Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grundlage des gegenseitigen Wohles
Prinzip des gegenseitigen Nutzens
Wohl

Vertaling van "wohl eher " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gas, das die Verbrennung anderer Materialien eher verursacht oder begünstigt als Luft

gas dat de verbranding van ander materiaal in grotere mate veroorzaakt of bevordert dan lucht




Grundlage des gegenseitigen Wohles | Prinzip des gegenseitigen Nutzens

beginsel van wederzijds voordeel | principe van wederzijdse uitwisseling


Erklärung über die sozialen und rechtlichen Grundsätze für den Schutz und das Wohl von Kindern unter besonderer Berücksichtigung der Unterbringung in Pflegestellen und der Adoption auf nationaler und internationaler Ebene

Verklaring inzake sociale en juridische beginselen betreffende de bescherming en het welzijn van kinderen, in het bijzonder met betrekking tot plaatsing in een pleeggezin en adoptie, zowel nationaal als internationaal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gegenüber der soeben beschriebenen zentralen Hypothese soll nun untersucht werden, welche Auswirkungen zwei extreme Szenarien haben könnten, die aber insgesamt wohl eher theoretisch als wahrscheinlich sein dürften.

Naast de centrale hypothese die hiervoor is besproken, kunnen ook twee extreme scenario's worden onderzocht op de gevolgen die zij zouden kunnen hebben. Het gaat om twee scenario's die al met al meer theoretisch dan waarschijnlijk zijn.


Die Entwicklungsländer werden klimapolitische Maßnahmen wohl eher durchführen, wenn diese generell auch zu Entwicklungszielen beitragen.

Ontwikkelingslanden zullen sneller geneigd zijn een klimaatbeleid te voeren als dit zodanig is opgezet dat het kan bijdragen tot ruimere ontwikkelingsdoelstellingen.


27. sieht solche Regelungen als Beispiele für schädlichen Steuerwettbewerb zwischen Staaten an, weil sie in den meisten Fällen zwar nicht mit der Realwirtschaft verbunden sind und sich auch nicht auf sie auswirken, sie aber trotzdem zu einem Rückgang der Steuereinnahmen anderer Länder, darunter auch Mitgliedstaaten, führen; weist darauf hin, dass die Kommission in einem Bericht über Steuervergünstigungen für Forschung und Entwicklung feststellt, dass Patentboxen wohl eher zur Verlagerung des Unternehmenseinkommens als zur Förderung der Innovation dienen;

27. beschouwt dergelijke regelingen als voorbeelden van schadelijke belastingconcurrentie tussen landen, omdat zij, hoewel hun verband met en effect op de reële economie meestal onbestaande is, leiden tot minder belastinginkomsten voor andere landen, waaronder lidstaten; wijst erop dat de Commissie in een overzicht van fiscale stimulansen voor onderzoek en ontwikkeling concludeert dat "octrooiboxen eerder een verplaatsing van vennootschapsbelastinginkomsten lijken te bewerkstelligen dan innovatie lijken te stimuleren";


Erwägung 2 des Entwurfs des Durchführungsrechtsakts verweist ferner darauf, dass es „angemessen ist, die Gebührenstruktur durch Anpassung flexibler zu gestalten“, was wohl über die bloße Umsetzung hinausgeht und wohl eher eine Frage politischer Entscheidungen ist und wesentliche Elemente des Markenpakets betrifft.

Voorts staat in overweging 2 van de ontwerpuitvoeringshandeling dat de taksenstructuur flexibeler moet worden gemaakt door deze aan te passen, hetgeen verder lijkt te gaan dan louter uitvoering en kan worden beschouwd als een kwestie van beleidskeuzes die essentiële onderdelen van het merkenpakket betreft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dieser Verordnung geht es vor allem um das Recycling und die Behandlung von abzuwrackenden Schiffen und nur in geringem Maße um den Betrieb oder die Instandhaltung von Schiffen, sodass in diesem Zusammenhang wohl eher auf die Behandlung Bezug genommen werden sollte.

Deze verordening gaat eerst en vooral over de recycling en behandeling van afgedankte schepen en maar uiterst zijdelings over de exploitatie en het onderhoud daarvan. Het is tegen deze achtergrond dan ook beter om naar de behandeling te verwijzen.


D. in der Erwägung, dass Streumunition eine ernsthafte Bedrohung von Zivilpersonen darstellt, auch nach ihrem unmittelbaren Einsatz und nach der Beendigung eines Konflikts; ferner in der Erwägung, dass Streumunition der militärischen Effizienz wohl eher abträglich ist;

D. overwegende dat clustermunitie zelfs na het eerste gebruik en na het einde van een conflict een ernstig gevaar voor burgers vormt; overwegende dat clustermunitie waarschijnlijk contraproductief is voor de doeltreffendheid van militair optreden;


Da die bisherigen Konjunktur- und Lageraufbaumaßnahmen allmählich zurückgefahren werden, wird das Weltwirtschaftswachstum in der zweiten Jahreshälfte wohl eher etwas schwächeln; ein erneuter Rückfall in die Rezession (Douple-Dip-Rezession) ist allerdings nicht zu befürchten.

Nu het effect van de voorraadopbouw en de stimuleringsmaatregelen afneemt, gaat het mondiale herstel wat gas terugnemen in de tweede helft van het jaar, hoewel een 'dubbele dip' onwaarschijnlijk lijkt.


D. in der Erwägung, dass Streumunition eine ernsthafte Bedrohung von Zivilisten darstellt, auch nach ihrem unmittelbaren Einsatz und nach der Beendigung eines Konflikts; ferner in der Erwägung, dass Streumunition der militärischen Effizienz wohl eher abträglich ist;

D. overwegende dat clustermunitie zelfs na het eerste gebruik en na het einde van een conflict een ernstig gevaar voor burgers vormt; overwegende dat clustermunitie waarschijnlijk contraproductief is voor de doeltreffendheid van militair optreden,


Ferner wird der „must carry“-Status, selbst wenn die Regelung so zu verstehen sein sollte, dass sie ihn nicht ausdrücklich den in Belgien niedergelassenen Rundfunkveranstaltern vorbehält, wohl eher diesen als den in anderen Mitgliedstaaten niedergelassenen Rundfunkveranstaltern gewährt werden, da dieser Status ein kulturpolitisches Instrument ist, das im Wesentlichen sicherstellen soll, dass die belgischen Staatsbürger Zugang zu lokalen und nationalen Informationen und zu ihrer eigenen Kultur haben.

Zelfs indien de regeling aldus zou moeten worden opgevat dat zij het „must-carry”-statuut niet uitdrukkelijk voorbehoudt aan de in België gevestigde omroeporganisaties, zal dat statuut eerder worden toegekend aan die organisaties dan aan die welke in andere lidstaten zijn gevestigd, aangezien het een instrument van cultuurbeleid vormt dat in wezen tot doel heeft, de Belgische burger toegang tot de lokale en nationale informatie en tot hun eigen cultuur te waarborgen.


Auch wenn die Koregulierung bzw. die Selbstregulierung im Rundfunkbereich derzeit noch eher weniger entwickelt ist, haben sich die betreffenden Systeme ansonsten wohl recht gut bewährt.

Zelf- en coreguleringssystemen zijn in de omroepwereld weliswaar nog steeds minder ontwikkeld, maar lijken zeer goed te functioneren.




Anderen hebben gezocht naar : grundlage des gegenseitigen wohles     prinzip des gegenseitigen nutzens     wohl eher     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wohl eher' ->

Date index: 2022-03-29
w