Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wohl bewusst dass dies einigen durchaus zupass » (Allemand → Néerlandais) :

Eines der Themen, von denen ich weiß, dass sich der Kommissar dessen sehr wohl bewusst ist und welches sich in einigen Ideen der Binnenmarktakte wiederfindet, welche wir dem Parlament in zwei Monaten wieder vorlegen werden, ist die Tatsache, dass die Mitgliedstaaten damit beginnen müssen, diese ...[+++]

Eén van de kwesties waarvan ik weet dat de Commissaris zich daarmee bezighoudt, en die tot uiting komt in sommige van de ideeën in de Single Market Act die over twee maanden weer langs dit Parlement zal gaan, is dat de lidstaten deze nieuwe instrumenten moeten gaan gebruiken en inzetten en dat ze bedrijven moeten stimuleren om dit ook te doen.


Eines der Themen, von denen ich weiß, dass sich der Kommissar dessen sehr wohl bewusst ist und welches sich in einigen Ideen der Binnenmarktakte wiederfindet, welche wir dem Parlament in zwei Monaten wieder vorlegen werden, ist die Tatsache, dass die Mitgliedstaaten damit beginnen müssen, diese ...[+++]

Eén van de kwesties waarvan ik weet dat de Commissaris zich daarmee bezighoudt, en die tot uiting komt in sommige van de ideeën in de Single Market Act die over twee maanden weer langs dit Parlement zal gaan, is dat de lidstaten deze nieuwe instrumenten moeten gaan gebruiken en inzetten en dat ze bedrijven moeten stimuleren om dit ook te doen.


Während sich die betreffenden Behörden in einigen Fällen nicht bewusst sind, dass ähnliche Informationen von anderen Behörden und Systemen gesammelt werden, sind sie sich dessen in anderen Fällen sehr wohl bewusst, können diese Informationen aber nicht austauschen, weil es entsprechende Abmachungen oder Vereinbarungen oder politische Maßnahmen für den Informationsaustausch nur in bestimmten Sektoren gibt.

Soms weten de betrokken autoriteiten niet dat soortgelijke gegevens door andere autoriteiten en systemen worden verzameld. In andere gevallen weten zij dat wel, maar kunnen zij deze gegevens niet onderling uitwisselen omdat momenteel slechtst bepaalde gebruikersgemeenschappen over uitwisselingsnormen en -overeenkomsten en over beleidslijnen inzake informatie-uitwisselingsprocessen beschikken.


Mir ist sehr wohl bewusst, dass dies einigen durchaus zupass käme, doch sollte bedacht werden, dass für den Kurzstrecken-Flugreisenden, im Gegensatz zu dem, was einer meiner Kollegen vorhin sagte, den wir alle lieber den Zug nehmen sähen – nicht diesen Kollegen, sondern den Kurzstrecken-Passagier – noch keine echten Alternativen bestehen.

Ik besef heel goed dat dat sommigen goed uit zou komen, maar bedenk wel dat voor de luchtreiziger op de korte afstand, in tegenstelling tot iets wat één van mijn collega's net zei, die wij allen liever in de trein zouden zien, niet die collega, maar die luchtreiziger op de korte afstand, er nog geen echt alternatief is.


Während sich die betreffenden Behörden in einigen Fällen nicht bewusst sind, dass ähnliche Informationen von anderen Behörden und Systemen gesammelt werden, sind sie sich dessen in anderen Fällen sehr wohl bewusst, können diese Informationen aber nicht austauschen, weil es entsprechende Abmachungen oder Vereinbarungen oder politische Maßnahmen für den Informationsaustausch nur in bestimmten Sektoren gibt.

Soms weten de betrokken autoriteiten niet dat soortgelijke gegevens door andere autoriteiten en systemen worden verzameld. In andere gevallen weten zij dat wel, maar kunnen zij deze gegevens niet onderling uitwisselen omdat momenteel slechtst bepaalde gebruikersgemeenschappen over uitwisselingsnormen en -overeenkomsten en over beleidslijnen inzake informatie-uitwisselingsprocessen beschikken.


Die Kommission sollte tatsächlich einen Blick werfen auf diesen litauischen Gesetzesentwurf und erklären, ob dieses Dokument ihrer Meinung nach mit EU-Recht konform geht – auch wenn es durchaus möglich ist, so hat es Simon Busuttil bereits erwähnt, dass dieser Entwurf nicht rechtskräftig wird, da Litauen eine Demokratie ist und sich sehr wohl dessen be ...[+++]

De Commissie moet inderdaad naar dit Litouwse wetsvoorstel kijken en zich erover uitspreken of zij dit stuk wetgeving al dan niet in overeenstemming acht met de EU-wetgeving – hoewel, zoals Simon Busuttil zei, het heel goed mogelijk is dat dit voorstel niet tot wet zal worden verheven, aangezien Litouwen een democratisch land is en zich maar al te bewust is van de kwesties die we tijdens dit debat vanavond aan de orde zullen stelle ...[+++]


Ich kann Ihnen bereits jetzt versichern, dass sich die Kommission des akuten Charakters dieses Problems insbesondere in einigen Ländern und Bereichen wie der Gesundheitsfürsorge sehr wohl bewusst ist.

Ik kan alvast zeggen dat de Commissie zich terdege bewust is van de ernst van dit probleem, met name voor bepaalde landen en sectoren, zoals de gezondheidszorg.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wohl bewusst dass dies einigen durchaus zupass' ->

Date index: 2022-04-12
w