Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wogegen keine greifbaren fortschritte bezüglich » (Allemand → Néerlandais) :

I. in der Erwägung, dass die erste Runde der Genf-II-Gespräche, bei der der gemeinsame Sondergesandte der Vereinten Nationen und der Arabischen Liga Lakhdar Brahimi als Vermittler auftrat, in einer angespannten Atmosphäre stattfand und dass der Schwerpunkt auf der Frage des politischen Wandels und der Rolle von Präsident Bashar al-Assad in diesem Prozess lag; in der Erwägung dass Berichten zufolge bis zu einem gewissen Grad eine Einigung über örtliche Waffenstillstände erreicht wurde, um Mitarbeitern humanitärer Organisationen den Zugang zu gewähren, wogegen keine greifbaren Fortschritte bezüglich der belagerten Stadt Homs erreicht wur ...[+++]

I. overwegende dat de eerste ronde van de conferentie van Genève II, die werd gemodereerd door de gezamenlijke vertegenwoordiger van de VN en de Arabische Liga, de heer Lakhdar Brahimi, plaatsvond in een gespannen sfeer waarbij de nadruk lag op een politiek overgangsproces en de rol van president Bashar al-Assad hierbij; overwegende dat er naar verluidt een zekere mate van overeenstemming is bereikt over een staakt-het-vuren op sommige plaatsen om humanitaire medewerkers in staat te stellen zich naar hun bestemming te begeven, terwijl er geen concrete vooruitgang geboekt werd ten aanzien van de belegerde stad Homs; overwegende dat er ...[+++]


61. Aufgrund von Unstimmigkeiten zwischen den Mitgliedstaaten konnten im Rat keine Fortschritte bezüglich des Vorschlags der Kommission über den Abschluss und die Unterzeichnung des Europarat-Übereinkommens über Geldwäsche und Terrorismusfinanzierung (Warschauer Übereinkommen) im Namen der EG erzielt werden, so dass die Annahme dieses Vorschlags vertagt werden musste.

61. Omdat de lidstaten geen overeenstemming kunnen bereiken, maakt het voorstel van de Commissie over het namens de EG sluiten en ondertekenen van het Verdrag van de Raad van Europa over het witwassen van geld en terrorismefinanciering (Verdrag van Warschau) geen vooruitgang in de Raad en bijgevolg moest de goedkeuring ervan worden uitgesteld.


60. Aufgrund von Unstimmigkeiten zwischen den Mitgliedstaaten konnten im Rat keine Fortschritte bezüglich des Vorschlags für den Abschluss und die Unterzeichnung des Europarats-Übereinkommens über Geldwäsche und Terrorismusfinanzierung erzielt werden.

60. Als gevolg van onenigheid tussen de lidstaten zit er geen schot in het voorstel voor de sluiting en ondertekening van het Verdrag van de Raad van Europa over het witwassen van geld en terrorismefinanciering.


Beim Aufbau funktions- und tragfähiger Institutionen gab es keine greifbaren Fortschritte.

Er is geen tastbare vooruitgang geboekt met het opzetten van functionerende en duurzame instellingen.


3. weist darauf hin, dass die DDA-Verhandlungen kein Gegenstand der Siebten Ministerkonferenz waren; hält es jedoch für zutiefst bedauernswert, dass die hochrangigen Beamten, die im gesamten Verlauf des Herbsts 2009 zusammengetreten sind, hinsichtlich des Inhalts der zur Debatte stehenden Themen – vor allem Landwirtschaft, NAMA und Dienstleistungen – keine greifbaren Fortschritte erzielt haben;

3. merkt op dat de DDA-onderhandelingen niet het onderwerp vormden van de zevende ministerconferentie; betreurt evenwel dat de bijeenkomst van hoge ambtenaren in het najaar van 2009 niet heeft geleid tot tastbare vooruitgang op het vlak van de kwesties die hier op het spel staan, en met name op het vlak van landbouw, de markttoegang voor niet-landbouwproducten (NAMA) en diensten;


G. in der Erwägung, dass, wie der Rat anerkannt hat, keine greifbaren Ergebnisse bezüglich der Achtung der Menschenrechte auf der Insel erzielt wurden, und dies trotz des vom Rat 2005 gezeigten guten Willens, als er die den Gemeinsamen Standpunkt ergänzenden Maßnahmen aussetzte,

G. overwegende dat er, zoals de Raad heeft erkend, geen tastbare resultaten zijn bereikt op het punt van de mensenrechten in Cuba, ondanks de goede wil waarvan de Raad blijk heeft gegeven door in 2005 de bij het gemeenschappelijk standpunt vastgestelde aanvullende maatregelen op te schorten,


G. in der Erwägung, dass, wie der Rat anerkannt hat, keine greifbaren Ergebnisse bezüglich der Achtung der Menschenrechte auf der Insel erzielt wurden, und dies trotz des vom Rat 2005 gezeigten guten Willens, als er die den Gemeinsamen Standpunkt ergänzenden Maßnahmen aussetzte,

G. overwegende dat er, zoals de Raad heeft erkend, geen tastbare resultaten zijn bereikt op het punt van de mensenrechten in Cuba, ondanks de goede wil waarvan de Raad blijk heeft gegeven door in 2005 de bij het gemeenschappelijk standpunt vastgestelde aanvullende maatregelen op te schorten,


G. in der Erwägung, dass, wie der Rat anerkannt hat, keine greifbaren Ergebnisse bezüglich der Achtung der Menschenrechte auf der Insel erzielt wurden, und dies trotz des vom Rat 2005 gezeigten guten Willens, als er die den Gemeinsamen Standpunkt ergänzenden Maßnahmen aussetzte,

G. overwegende dat er, zoals de Raad heeft erkend, geen tastbare resultaten zijn bereikt op het punt van de mensenrechten op het eiland, ondanks de goede wil waarvan de Raad blijk heeft gegeven door in 2005 de bij het gemeenschappelijk standpunt vastgestelde aanvullende maatregelen op te schorten,


61. Aufgrund von Unstimmigkeiten zwischen den Mitgliedstaaten konnten im Rat keine Fortschritte bezüglich des Vorschlags der Kommission über den Abschluss und die Unterzeichnung des Europarat-Übereinkommens über Geldwäsche und Terrorismusfinanzierung (Warschauer Übereinkommen) im Namen der EG erzielt werden, so dass die Annahme dieses Vorschlags vertagt werden musste.

61. Omdat de lidstaten geen overeenstemming kunnen bereiken, maakt het voorstel van de Commissie over het namens de EG sluiten en ondertekenen van het Verdrag van de Raad van Europa over het witwassen van geld en terrorismefinanciering (Verdrag van Warschau) geen vooruitgang in de Raad en bijgevolg moest de goedkeuring ervan worden uitgesteld.


Ein USOAP-Nachfolgeaudit hat nicht stattgefunden, da Swaziland der ICAO keine Informationen über Fortschritte bei der Umsetzung des Maßnahmenplans bezüglich der Auditergebnisse vorgelegt hat.

Aangezien Swaziland ICAO geen informatie heeft verstrekt over de voortgang bij de tenuitvoerlegging van het actieplan met corrigerende maatregelen om de tijdens de audit vastgestelde tekortkomingen te verhelpen, heeft geen follow-up van de USOAP-audit plaatsgevonden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wogegen keine greifbaren fortschritte bezüglich' ->

Date index: 2023-08-24
w