Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antragschrift hinsichtlich der Ablehnung
Bestimmungen hinsichtlich der Tragkraft
Mindestleistungsanforderungen
Regel hinsichtlich des Verwendungszwecks

Vertaling van "wogegen hinsichtlich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Entscheidungen hinsichtlich der Forstbewirtschaftung treffen | Entscheidungen hinsichtlich der Waldbewirtschaftung treffen

beslissingen nemen inzake bosbeheer


Rigger hinsichtlich der Montage der Circustakelage instruieren | Rigger hinsichtlich der Montage der Zirkustakelage instruieren

tuigers instructies geven over de montage van circustuigage


Antragschrift hinsichtlich der Ablehnung

verzoekschrift tot wraking


Regel hinsichtlich des Verwendungszwecks

toewijzingsregel


Mindestleistungsanforderungen | Mindestleistungsanforderungen hinsichtlich der Navigation

minimum-navigatieprestatiespecificaties | Minimumprestatiespecificaties voor navigatie | MNPS [Abbr.]


sich mit Programmgestaltern/Programmgestalterinnen hinsichtlich der geplanten Beratertätigkeit abstimmen

met de programmeur communiceren over het doel van advieswerk | met de programmeur overleggen over het doel van advieswerk


Grundausrüstung hinsichtlich Flugsteuerungs- und Anzeigesysteme

standaard besturings- en weergavesysteem


Bestimmungen hinsichtlich der Tragkraft

voorgeschreven draagvastheid/draagvermogen (van een vliegveld)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hinsichtlich der Kapazitätsbeschränkungen und obwohl sich die Anzahl der Trawler mit höchstzulässiger Kapazität, die Fischfang auf pelagische Arten betreiben, um 4 erhöht, wird im Gegenzug eine Grenze von 7 765 BRZ festgesetzt (wogegen sich die Flotte entschieden aussprach).

Wat de vangstbeperkingen betreft, is het aantal grote pelagische trawlers weliswaar tot 4 verhoogd, maar wordt een vangstlimiet van 7 765 BT ingevoerd, wat overigens op felle protesten van de vloot is gestuit.


Ein Anlass zur Sorge für die betreffenden Tourismusanbieter bestehe darin, dass die Richtlinie 90/314/EWG des Rates vom 13. Juni 1990 [9] über Pauschalreisen den Reiseveranstalter für die Sicherheit der Reisenden verantwortlich macht, wogegen hinsichtlich des Brandschutzes in Hotels keine klar definierte legale Verpflichtung zur Sicherheit besteht, sondern viele unterschiedliche Situationen, deren Bewertung Sache der Reiseveranstalter ist.

Een voorwerp van bezorgdheid voor deze touroperators is Richtlijn 90/314/EEG van de Raad van 13 juni 1990 betreffende pakketreizen [9], die de reisorganisator verantwoordelijk stelt voor de veiligheid van zijn reizigers, terwijl inzake brandbeveiliging van hotels er op communautair niveau geen wettelijke veiligheidsverplichting is vastgesteld, maar uiteenlopende situaties bestaan die door de reisorganisatoren zelf moeten worden beoordeeld.


Hinsichtlich von Kategorie Zwei (so genannte „MARPOL-Einhüllen-Öltankschiffe“) wird vorgeschlagen, die von der Kommission vorgeschlagenen Altersbegrenzung auf 26 Jahre zu verkürzen, wogegen der Zeitplan für die vollständige Außerdienststellung unverändert bliebe.

Wat categorie 2 betreft (de zogenaamde "MARPOL" enkelwandige tankers), wordt gesuggereerd de door de Commissie voorgestelde maximumleeftijd te verlagen tot 26 jaar, terwijl het tijdschema voor het volledig uit de vaart nemen ervan onveranderd wordt gelaten.


Es liegt in der Zuständigkeit der spanischen Behörden, die Steuersätze, die sie am zweckmäßigsten halten, festzulegen, wogegen es der gemeinschaftlichen Zuständigkeit unterliegt, die angemessenen Grenzen festzulegen, damit die Steuersatzdifferenz zwischen befreiten Erzeugnissen und nicht befreiten Erzeugnissen nicht eine steuerliche Diskriminierung zugunsten der lokalen Erzeugung darstellt, die hinsichtlich der verfolgten Ziele unverhältnismäßig wäre, wobei die Nachteile der Situation in äußerster Randlage zu berücksichtigen sind.

Het zijn de Spaanse autoriteiten die beslissen over de meest passende belasting terwijl de communautaire instellingen beslissen over de meest passende tariefverschillen tussen belaste en vrijgestelde producten zodat deze geen belastingvoordeel opleveren voor de lokale productie dat onevenredig zou zijn vergeleken met de nagestreefde doelstelling rekening houdend met de nadelen van de ultraperifere situatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(9) Die Überwachung gemäß der Entscheidung 2001/669/EG wurde hinsichtlich Chinas für einen Übergangszeitraum beibehalten, wogegen sie hinsichtlich Vietnams mit der Entscheidung 2002/770/EG wieder aufgehoben wurde.

(9) De bij Beschikking 2001/669/EG ingestelde bewaking werd met betrekking tot China gedurende een overgangsperiode gehandhaafd en werd met betrekking tot Vietnam geschrapt bij Beschikking 2002/770/EG.


w