Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wofür ich vorhin nicht genug zeit hatte » (Allemand → Néerlandais) :

– (SL) Ich möchte noch etwas über die Benachrichtigung von Angehörigen hinzufügen, etwas, wofür ich vorhin nicht genug Zeit hatte.

- (SL) Ik zou graag nog een opmerking over de kennisgeving aan familieleden willen toevoegen – voordien had ik hiervoor onvoldoende tijd.


– (SL) Ich möchte noch etwas über die Benachrichtigung von Angehörigen hinzufügen, etwas, wofür ich vorhin nicht genug Zeit hatte.

- (SL) Ik zou graag nog een opmerking over de kennisgeving aan familieleden willen toevoegen – voordien had ik hiervoor onvoldoende tijd.


2. Ist die Kommission nicht der Ansicht, dass sie im Sinne einer guten interinstitutionellen Zusammenarbeit und des Respekts vor den europäischen Bürgern, die das Parlament mit seiner der Verordnung mit großer Mehrheit gegebenen Zustimmung vertrat, mit dem Parlament hätte Rücksprache halten sollen und genug Zeit für Aussprachen hätte einräumen sollen, bevor sie die Aufhebung bekannt gab?

2. Is de Commissie niet van mening dat zij alvorens het voorstel in te trekken, in een geest van goede interinstitutionele samenwerking en respect voor de Europese burgers die worden vertegenwoordigd door de grote meerderheid in het Parlement die voor het voorstel heeft gestemd, het Parlement had moeten raadplegen en genoeg tijd had moeten geven voor discussie?


War der vorgegebene zeitliche Rahmen zur Programmerstellung zu knapp bemessen, so dass nicht genug Zeit für Beratungen blieb, was wiederum zur Folge hatte, dass der gesamte Prozess durch eine zu geringe Beteiligung der NGO und der Bevölkerung und einen Mangel an Transparenz gekennzeichnet war?

Was de toegestane tijd voor de opstelling van het programma te krap bemeten, zodat er onvoldoende tijd was voor overleg, hetgeen er weer toe leidde dat het gehele proces gekenmerkt was door een te geringe deelname van NGO's en de bevolking en door een gebrek aan transparantie?


Herr Kollege! Erstens hatte ich Ihnen nicht das Wort erteilt zweitens hatte ich vorhin schon darauf hingewiesen, dass wir mit der Zeit in Verzug sind, drittens möchte ich uns alle bitten, auch an die Kolleginnen und Kollegen in den Dolmetscherkabinen zu denken, die inzwischen ihre Arbeitszeit weit überzogen haben.

Mijnheer Mitchell, ten eerste heb ik u niet het woord gegeven, ten tweede had ik al eerder aangegeven dat we achter liggen op schema, en ten derde zou ik iedereen willen verzoeken ook een beetje rekening houden met onze vrienden in de tolkencabines, die hun normale werktijden inmiddels ver overschreden hebben.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wofür ich vorhin nicht genug zeit hatte' ->

Date index: 2025-01-22
w