Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das im Rechtszuge zunächst höhere Gericht
Zunächst gewährter Zuschuß

Vertaling van "wodurch zunächst " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
zunächst gewährter Zuschuß

aanvankelijk toegekende financiële bijstand


das im Rechtszuge zunächst höhere Gericht

het onmiddellijk hogere gerecht


Ausschlußurteil wodurch das Verfahren gegenüber einer bestimmten Partei eingestellt wird

buitengedingstelling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
„Biomethan“ ein erneuerbares Naturgas aus organischen Quellen, das zunächst „Biogas“ ist, dann jedoch in einem Verfahren mit der Bezeichnung „Biogas zu Biomethan“ gereinigt wird, wodurch die Verunreinigungen im Biogas, wie Kohlendioxid, Siloxane und Schwefelwasserstoff (H2S), beseitigt werden;

83) „biomethaan”: een hernieuwbaar natuurlijk gas uit biologische bronnen dat oorspronkelijk „biogas” is maar vervolgens wordt gezuiverd volgens het zogenoemde „van biogas tot biomethaan”-proces waarbij de onzuiverheden in het biogas, zoals kooldioxide, siloxanen en waterstofsulfide (H2S) worden verwijderd;


A. in der Erwägung, dass am 9. Oktober 2011 eine zunächst friedliche Demonstration koptischer Christen als Reaktion auf den Anschlag auf eine koptische Kirche im Dorf Marinab im Gouvernement Assuan durch die ägyptische Armee brutal niedergeschlagen wurde, wodurch mehr als 25 Menschen starben, darunter vor allem koptische Christen, und Hunderte verletzt wurden;

A. overwegende dat op 9 oktober 2011 een vreedzame betoging van koptische christenen naar aanleiding van een aanval op een koptische kerk in het dorp Marinab in het district Aswan met geweld uiteengeslagen werd door het Egyptische leger, met de dood van 25 mensen, hoofdzakelijk koptische christenen, en honderden gewonden tot gevolg;


1. erinnert daran, dass die von der Krise betroffenen Sektoren zunächst die männlich dominierten Sektoren waren, wie der Bausektor und die Industrie, sich die Krise dann aber auf andere Sektoren mit größerer Durchmischung ausgedehnt hat, wodurch die Arbeitslosenquote bei den Frauen gestiegen ist; weist darauf hin, dass die Löhne am meisten in den von Frauen dominierten Dienstleistungssektoren und in den aus den Staatshaushalten finanzierten Sektoren, in denen überwiegend Frauen beschäftigt sind, zurückgegangen sind, was in der Folge ...[+++]

1. herhaalt dat in de eerste plaats overwegend mannelijke sectoren werden getroffen door de crisis, zoals de bouw- en de industriesector, maar dat de crisis zich heeft uitgebreid tot andere meer gemengde sectoren, wat gezorgd heeft voor meer werkloosheid bij vrouwen; benadrukt dat de salarissen het meest gedaald zijn in vrouwvriendelijke dienstensectoren, in door de staat gefinancierde sectoren, waar het meest vrouwen werkzaam zijn, waardoor ze later een lager pensioen krijgen, wat de armoede bij oudere vrouwen nog meer beïnvloedt;


1. erinnert daran, dass die von der Krise betroffenen Sektoren zunächst die männlich dominierten Sektoren waren, wie der Bausektor und die Industrie, sich die Krise dann aber auf andere Sektoren mit größerer Durchmischung ausgedehnt hat, wodurch die Arbeitslosenquote bei den Frauen gestiegen ist; weist darauf hin, dass die Löhne am meisten in den von Frauen dominierten Dienstleistungssektoren und in den aus den Staatshaushalten finanzierten Sektoren, in denen überwiegend Frauen beschäftigt sind, zurückgegangen sind, was in der Folge ...[+++]

1. herhaalt dat in de eerste plaats overwegend mannelijke sectoren werden getroffen door de crisis, zoals de bouw- en de industriesector, maar dat de crisis zich heeft uitgebreid tot andere meer gemengde sectoren, wat gezorgd heeft voor meer werkloosheid bij vrouwen; benadrukt dat de salarissen het meest gedaald zijn in vrouwvriendelijke dienstensectoren, in door de staat gefinancierde sectoren, waar het meest vrouwen werkzaam zijn, waardoor ze later een lager pensioen krijgen, wat de armoede bij oudere vrouwen nog meer beïnvloedt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
O. unter Hinweis darauf, dass nach dem nationalen Recht wichtiger Handelspartner der Europäischen Union zunächst eine Telekommunikationslizenz erworben werden muss, um Dienste des elektronischen Geschäftsverkehrs zu erbringen, wodurch vor allem in Anbetracht der komplizierten Verfahren der Lizenzerteilung eine unnötige Verpflichtung geschaffen wird,

O. overwegende dat is geconstateerd dat volgens het nationale recht van belangrijke handelspartners van de EU eerst een telecommunicatievergunning moet worden verkregen voor de verlening van diensten op het gebied van de elektronische handel, zodat een onnodige verplichting wordt opgelegd met name gezien de complexe procedures voor het verkrijgen van deze vergunningen,


O. unter Hinweis darauf, dass nach dem nationalen Recht wichtiger Handelspartner der EU zunächst eine Telekommunikationslizenz erworben werden muss, um Dienste des elektronischen Geschäftsverkehrs zu erbringen, wodurch vor allem in Anbetracht der komplizierten Verfahren der Lizenzerteilung eine unnötige Verpflichtung geschaffen wird,

P. overwegende dat is geconstateerd dat volgens het nationale recht van belangrijke handelspartners van de EU eerst een telecommunicatievergunning moet worden verkregen voor de verlening van diensten op het gebied van de elektronische handel, zodat een onnodige verplichting wordt opgelegd met name gezien de complexe procedures voor het verkrijgen van deze vergunningen,


7. zunächst dem positiven Beitrag, den die Umweltpolitik zu Wachstum und Beschäftigung sowie zur Lebensqualität leistet, und zwar insbesondere durch die Entwicklung von ökologischen Innovationen und Umwelttechnologien sowie die nachhaltige Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen, wodurch sich neue Marktchancen und Beschäftigungsmöglichkeiten ergeben;

7. de positieve bijdrage van milieubeleid tot groei en werkgelegenheid, en tot de kwaliteit van het bestaan, met name via de ontwikkeling van milieu-innovaties en milieutechnologieën, alsmede via het duurzame beheer van de natuurlijke hulpbronnen, waarbij nieuwe marktkansen en nieuwe banen worden gecreëerd;


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlas ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]


Der vorläufige Bericht über die Untersuchung des Unglücks durch französische Behörden [32] führt zu der Schlußfolgerung, daß ein umfangreiches Versagen von Verbänden des Schiffes eingetreten war, wodurch zunächst Teile der Ladung von Ladetanks in Ballasttanks übertraten und Schlagseite verursachten, die durch eine Gewichtsverlagerung an Bord ausgeglichen werden mußte.

In het voorlopige verslag van Franse onderzoek betreffende de ramp [32] werd geconcludeerd dat het schip een zeer ernstig structureel probleem had dat in een eerste periode ertoe heeft geleid dat de lading begon te lekken tussen de lading- en de ballasttanks, wat een gewichtsherverdeling vergde om de resulterende overhelling tegen te gaan.


Der von der Kommission vorgelegte Vorschlag trägt den Sicherheitsbedenken beider Parteien Rechnung, zunächst durch Verwendung einer flexiblen Modulation für den PRS Code, wodurch eine gegebenenfalls notwendige Anpassung möglich ist, dann durch die Errichtung einer Sicherheitsstruktur, die die Verwendung des PRS Codes in der Betriebsphase von GALILEO überwachen und kontrollieren wird.

In het voorstel van de Commissie is rekening gehouden met de veiligheidsbehoeften van beide partijen, in de eerste plaats door te kiezen voor een flexibele modulatie van het PRS-signaal waardoor zo nodig aanpassingen mogelijk zijn, en in de tweede plaats door de opzet van een veiligheidsinstantie die toezicht houdt op het gebruik van het PRS-signaal in de operationele fase van Galileo.




Anderen hebben gezocht naar : zunächst gewährter zuschuß     wodurch zunächst     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wodurch zunächst' ->

Date index: 2023-03-10
w