Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Traduction de «wodurch ziel gefährdet würde » (Allemand → Néerlandais) :

8. erinnert daran, dass rund 90 % der terrestrischen biologischen Vielfalt auf die Wälder entfallen, und dass die Wälder die Lebensgrundlage für mehr als eine Milliarde Menschen darstellen; nimmt mit Sorge zur Kenntnis, dass die steigende internationale Nachfrage nach Biomasse aus Holz die biologische Vielfalt und die Waldökosysteme gefährden könnte, von denen die Existenz armer Menschen abhängt; befürchtet, dass die Importabhängigkeit der EU der weitverbreiteten Entwaldung in Entwicklungsländern Vorschub leistet, zu illegalem Holzeinschlag führt und die freiwilligen Partnerschaftsvereinbarungen abschwächt, die im Rahmen des Aktionsplans „Rechtsdurchsetzung, Politikgestaltung und Handel im Forstsektor“ (FLEGT) geschlossen wurden; erinner ...[+++]

8. herinnert eraan dat bossen circa 90 % van de terrestrische biodiversiteit herbergen, terwijl meer dan een miljard mensen van bossen afhankelijk zijn voor hun levensonderhoud; stelt met bezorgdheid vast dat de stijgende internationale vraag naar houtachtige biomassa een bedreiging vormt voor de biodiversiteit en bosecosystemen, waar arme mensen van afhankelijk zijn voor hun levensonderhoud; vreest dat de afhankelijkheid van EU-invoer aanleiding kan geven tot wijdverbreide ontbossing in ontwikkelingslanden, illegale houtkap in de hand kan werken en vrijwillige partnerschapsovereenkomsten in het kader van het actieplan voor wetshandhav ...[+++]


Die Verpflichtung zur Abhaltung einer öffentlichen Verhandlung würde dem Ziel eines effizienten Verfahrens zuwiderlaufen, da die beschleunigte Behandlung einfacher Rechtssachen, die damit angestrebt wird, wieder gefährdet würde.

De verplichting om een openbare hoorzitting te houden zou afbreuk doen aan de doelstelling van een doeltreffende procedure, aangezien de versnelde behandeling van eenvoudige zaken die erdoor wordt betracht opnieuw in het gedrang zou worden gebracht.


Die Ratifizierung des Verkehrsprotokolls würde die grenzübergreifende Zusammenarbeit mit den Ländern, die nicht Mitglied der Union sind, nämlich Liechtenstein, Monaco und die Schweiz, stärken, wodurch dazu beigetragen würde, dass die Ziele der Union von regionalen Partnern geteilt werden und solche Initiativen die gesamte Alpenregion erfassen.

De ratificatie van het Vervoerprotocol zal de grensoverschrijdende samenwerking met de landen die geen lid zijn van de Unie, namelijk Liechtenstein, Monaco en Zwitserland, bevorderen. Mede hierdoor kan worden verzekerd dat de doelstellingen van de Unie worden gedeeld door de regionale partners en dat dergelijke initiatieven de gehele regio van het Alpengebied bestrijken.


Mit der Vorstellung, dass die Geldpolitik finanzpolitischen Anliegen unterworfen wäre, würde gegen den wesentlichen Grundsatz verstoßen, der das Markenzeichen moderner geldpolitischer Rahmenbedingungen des Zentralbankwesens ist – die Unabhängigkeit einer Zentralbank –, wodurch die Fähigkeit der Währungsbehörden, Preisstabilität zu gewährleisten, gefährdet würde.

Met de perceptie dat het monetaire beleid onderworpen zou zijn aan zorgen met betrekking tot het begrotingsbeleid zou het voornaamste beginsel dat tot nu toe het kenmerk is geweest van de monetaire-beleidskaders van het moderne centraal bankieren – dat van de onafhankelijkheid van de centrale bank – worden geschonden, en zou het vermogen van de monetaire autoriteiten om voor prijsstabiliteit te zorgen daardoor in gevaar worden gebracht.


Stehen zu Beginn des Jahres keine Ressourcen zur Verfügung, so würde die Durchführung des Arbeitsplans beeinträchtigt und die Kapazität der Dienste eingeschränkt, wodurch die Fähigkeit des Zentrums, sein Mandat zu erfüllen, gefährdet würde.

Indien de middelen niet vanaf het begin van het jaar beschikbaar zijn, zal dit invloed hebben op de uitvoering van het werkplan en zal de capaciteit van de diensten ingeperkt worden, wat het vermogen van het Centrum om zijn mandaat te vervullen in gevaar zal brengen.


Würde eine solche Änderung nicht angenommen, entstünde ein rechtsfreier Raum, der unmöglich mit anderen Mitteln beseitigt werden könnte und wodurch die öffentliche Gesundheit gefährdet würde (beispielsweise wäre es nicht zwingend vorgeschrieben, spezifiziertes Risikomaterial zu beseitigen).

Indien niet tot een dergelijke wijziging zou worden besloten, zou er een rechtsleemte ontstaan die niet op een andere wijze zou kunnen worden opgevuld, waardoor de volksgezondheid in gevaar zou komen (er zou bijvoorbeeld geen wettelijke verplichting bestaan om gespecificeerd risicomateriaal te verwijderen).


Auch bei den Ziel-2-Programmen wurden die nationalen Systeme für die Finanzkontrolle von der Kommission überprüft, wodurch dazu beigetragen wurde, die Sicherheit der Finanzierungsströme zu optimieren.

Daarnaast zijn de nationale financiële controlesystemen voor de doelstelling 2-programma's gecontroleerd door de diensten van de Commissie, hetgeen heeft bijgedragen aan een optimale veiligheid van de geldstromen.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]


In den letzten Jahren wurde dieser Zyklus immer ausgeprägter, und die Krisen hielten immer länger an, wodurch die Liquidität der Schweinehaltungsbetriebe gefährdet wurde.

Sinds enkele jaren is deze cyclus meer uitgesproken en worden de crisisperioden ernstiger , waardoor de varkenshouders met financiële problemen te kampen kunnen krijgen.


Es sei jedenfalls ein Rätsel, wie das Ziel, eine sprachliche Einheitlichkeit zu erzielen - vorausgesetzt, dieses Ziel habe eine rechtmässige Grundlage -, gefährdet würde durch den Umstand, dass übermässige französische Übersetzungen der Tagesordnungspunkte oder eines Teils der Debatten für das französischsprachige Publikum erteilt würden.

Het is immers een raadsel hoe de bedoeling om taalhomogeniteit te verkrijgen, gesteld dat die bedoeling op een legitieme grondslag steunt, in het gedrang zou komen door het feit dat ten overvloede Franse vertalingen van de agendapunten of van een gedeelte van de debatten aan het Franstalige publiek worden gegeven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wodurch ziel gefährdet würde' ->

Date index: 2023-12-15
w