Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wodurch es beispielsweise » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ausschlußurteil wodurch das Verfahren gegenüber einer bestimmten Partei eingestellt wird

buitengedingstelling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bedeutende Fortschritte hin zu einer ressourcenschonenden und nachhaltigen Industrie mit niedrigen CO-Emissionen werden erleichtert durch die Entdeckung und Nutzung terrestrischer und aquatischer Bioressourcen, wodurch gleichzeitig negative Umweltauswirkungen und der Wasserverbrauch minimiert werden, beispielsweise durch die Schaffung geschlossener Kreisläufe für Nährstoffe, einschließlich zwischen städtischen und ländlichen Gebieten.

Er zal steun worden verleend voor belangrijke stappen in de ontwikkeling van koolstofarme, hulpbronnenefficiënte en duurzame industrieën door middel van onderzoek naar en de benutting van terrestrische en aquatische biologische rijkdommen, waarbij schadelijke gevolgen voor het milieu en de watervoetafdruk tot een minimum dienen te worden beperkt, bijvoorbeeld door de totstandbrenging van gesloten nutriëntensystemen, ook tussen stedelijke en plattelandsgebieden.


In den meisten Fällen war die Projektkonzeption von hoher Qualität. Bei einigen Vorhaben war sie jedoch mit Mängeln behaftet, so dass wegen technischer Probleme beispielsweise durch unerwartete geologische Schwierigkeiten in der Bauphase Änderungen erforderlich wurden, wodurch sich die Arbeiten verzögert haben.

Het ontwerp van het merendeel van de projecten was van goede kwaliteit. Sommige projecten waren echter niet goed ontworpen en moesten gewijzigd worden, omdat zich technische problemen voordeden in verband met bijvoorbeeld onvoorziene geologische omstandigheden, waardoor de werkzaamheden werden vertraagd.


stellt fest, dass die Berichtspflichten im Energiebereich als Teil eines Rahmens für die Bewertung des Fortschritts im Hinblick auf die Umsetzung der existierenden EU-Rechtsvorschriften zur Energieeffizienz von grundlegender Bedeutung sind; bedauert jedoch, dass den Unternehmen, Verbrauchern und Behörden übermäßige Berichtspflichten auferlegt werden, auch durch zusätzliche Anforderungen der Mitgliedstaaten, wodurch das Potenzial für Wachstum und Innovation begrenzt wird; betont, dass die Berichtspflichten möglichst vereinfacht werden sollten, um den bür ...[+++]

merkt op dat rapportageverplichtingen op energiegebied als onderdeel van een kader essentieel zijn om de voortgang en de uitvoering van de bestaande wetgeving inzake energie-efficiëntie te beoordelen; betreurt evenwel de buitensporige rapportageverplichtingen die ook door overijverige lidstaten aan ondernemingen, consumenten en overheidsdiensten worden opgelegd en die de mogelijkheden voor groei en innovatie beperken; onderstreept dat de rapportageverplichtingen waar mogelijk moeten worden vereenvoudigd om de administratieve lasten en kosten terug te dringen; uit kritiek op het feit dat de gegevens die via rapportage worden verkregen, ...[+++]


öffentliche Auftragsvergabe (beispielsweise die Auftragsvergabe durch öffentliche Behörden im Bereich FuE, wodurch die Forschung auf konkrete Bedürfnisse des öffentlichen Sektors gelenkt werden kann),

inkoop (bijvoorbeeld inkoop door de overheid van OO waardoor onderzoek op specifieke behoeften van de publieke sector kan worden gericht),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bei einigen der aufgedeckten Fehler wurden Mittel vorschriftswidrig gezahlt: Beispielsweise erhielten Unternehmen für die Einstellung von Arbeitslosen Fördermittel. Dabei hielten diese Unternehmen allerdings die Bedingung nicht ein, die Mitarbeiter für einen Mindestzeitraum zu beschäftigen, wodurch längerfristig positive Effekte geschaffen werden sollten.

Sommige van de geconstateerde fouten hebben te maken met verkeerd besteed geld: zo werd er steun verstrekt aan bedrijven om werklozen in dienst te nemen, zonder dat deze bedrijven echter voldeden aan de voorwaarde dat zij de in dienst genomen personen gedurende de minimale periode moesten houden, wat bedoeld is om voordelen op langere termijn te bieden.


Die EZB sollte erwägen, eine hierarchisch unabhängige zentrale Risikomanagementfunktion zu schaffen, indem sie beispielsweise einen Risikomanager (Chief Risk Officer) oder einen Risiko-Ausschuss einsetzt, der sich ausschließlich auf das Risikomanagement konzentriert, wodurch eine umfassende Betrachtung der Risiken, mit denen die Bank konfrontiert ist, sichergestellt würde.

zij dient te overwegen om een in hiërarchisch opzicht onafhankelijke, afzonderlijke risicobeheersfunctie op te zetten, zoals een ‘chief risk officer’ of een comité dat zich uitsluitend richt op risicobeheer, en ervoor zorgen dat er een totaalbeeld bestaat van de risicoblootstellingen van de bank;


Der Rat würdigt in diesem Zusammenhang die Förderung eines kontinuierlichen Austauschs von Erfahrungen und vorbildlichen Verfahren beispielsweise durch Expertenseminare, wodurch die zuständigen nationalen Behörden stärker in die Generierung ziviler Kräfte eingebunden werden.

In dit verband toonde de Raad zich verheugd over het feit dat een voortdurende uitwisseling van ervaringen en beste handelswijzen, onder meer via seminars van deskundigen, wordt aangemoedigd, hetgeen leidt tot meer betrokkenheid van de nationale instanties bij het proces van het creëren van civiele capaciteit.


Breitbandverbindungen bieten beispielsweise die Möglichkeit des ständigen Internet-Anschlusses, wodurch sich die Gefahr von Virenangriffen vervielfacht; neue drahtlose Anwendungen werden den Internet-Zugang von beliebigen Standorten aus gestatten.

Breedbandaansluitingen bieden de gebruikers de mogelijkheid van een permanente internetverbinding met als gevolg een groeiend aantal bedreigingen van de zijde van het internet, en nieuwe draadloze toepassingen bieden de gebruikers op elke willekeurige plaats internettoegang.


- Aufstellung von Forschungs- und Innovationsstrategien zur Entwicklung materieller und personeller Ressourcen wie Forschungsinfrastruktur und -ausrüstung, Hochschulen und Ausbildungseinrichtungen vor Ort, Förderstrukturen für die Gründung und das Wachstum innovativer Unternehmen, effiziente Schnittstellen mit dem Innovationssystem, wodurch beispielsweise Wissenschaftler, Innovatoren und Finanzquellen zusammengebracht werden, Wissenschafts- und Technologieparks, Forschungsprogramme, Initiativen, um die Anziehungskraft der Region für Forscher zu erhöhen, oder Fördermaßnahmen für den Personalaustausch

- het opzetten van onderzoek- en innovatiestrategieën voor de ontwikkeling van materiële hulpbronnen en menselijk potentieel, zoals onderzoekinfrastructuren en -voorzieningen, lokale universitaire en opleidingsfaciliteiten, structuren ter bevordering van de oprichting en de groei van innoverende ondernemingen, doelmatige interfaces tussen de schakels van het innovatiesysteem, zoals onderzoekers, innovatoren en financieringsbronnen, wetenschaps- en technologieparken, onderzoeksprogramma's, initiatieven om onderzoekers naar de regio te halen of uitwisselingen van onderzoekspersoneel te bevorderen.


Die Populationen anderer Meeresraubtiere, beispielsweise Wale, Schildkröten und größere Fische wie Thunfisch, sind in vergleichbarem Maße zurückgegangen, wodurch das gesamte Ökosystem des Mittelmeeres bedroht ist.

Andere roofdieren zoals walvissen, alsook schildpadden en grote vissen zoals tonijn, zijn even sterk in aantal afgenomen, waardoor het gehele ecosysteem van de Middellandse Zee in gevaar komt.




D'autres ont cherché : wodurch es beispielsweise     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wodurch es beispielsweise' ->

Date index: 2022-04-30
w