Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aberkennung der Versorgungsansprüche
Aberkennung des Pensionsanspruchs
Aberkennung des Rentenanspruchs
Autonomieverlust
Einen Verlust erfahren
Einen Verlust erleiden
Einen Verlust machen
Einnahmenverlust
Erwerb der Staatsangehörigkeit
Finanzieller Verlust
Gewinnausfall
Mit Verlust verkaufen
Rückstellung für drohende Verluste
Staatsangehörigkeit
Verlust der Eigenschaft eines Bediensteten
Verlust der Staatsangehörigkeit
Verlust der Unabhängigkeit bei alten Menschen
Verlust des Pensionsanspruchs
Verlust des Rentenanspruchs
Verwirkung des Pensionsanspruchs
Verwirkung des Rentenanspruchs

Traduction de «wodurch verlust » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
einen Verlust erfahren | einen Verlust erleiden | einen Verlust machen

verlies laten | verlies lijden | verlies opleveren | verliesgevend zijn | verlieslatend zijn | verliezen


Rückstellung für drohende Verluste | Rückstellung für drohende Verluste aus dem Versicherungsgeschäft

lopende risico's


Aberkennung der Versorgungsansprüche | Aberkennung des Pensionsanspruchs | Aberkennung des Rentenanspruchs | Verlust des Pensionsanspruchs | Verlust des Rentenanspruchs | Verwirkung des Pensionsanspruchs | Verwirkung des Rentenanspruchs

vervallen verklaren van het recht op pensioen


Autonomieverlust | Verlust der Unabhängigkeit bei alten Menschen

Verlies van autonomie | Verlies van zelfstandigheid




Verlust der Staatsangehörigkeit

verlies van de nationaliteit


Verlust der Eigenschaft eines Bediensteten

verlies van de hoedanigheid van ambtenaar


finanzieller Verlust [ Einnahmenverlust | Gewinnausfall ]

financieel verlies [ verlies aan inkomsten ]


Staatsangehörigkeit [ Erwerb der Staatsangehörigkeit | Verlust der Staatsangehörigkeit ]

nationaliteit [ verlies van de nationaliteit | verwerven van de nationaliteit ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Verstoßen die Artikel 1382, 1383 und 1384 des Zivilgesetzbuches in Verbindung mit Artikel 136 § 2 des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, die ein Diskriminierungsverbot beinhalten, dahin ausgelegt, dass ein Krankenversicherungsträger, der einem Versicherten, der Opfer eines Schadensfalls ist, für den ein Dritter haftet, Leistungen (Tagesgeld) zahlt, wobei der Schaden des Versicherten als Verlust einer Chance qualifiziert wird, die von ihm gezahlten Leistungen nicht vom haftenden Dritten zurückfordern kann, und der Versich ...[+++]

3. Schenden de artikelen 1382, 1383 en 1384 van het Burgerlijk Wetboek in samenlezing met artikel 136 § 2 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, inhoudende een verbod op discriminatie, wanneer ze zo geïnterpreteerd worden dat een ziekteverzekeringsinstelling die uitkeringen (dagvergoedingen) betaalt aan een verzekerde, slachtoffer van een schadegeval waarvoor een derde aansprakelijk is, waarbij de schade van de verzekerde wordt omschreven als verlies van een kans, haar uitkeringen niet kan verhalen op de derde aansp ...[+++]


Dem Gerichtshof werden Vorabentscheidungsfragen zur Vereinbarkeit dieser Bestimmungen mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung gestellt, dahin ausgelegt, dass der Schaden, den ein öffentlicher Arbeitgeber erleide, wenn einer seiner Bediensteten Opfer eines im Sinne dieser Bestimmungen entschädigungsfähigen Unfalls sei, sich auf « die Beträge beschränkt, die gezahlt wurden, ohne die Arbeitsleistungen als Gegenleistung zu genießen », wodurch die öffentlichen Arbeitgeber unterschiedlich behandelt würden, « je nachdem, ob sie einen solchen Schaden erlitten haben oder aber andere Auszahlungen haben vornehmen müssen, die es ohne den Unfall ni ...[+++]

Aan het Hof worden prejudiciële vragen gesteld over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van die bepalingen, in die zin geïnterpreteerd dat de door de openbare werkgever geleden schade, wanneer een van zijn personeelsleden het slachtoffer is van een ongeval dat voor vergoeding in aanmerking komt in de zin van die bepalingen, is beperkt tot « de betalingen die zijn verricht zonder tegenprestaties van arbeid te genieten », hetgeen de openbare werkgevers aldus op onderscheiden wijze zou behandelen « naargelang zij dergelijke schade hebben geleden of andere uitbetalingen hebben moeten verrichten die zonder het ongeval niet hadden moeten worden verricht, terwijl er in beide gevallen sprake is geweest van het ...[+++]


3. Verstoßen die Artikel 1382, 1383 und 1384 des Zivilgesetzbuches in Verbindung mit Artikel 136 § 2 des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, die ein Diskriminierungsverbot beinhalten, dahin ausgelegt, dass ein Krankenversicherungsträger, der einem Versicherten, der Opfer eines Schadensfalls ist, für den ein Dritter haftet, Leistungen (Tagesgeld) zahlt, wobei der Schaden des Versicherten als Verlust einer Chance qualifiziert wird, die von ihm gezahlten Leistungen nicht vom haftenden Dritten zurückfordern kann, und der Versich ...[+++]

3. Schenden de artikelen 1382, 1383 en 1384 van het Burgerlijk Wetboek in samenlezing met artikel 136 § 2 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, inhoudende een verbod op discriminatie, wanneer ze zo geïnterpreteerd worden dat een ziekteverzekeringsinstelling die uitkeringen (dagvergoedingen) betaalt aan een verzekerde, slachtoffer van een schadegeval waarvoor een derde aansprakelijk is, waarbij de schade van de verzekerde wordt omschreven als verlies van een kans, haar uitkeringen niet kan verhalen op de derde aansp ...[+++]


26. fordert die Kommission auf, den Ausbau der Kapazitäten für die Verarbeitung landwirtschaftlicher Erzeugnisse in Partnerländern zu unterstützen, damit die Verluste nach der Ernte verringert werden, die Haltbarkeitsdauer von Nahrungsmitteln erhöht und ihre Konservierung verbessert wird, die Lagerkapazitäten erweitert werden, wodurch Verluste durch Verderb verhindert werden können, die heutzutage überall in den Entwicklungsländern sehr hoch sind, der Zugang zum lokalen Markt verbessert wird und menschenwürdige Arbeitsbedingungen für die örtliche Bevölkerung geschaffen werden; fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten auf, alles zu untern ...[+++]

26. verzoekt de Commissie de ontwikkeling van de capaciteiten voor de verwerking van landbouwproducten in partnerlanden te ondersteunen om de verliezen na de oogst te beperken, ervoor te zorgen dat voedsel langer houdbaar is en er betere opslagfaciliteiten worden ontwikkeld ten einde de huidige grote verliezen wereldwijd als gevolg van bederf in ontwikkelingslanden tegen te gaan, de lokale markttoegang wordt verbeterd en volwaardige werk voor de plaatselijke bevolking wordt gecreëerd; verzoekt de EU en haar lidstaten alles in het werk te stellen om de overdracht van technologie en expertise aan ontwikkelingslanden alsook de ondersteuning bij de capaciteitso ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26. fordert die Kommission auf, den Ausbau der Kapazitäten für die Verarbeitung landwirtschaftlicher Erzeugnisse in Partnerländern zu unterstützen, damit die Verluste nach der Ernte verringert werden, die Haltbarkeitsdauer von Nahrungsmitteln erhöht und ihre Konservierung verbessert wird, die Lagerkapazitäten erweitert werden, wodurch Verluste durch Verderb verhindert werden können, die heutzutage überall in den Entwicklungsländern sehr hoch sind, der Zugang zum lokalen Markt verbessert wird und menschenwürdige Arbeitsbedingungen für die örtliche Bevölkerung geschaffen werden; fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten auf, alles zu untern ...[+++]

26. verzoekt de Commissie de ontwikkeling van de capaciteiten voor de verwerking van landbouwproducten in partnerlanden te ondersteunen om de verliezen na de oogst te beperken, ervoor te zorgen dat voedsel langer houdbaar is en er betere opslagfaciliteiten worden ontwikkeld ten einde de huidige grote verliezen wereldwijd als gevolg van bederf in ontwikkelingslanden tegen te gaan, de lokale markttoegang wordt verbeterd en volwaardige werk voor de plaatselijke bevolking wordt gecreëerd; verzoekt de EU en haar lidstaten alles in het werk te stellen om de overdracht van technologie en expertise aan ontwikkelingslanden alsook de ondersteuning bij de capaciteitso ...[+++]


26. fordert die Kommission auf, den Ausbau der Kapazitäten für die Verarbeitung landwirtschaftlicher Erzeugnisse in Partnerländern zu unterstützen, damit die Verluste nach der Ernte verringert werden, die Haltbarkeitsdauer von Nahrungsmitteln erhöht und ihre Konservierung verbessert wird, die Lagerkapazitäten erweitert werden, wodurch Verluste durch Verderb verhindert werden können, die heutzutage überall in den Entwicklungsländern sehr hoch sind, der Zugang zum lokalen Markt verbessert wird und menschenwürdige Arbeitsbedingungen für die örtliche Bevölkerung geschaffen werden; fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten auf, alles zu untern ...[+++]

26. verzoekt de Commissie de ontwikkeling van de capaciteiten voor de verwerking van landbouwproducten in partnerlanden te ondersteunen om de verliezen na de oogst te beperken, ervoor te zorgen dat voedsel langer houdbaar is en er betere opslagfaciliteiten worden ontwikkeld ten einde de huidige grote verliezen wereldwijd als gevolg van bederf in ontwikkelingslanden tegen te gaan, de lokale markttoegang wordt verbeterd en volwaardige werk voor de plaatselijke bevolking wordt gecreëerd; verzoekt de EU en haar lidstaten alles in het werk te stellen om de overdracht van technologie en expertise aan ontwikkelingslanden alsook de ondersteuning bij de capaciteitso ...[+++]


Auf Antrag einiger Mitgliedstaaten erfolgte eine Prüfung der Verwendung von Phosphorsäure — Phosphaten — Di-, Tri- und Polyphosphaten (E 338-452) als Feuchthaltemittel, wodurch bei der Weiterverarbeitung der Verlust von Fleischsaft verhindert werden soll, insbesondere wenn die Salzlake eingespritzt wurde; es ist angezeigt, diese Verwendung zuzulassen.

Op verzoek van een aantal lidstaten is het gebruik van fosforzuur — fosfaten — di — tri- en polyfosfaten (E 338 — 452) als bevochtigingsmiddel om het verlies van vleessappen tijdens verdere verwerking te voorkomen, met name wanneer de pekel is geïnjecteerd, onderzocht, en dit gebruik moet worden toegestaan.


Forschungsergebnissen zufolge kann Arbeitslosigkeit in jungem Alter bleibende Schäden verursachen, zum Beispiel ein höheres Risiko, künftig arbeitslos zu werden, ein niedrigeres Einkommensniveau in der Zukunft, den Verlust von Humankapital, das Hineingeraten in den generationsübergreifenden Armutskreislauf oder das Aufschieben einer Familiengründung, wodurch negative demografische Entwicklungen zusätzlich verstärkt werden.

Uit onderzoek blijkt dat jeugdwerkloosheid permanente littekens kan achterlaten, zoals een hogere kans op toekomstige werkloosheid, minder inkomsten in de toekomst, verlies van menselijk kapitaal, intergenerationele overdracht van armoede of minder motivatie om een gezin te stichten, wat ongunstige demografische ontwikkelingen in de hand werkt.


Durch das Erfordernis einer vertraglichen Haftungsübertragung an einen Dritten sollen mit dieser Richtlinie externe Effekte mit solch einem Vertrag verbunden werden, wodurch der Dritte dem AIF oder gegebenenfalls den Anlegern des AIF gegenüber unmittelbar für den Verlust von Finanzinstrumenten während der Verwahrung haftet.

Door een contractuele aansprakelijkheidsoverdracht aan de derde op te leggen, wil deze richtlijn externe effecten aan een dergelijk contract hechten, waardoor de derde rechtstreeks aansprakelijk wordt jegens de abi of de beleggers in de abi, voor het verlies van de in bewaring genomen financiële instrumenten.


30. tritt dafür ein, dass die Beihilfe-Sanktionen in den Sektoren Birnen und Pfirsiche erst bei Überschreitung der Summe der Schwellen für beide Erzeugnisse wirksam werden sollten, wodurch Verluste für die Landwirte vermieden würden, ohne dass eine Erhöhung der Haushaltsmittel der Gemeinschaft erforderlich wäre;

30. pleit ervoor om alleen strafkortingen in te voeren op steun in de sectoren peer en perzik wanneer de som van de drempels voor de beide producten wordt overschreden, aangezien aldus inkomensverliezen voor landbouwers zou worden voorkomen zonder dat dit ten koste gaat van de communautaire begroting;


w