Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wochen nach erhalt sämtlicher informationen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission hat es sich zum Ziel gesetzt, ihre Prüfung innerhalb von sechs Wochen nach Erhalt sämtlicher Informationen aus dem betreffenden Mitgliedstaat abzuschließen.

De Commissie engageert zich om haar beoordeling binnen zes weken na ontvangst van de volledige kennisgeving van de lidstaat af te ronden.


Wenn die EBDD und Europol Informationen über Mischungen oder über mehrere neue psychoaktive Substanzen mit ähnlichem chemischem Aufbau zusammentragen, unterbreiten sie der Kommission jeweils binnen zehn Wochen nach Erhalt des in Absatz 3 genannten Ersuchens um zusätzliche Informationen gemeinsame Einzelberichte.

Wanneer het EWDD en Europol informatie bijeenbrengen over mengsels of over meerdere nieuwe psychoactieve stoffen met een overeenkomstige chemische structuur, dienen binnen tien weken na het in lid 3 genoemde verzoek om aanvullende informatie afzonderlijke verslagen bij de Commissie in.


Letztere übermitteln diese Informationen binnen vier Wochen nach Erhalt des Ersuchens.

Zij verstrekken deze informatie binnen vier weken na ontvangst van het verzoek.


Beabsichtigt einer der beiden Teile der Haushaltsbehörde, eine Stellungnahme abzugeben, so teilt er dem Verwaltungsrat innerhalb von zwei Wochen nach Erhalt der Informationen über das Vorhaben diese Absicht mit.

Een tak van de begrotingsautoriteit die advies wil uitbrengen, stelt de raad van bestuur hiervan binnen twee weken na ontvangst van de informatie over het project in kennis.


Beabsichtigt einer der beiden Teile der Haushaltsbehörde, eine Stellungnahme abzugeben, so teilt er dem Verwaltungsrat innerhalb von zwei Wochen nach Erhalt der Informationen über das Vorhaben diese Absicht mit.

Een tak van de begrotingsautoriteit die advies wil uitbrengen, stelt de raad van bestuur hiervan binnen twee weken na ontvangst van de informatie over het project in kennis.


Im Einklang mit der Transparenzinitiative vom November 2014 müssen sämtliche Treffen zwischen Interessenvertretern und Kommissionsmitgliedern, ihren Kabinetten oder Generaldirektoren der Kommission innerhalb von zwei Wochen nach dem Treffen veröffentlicht werden.

Het transparantie-initiatief van november 2014 houdt in dat voor alle bijeenkomsten waarop commissarissen, kabinetsleden en directeuren-generaal van de Commissie belangenvertegenwoordigers ontmoeten, de details uiterlijk twee weken later moeten worden gepubliceerd.


Innerhalb einer vorab bestimmten angemessenen Frist, in jedem Fall aber binnen sechs Wochen nach Erhalt aller sachdienlichen Informationen entscheidet sie über die betreffenden Beschwerden, trifft Abhilfemaßnahmen und setzt die Betroffenen über ihre begründete Entscheidung in Kenntnis.

Binnen een vooraf bepaalde redelijke termijn en uiterlijk binnen zes weken na ontvangst van alle relevante informatie beslist zij op elke klacht, neemt zij de nodige maatregelen om de situatie te verhelpen en stelt zij de betrokken partijen in kennis van haar met redenen omklede besluit.


Innerhalb eines Monats nach Erhalt dieser Informationen beschließt die Kommission auf der Grundlage der gemeinsamen Kriterien über eine Betriebsuntersagung gegenüber den betroffenen Luftfahrtunternehmen und erstellt die Liste.

De Commissie zal, uiterlijk één maand na de ontvangst van de informatie van de lidstaten, aan de hand van gemeenschappelijke criteria besluiten of er een exploitatieverbod aan de betrokken luchtvaartmaatschappijen wordt opgelegd en dienovereenkomstig de lijst opstellen.


Der Antrag muß binnen drei Wochen nach Erhalt der Abschrift der Anmeldung eingereicht werden.

De lidstaten moeten dit verzoek binnen drie weken na de ontvangst van het afschrift van de aanmelding indienen.


Nach der neuen Verordnung müssten die Betreiber den Kunden beim Grenzübertritt in einen anderen Mitgliedstaat nach wie vor Informationen über die Roamingpreise zur Verfügung stellen, die Verbraucher hätten jedoch die Möglichkeit, den Erhalt dieser Informationen auf einfache Weise abzubestellen.

In het kader van de nieuwe verordening zouden exploitanten nog steeds verplicht zijn de consument te informeren over roamingprijzen wanneer deze naar een andere lidstaat reist, maar klanten zouden gemakkelijk kunnen aangeven deze informatie niet meer te willen ontvangen.


w