Das Ziel, den Informationsaustausch über strafrechtliche Ermittlunge
n zu beschleunigen, welche die Mitgliedstaaten über Personen, Vereinigungen und Körperschaften anstellen, die des Terrorismus beschuldigt werden, wäre sich
erlich gutzuheißen, aber der vorgesehene Einsatz gemeinsamer Ermittlungsgruppen sowie von Europol und Eurojust zur Erleichterung dieses Austauschs wirft jene Bedenken auf, d
ie dieses Parlament bereits mehrfach ...[+++] class=yellow1>geäußert hat: das Fehlen einer demokratischen und gerichtlichen Kontrolle über Europol und Eurojust und deren substanzielle Trennung von der Gemeinschaftsstruktur und das Fehlen spezifischer Garantien bezüglich des Vorgehens der gemeinsamen Ermittlungsgruppen.
Het doel van een snellere en doelmatiger uitwisseling
van informatie met betrekking tot strafrechtelijk onderzoek in de lidstaten tegen personen, groepen en entiteiten
die van terrorisme worden verdacht, zou zeker aanvaardbaar zijn, maar de inzet van gemeenschappelijke onderzoeksteams, en de inzet van Europol en Eurojust om die uitwisseling te vergemakkelijken, stuit op bezwaren die door het Parlement meermaals onder de aandacht zijn gebracht: namelijk dat democratisch en rechterlijk toezicht op Europol en Eurojus
...[+++]t ontbreken en dat zij in wezen los staan van de communautaire structuur; evenmin zijn er specifieke waarborgen voor het optreden van de individuele leden van zulke gemeenschappelijke onderzoeksteams.