Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «woche haben wir in diesem parlament viele beiträge » (Allemand → Néerlandais) :

(PT) In dieser Woche haben wir in diesem Parlament viele Beiträge zum Thema Freizügigkeit gehört, insbesondere von Rumänien und Bulgarien, nicht nur im Zusammenhang mit dem Problem der Arbeitnehmer, sondern auch gestern zum Thema der Roma- beziehungsweise Zigeunerminderheiten.

– (PT) We hebben deze week in het Parlement veel gediscussieerd over vrij verkeer van burgers, in het bijzonder uit Roemenië en Bulgarije. Het gaat hier niet alleen om werknemers, maar ook, zoals gisteren besproken, over de Roma-minderheid.


Vor einer Woche haben wir in diesem Parlament über einen Bericht von Herrn Rasmussen abgestimmt.

Een week geleden stemden we in dit Parlement over een verslag van de heer Rasmussen.


Bei dieser letzten Gelegenheit möchte ich nur sagen, dass viele von uns in diesem Parlament viel von sich in den REACH-Vorgang investiert haben: Guido Sacconi und viele Kollegen haben die Grundlagen für ein sichereres, besseres Rahmengesetz für chemische Erzeugnisse gelegt.

Bij deze laatste gelegenheid wil ik alleen maar zeggen dat velen in dit Huis met hart en ziel meegewerkt hebben aan het REACH-proces: Guido Sacconi en veel andere collega's hebben de fundering gelegd voor een betere kaderwetgeving voor de veiligheid van chemische stoffen.


In dieser Woche haben Mitglieder des Europäischen Parlaments aus Irland in diesem Haus negative Bemerkungen zur Europäischen Union gemacht.

Deze week maakten leden van het Europees Parlement uit Ierland in deze vergadering negatieve opmerkingen over de Europese Unie.


– (ES) Herr Präsident! In dieser Woche haben wir in diesem Parlament die Charta der Grundrechte der Europäischen Union behandelt und die einzelnen Rechte der Bürger konkretisiert – ich denke, in angemessener Weise.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, deze week hebben wij in dit Parlement het handvest van de grondrechten van de Europese Unie behandeld en hebben wij - volgens mij op adequate wijze - de individuele rechten van de burgers nader omschreven.


Sozialpartner und Nichtregierungsorganisationen sind bei diesem Prozess uneingeschränkt einbezogen worden; ihre Beiträge haben sich in den Standpunkten der Kommission, des Europäischen Parlaments und des Rates niedergeschlagen.

De sociale partners en niet-gouvernementele organisaties zijn volledig bij dit proces betrokken en hun bijdrage werkt door in de standpunten van de Commissie, het Europees Parlement en de Raad.


Sozialpartner und Nichtregierungsorganisationen sind bei diesem Prozess uneingeschränkt einbezogen worden; ihre Beiträge haben sich in den Standpunkten der Kommission, des Europäischen Parlaments und des Rates niedergeschlagen.

De sociale partners en niet-gouvernementele organisaties zijn volledig bij dit proces betrokken en hun bijdrage werkt door in de standpunten van de Commissie, het Europees Parlement en de Raad.


Es sei daran erinnert, dass in der gemeinsamen Erklärung des Rates und der Kommission vom 31. Mai 2001 und in der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 4. Oktober 2001 zu übertragbaren Krankheiten und Armut der Vorschlag des VN-Generalsekretärs begrüßt wurde, einen Globalen Fonds zur Bekämpfung von HIV/AIDS, Tuberkulose und Malaria einzurichten, und dass die oben genannten Organe hervorgehoben haben, dass die Beiträge zu diesem Globalen ...[+++]

Er zij aan herinnerd dat in de gezamenlijke Verklaring van de Raad en de Commissie van 31 mei 2001 en in de Resolutie van het Europees Parlement van 4 oktober 2001 over infectieziekten en armoedebestrijding waardering wordt uitgesproken voor het voorstel van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties om een Wereldfonds voor de bestrijding van hiv/aids, tuberculose en malaria op te richten, en wordt beklemtoond dat de bijdragen aan het fonds een aanvulling zouden moeten zijn op de bestaande middelen.


In den letzten beiden Jahren haben zudem viele Diskussionen über die Machbarkeit einer makroregionalen Strategie für den Alpenraum stattgefunden; das Europäische Parlament hat vor kurzem eine Entschließung zu diesem Thema angenommen.

De voorbije twee jaar is de haalbaarheid van een macroregionale strategie voor de Alpen herhaaldelijk aan de orde gesteld (onder meer in een recente resolutie van het Europees Parlement).


Die Wahlen zum Europäischen Parlament haben auch deutlich gemacht, daß die Union von ihren Bürgern danach beurteilt werden wird, welchen Beitrag sie zur Bekämpfung der Arbeitslosigkeit und zur Förderung der internen und externen Sicherheit der Union leistet. o o Die Unterzeichnung des Partnerschafts- und Kooperationsabkommens mit Rußland anläßlich der Tagung des Europäischen Rates in Korfu ist ein wichtiges Ereignis im Rahmen der B ...[+++]

Bij de Europese verkiezingen is ook duidelijk geworden dat de Unie door haar burgers beoordeeld zal worden op haar bijdrage tot de bestrijding van de werkloosheid en de bevordering van de interne en externe veiligheid van de Unie. o o De ondertekening van een partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst met Rusland ter gelegenheid van de Europese Raad op Korfoe is een belangrijke gebeurtenis in het streven om vrede, stabiliteit en voorspoed op dit continent te bevorderen.


w