Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «woche darauf hingewiesen » (Allemand → Néerlandais) :

– Herr Präsident! Unsere Fraktion hat bereits in der Konferenz der Präsidenten in der vergangenen Woche darauf hingewiesen, dass der Bericht Gallo – ein sehr umstrittener Initiativbericht in diesem Hause –, was seine weitere Behandlung angeht, doch noch einmal einer Würdigung unterzogen werden sollte.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, onze fractie heeft er vorige week in de Conferentie van voorzitters al op gewezen dat het verslag-Gallo – een in dit Parlement zeer omstreden initiatiefverslag – wat de verdere behandeling betreft nogmaals moet worden beoordeeld.


– Herr Präsident! Unsere Fraktion hat bereits in der Konferenz der Präsidenten in der vergangenen Woche darauf hingewiesen, dass der Bericht Gallo – ein sehr umstrittener Initiativbericht in diesem Hause –, was seine weitere Behandlung angeht, doch noch einmal einer Würdigung unterzogen werden sollte.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, onze fractie heeft er vorige week in de Conferentie van voorzitters al op gewezen dat het verslag-Gallo – een in dit Parlement zeer omstreden initiatiefverslag – wat de verdere behandeling betreft nogmaals moet worden beoordeeld.


Präsident Barroso hat anlässlich seiner Begegnung mit Präsident Juschtschenko in der vergangenen Woche darauf hingewiesen, dass es in einer Demokratie kein politisches Problem gibt, für das sich nicht eine mit dem Gesetz im Einklang stehende politische Lösung finden ließe. Die offen geführte politische Debatte und die bislang weitgehend friedlichen Demonstrationen in den Straßen von Kiew haben gezeigt, dass die Menschen in der Ukraine es verstehen, innenpolitischen Streit in verantwortlicher und demokratischer Weise beizulegen.

De heer Barroso, de voorzitter van de Commissie, heeft bij zijn ontmoeting met president Joesjtsjenko afgelopen week gezegd dat er in een democratie geen politiek probleem bestaat waarvoor geen politieke oplossing gevonden zou kunnen worden die in overeenstemming is met de wet. Het openlijk gevoerde politieke debat en de - tot dusverre - veelal vreedzame demonstraties in de straten van Kiev hebben aangetoond dat het Oekraïense volk begrijpt dat interne politieke meningsverschillen op een verantwoordelijke en democratische wijze moeten worden bijgelegd.


- die akustischen Werte, die im Rahmen der Plan-Umweltverträglichkeitsprüfung während einer ganzen Woche an vier Stellen, deren Lambert-Koordinate den Messstellen des " CEDIA" der Universität Lüttich entsprechen, registriert wurden, bestätigen die Ergebnisse der durch diese Einrichtung vorher vorgenommenen akustischen Simulationen und Messungen; der Schallpegel des Grundgeräuschs liegt unter 40 dB (A) während der ganzen berücksichtigten sieben Nächte, mit Ausnahme der gegenüber dem Wohnhaus Dethier gelegenen Stelle, wo der durchschnittliche L95 Pegel 41,4 dB (A) erreicht; im übrigen wird in der Studie ...[+++]

- de akoestische waarden die in het kader van het milieueffectenonderzoek geregistreerd zijn gedurende een volle week op vier punten waarvan de Lambertcoördinaten overeenstemmen met de meetpunten van CEDIA (Universiteit Luik) bevestigen de resultaten van de akoestische simulaties en de metingen die voorheen door dat ingenieursbureau zijn verricht; het achtergrondgeluidsniveau is lager dan 40 dB(A) tijdens de zeven gemeten nachten, uitgezonderd het punt tegenover de woning Dethier, waar het gemiddelde L95-niveau 41,4 dB(A) bereikt; overigens wordt in het onderzoek vastgesteld dat de herziening van het gewestplan via de opneming van een gemengde bedrijfsruimte de geluidshindernorm wijzigt, en meer bepaald de grenswaarde die in ...[+++]


Mehrsprachigkeit: Im Sonderbericht Nr. 5/2005 über die Ausgaben der Organe für Dolmetschleistungen werden die Organe darauf hingewiesen, dass weitere Einsparungen erzielt werden könnten, wenn weniger Sitzungen kurzfristig abgesagt oder weniger Last-Minute-Anträge gestellt würden und wenn die Unausgewogenheit der Sitzungsfrequenz während der Woche und während des Jahres und hohe Reisekosten für Aushilfskonferenzdolmetscher vermieden würden.

Meertaligheid: In Speciaal verslag nr. 1/2005 over de uitgaven van de instellingen voor vertolking worden deze aangemoedigd te besparen door te late annuleringen, aanvragen kort voor de vergadering, een ongelijke spreiding van vergaderingen over de week en het jaar en hoge reiskosten voor freelance conferentietolken te vermijden.


Gerade auch vor dem Hintergrund einer Reihe von aktuellen Problemen im Grenzbereich, die wir auch beim Treffen mit unseren Schweizer Kollegen in Fribourg nächste Woche beim SINEEA-Delegationstreffen ansprechen werden, ist es richtig, dass unsere Schweizer von der Kommission darauf hingewiesen werden, dass wir das Schengen-Abkommen nur im Zusammenhang mit dem Freizügigkeitsabkommen sehen können, und dass dies – Herr Kollege von Wogau hat zu Recht darauf hingewiesen – möglich ...[+++]

Vooral gezien de aanhoudende grensproblemen, die wij zullen bespreken met onze Zwitserse collega’s op de top van de SINEEA-delegatie volgende week in Fribourg, is het goed dat de Commissie hen erop wijst dat wij het Akkoord van Schengen niet los kunnen zien van de Overeenkomst over het vrije verkeer van personen, en dat dit, zoals de heer von Wogau al terecht zei, indien mogelijk niet het einde, maar juist het begin van een ontwikkeling zou moeten zijn, waarbij Zwitserland besluit tot andere nauwere samenwerkingsbetrekkingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woche darauf hingewiesen' ->

Date index: 2023-07-16
w