Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kleine Stückzahl zahlreicher Varianten
Wobei jeder Wortlaut gleichermassen verbindlich ist

Traduction de «wobei zahlreiche » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wobei jeder Wortlaut gleichermassen verbindlich ist

zijnde de vier teksten gelijkelijk authentiek


Test mit mehreren Antworten zu jeder Frage, wobei die richtige Antwort herausgesucht werden muss

meerkeuze vragen | multiple choice


kleine Stückzahl zahlreicher Varianten

kleine serie met veel varianten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die nationalen Behörden sollten jeweils den Einzelfall beurteilen, wobei zahlreiche Faktoren zu berücksichtigen sind (Höhe des fraglichen Betrags, Leistungsdauer, etwaige Befristung der schwierigen Lage, Gesamtausmaß der Belastung für das nationale Sozialsystem).

De nationale instanties moeten de individuele situatie beoordelen, rekening houdend met een aantal factoren (bedrag, duur, tijdelijke aard van de problemen, zwaarte van de lasten voor het nationale bijstandsstelsel).


C. in der Erwägung, dass die frühkindliche Förderung und Betreuung in der EU in unterschiedlicher Weise erfolgt, wobei zahlreiche Definitionen von „Qualität“ zur Anwendung kommen, die stark von den kulturellen Werten der einzelnen Staaten und Regionen und ihren Vorstellungen von Kindheit abhängen,

C. overwegende dat er binnen de Europese Unie op verschillende manieren wordt voorzien in kinderopvang en voorschools onderwijs (Early Childhood Education and Care - ECEC), waarbij de definitie van „kwaliteit” varieert en sterk afhangt van de culturele normen en waarden van een land en een regio en hun interpretatie van het begrip „kind”,


C. in der Erwägung, dass die frühkindliche Förderung und Betreuung in der EU in unterschiedlicher Weise erfolgt, wobei zahlreiche Definitionen von „Qualität“ zur Anwendung kommen, die stark von den kulturellen Werten der einzelnen Staaten und Regionen und ihren Vorstellungen von Kindheit abhängen,

C. overwegende dat er binnen de Europese Unie op verschillende manieren wordt voorzien in kinderopvang en voorschools onderwijs (Early Childhood Education and Care - ECEC), waarbij de definitie van 'kwaliteit' varieert en sterk afhangt van de culturele normen en waarden van een land en een regio en hun interpretatie van het begrip 'kind',


B. in der Erwägung, dass die Hamas auch weiterhin die Anerkennung des Staates Israel ablehnt und damit immer noch ein großes Hindernis für den Friedensprozess im Nahen Osten darstellt; ferner in der Erwägung, dass die Hamas einseitig beschlossen hat, den Waffenstillstand zu brechen, und zwar ungeachtet wiederholter Aufforderungen und anders lautender Ratschläge arabischer Länder, was zu weiteren Risiken und Gefahren für die israelische Bevölkerung in der Nähe der südlichen Grenze geführt hat; ferner in der Erwägung, dass die Hamas im Juni 2007 den Gaza-Streifen durch Gewaltanwendung völlig unter ihre Kontrolle gebracht hat, wobei zahlreiche Mitglieder und Symp ...[+++]

B. overwegende dat Hamas blijft weigeren de staat Israel te erkennen en daarom een ernstig obstakel vormt in het vredesproces in het Midden-Oosten; overwegende dat Hamas eenzijdig heeft besloten de wapenstilstand te verbreken, ondanks de herhaalde oproepen en tegengestelde adviezen van Arabische landen, waardoor de risico’s en gevaren voor de Israëlische bevolking die bij de zuidgrens leeft zijn toegenomen; overwegende dat Hamas in juni 2007 de volledige controle over de Gaza-strook heeft overgenomen met gebruik van geweld en dwang, en daarbij vele leden en sympathisanten van Al Fatah heeft gedood; overwegende dat Hamas nog steeds voorkomt op de zwarte lijst van de Raad van internationale organisaties die beschuldigd ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. in der Erwägung, dass mit diesen Wahlen die Hoffnungen und Erwartungen des kenianischen Volkes betrogen wurden, das sich eifrig an der Wahl beteiligte, wobei zahlreiche Bürger friedlich und geduldig ihre Stimme abgaben,

D. overwegende dat de verkiezingen de hoop en verwachtingen van het Keniaanse volk hebben beschaamd, dat zo enthousiast aan het verkiezingsproces heeft deelgenomen door in grote getale en op vreedzame en geduldige wijze naar de stembus te gaan,


H. in der Erwägung, dass mit den Präsidentschaftswahlen die Hoffnungen und Erwartungen des kenianischen Volkes betrogen wurden, das sich eifrig an der Wahl beteiligte, wobei zahlreiche Bürger friedlich und geduldig ihre Stimme abgaben,

H. overwegende dat de presidentsverkiezingen de hoop en verwachtingen van het Keniase volk hebben beschaamd, dat zo enthousiast aan het verkiezingsproces heeft deelgenomen door in groten getale en op vreedzame en geduldige wijze naar de stembus te gaan,


Die Europäische Union teilt die von Herrn Egeland geäußerte Besorgnis darüber, dass die äußerst gravierende humanitäre Lage in Simbabwe sich weiter verschlechtert, wobei zahlreiche Simbabwer unter der Ernährungsunsicherheit und/oder der HIV-/AIDS-Epidemie leiden und tausende von Menschen sechs Monate nach der Operation "Murambatsvina" ("Weg mit dem Schmutz") und vier Monate nach der Operation "Garikai" ("Fühlen Sie sich wohl"), die sich als wirkungslos erwiesen hat, nach wie vor obdachlos sind.

Wij delen de bezorgdheid van de heer Egeland dat de humanitaire situatie in Zimbabwe buitengewoon ernstig is en nog ernstiger zal worden, waarbij vele inwoners van Zimbabwe getroffen worden door voedselonzekerheid en/of de HIV/AIDS-pandemie, terwijl zes maanden na de operatie Murambatsvina en vier maanden na de, overigens ondoeltreffend gebleken, operatie Garikai duizenden mensen nog steeds dakloos zijn.


Zahlreiche Delegationen wiesen auf den Grundsatz einer deutlichen Trennung der Aufgaben der Risikobewertung bzw. des Risikomanagements hin, wobei jedoch eine reibungslose Verknüpfung zwischen beiden Komponenten sicherzustellen sei, damit der Sachverstand der Lebensmittelbehörde bestmöglich genutzt und der Gesetzgeber in die Lage versetzt werde, zum richtigen Zeitpunkt die richtigen Entscheidungen zu treffen.

Veel delegaties wezen op het belang van een duidelijke scheiding tussen taken op het gebied van risico-evaluatie en taken inzake risicomanagement, met dien verstande dat er tenminste een goede koppeling tussen beide taken moet komen, teneinde de beste expertise van de voedselautoriteit te verkrijgen en de wetgever in staat te stellen op het goede moment de juiste beslissingen te nemen.


Die Zusammenarbeit soll sich auf zahlreiche Gebiete erstrecken, wobei für jedes Gebiet detaillierte Ziele und bestimmte Bereiche, auf die sich die Zusammenarbeit vorrangig konzentrieren muß, ausdrücklich genannt werden.

In vele sectoren wordt in een samenwerking voorzien en in de overeenkomst zijn voor elk van deze sectoren expliciet de gedetailleerde doelstellingen aangegeven alsmede bepaalde gebieden waarop de samenwerking zich in de eerste plaats moet concentreren.


Die Vorschläge für eine solche ein­heitliche Mindestversorgungsrate reichten von 2 % bis 20 %, wobei zahlreiche Delegationen beton­ten, dass auch die nationalen Gegebenheiten berücksichtigt werden müssten.

De voorstellen inzake een percentage voor deze gezamenlijke minimumdekking varieerden tussen 2% en 20%, waarbij vele delegaties onderstreepten dat ook rekening moet worden gehouden met de specifieke nationale situatie.




D'autres ont cherché : kleine stückzahl zahlreicher varianten     wobei zahlreiche     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wobei zahlreiche' ->

Date index: 2021-05-04
w