Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wobei vizepräsident barrot gelegenheit » (Allemand → Néerlandais) :

Auf der Tagung des Rates vom 27. März 2006 war ein Tagesordnungspunkt eigens der Binnenschifffahrt gewidmet, wobei Vizepräsident Barrot Gelegenheit hatte, die Mitteilung der Kommission den Verkehrministern zu erläutern, und Vizekanzler Gorbach (Vorsitz) über die Ergebnisse der Wiener Tagung auf hoher Ebene berichten konnte.

Op de bijeenkomst van de Raad van 27 maart 2006 was één agendapunt uitdrukkelijk gewijd aan de binnenscheepvaart, waarbij vice-voorzitter Barrot de gelegenheid kreeg om de mededeling van de Commissie toe te lichten aan de verkeersministers, en vice-kanselier Gorbach (voorzitterschap) verslag kon uitbrengen over de resultaten van de vergadering van Wenen op hoog niveau.


Auf der Tagung des Rates vom 27. März 2006 war ein Tagesordnungspunkt eigens der Binnenschifffahrt gewidmet, wobei Vizepräsident Barrot Gelegenheit hatte, die Mitteilung der Kommission den Verkehrministern zu erläutern, und Vizekanzler Gorbach (Vorsitz) über die Ergebnisse der Wiener Tagung auf hoher Ebene berichten konnte.

Op de bijeenkomst van de Raad van 27 maart 2006 was één agendapunt uitdrukkelijk gewijd aan de binnenscheepvaart, waarbij vice-voorzitter Barrot de gelegenheid kreeg om de mededeling van de Commissie toe te lichten aan de verkeersministers, en vice-kanselier Gorbach (voorzitterschap) verslag kon uitbrengen over de resultaten van de vergadering van Wenen op hoog niveau.


– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich möchte die Gelegenheit nutzen und gegen die unklugen und unerklärlichen Worte von Vizepräsident Barrot gestern protestieren, als er über die Möglichkeit sprach, illegale Einwanderung als einen erschwerenden Faktor bei Straftaten zu berücksichtigen, wie es die italienische Regierung vorgeschlagen hat.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik zou graag van de gelegenheid gebruik willen maken om te protesteren tegen de onverstandige en onbegrijpelijke woorden van vicevoorzitter Barrot gisteren met betrekking tot de mogelijkheid om illegale immigratie op te vatten als een verzwarende omstandigheid bij strafbare feiten, zoals voorgesteld door de Italiaanse regering.


Jacques Barrot, Vizepräsident der Kommission (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren Abgeordneten! Dank der Arbeit Ihres Berichterstatters, Herrn El Khadraoui, und der Mitglieder des Verkehrsausschusses hat das Europäische Parlament heute Gelegenheit, sich zum Projekt eines Abkommens zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten zu äußern, das ich für ganz wesentlich halte.

Jacques Barrot, vice-voorzitter van de Commissie. – (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren afgevaardigden, dankzij het werk van uw rapporteur, de heer El Khadraoui, en dankzij de leden van de Commissie vervoer en toerisme heeft het Europees Parlement vandaag de gelegenheid zijn stem te laten horen over een ontwerpovereenkomst tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten die mijns inziens van groot belang is.


Jacques Barrot, Vizepräsident der Europäischen Kommission und zuständig für Verkehr, kommentierte die Annahme des Grünbuchs mit den Worten: „Der tatsächliche Wert all der Kosten und Anstrengungen, die mit der Einbringung der Galileo-Satelliten in die Erdumlaufbahn verbunden sind, liegt in der einmaligen Gelegenheit zur Entwicklung neuer Anwendungen, zur Förderung des wirtschaftlichen Wachstums und zur Schaffung neuer Arbeitsplätze in der Europäischen Union.

De voor Vervoer bevoegde ondervoorzitter van de Europese Commissie, Jacques Barrot, verklaarde: "De echte waarde van de kosten en inspanningen om Galileo in een omloopbaan te brengen is dat hier een unieke kans ligt op nieuwe toepassingen, economische groei en werkgelegenheid in de Europese Unie.


Jacques Barrot, Vizepräsident der Kommission (FR) Die nationalen Programme, Herr Grandes Pascual, werden von der Generaldirektion für Verkehr und mir selbst geprüft, und bei den Verhandlungen sowohl mit Frankreich als auch mit Spanien werden wir Gelegenheit haben, auf die Prioritäten hinzuweisen.

Jacques Barrot, vice-voorzitter van de Commissie. - (FR) Geachte afgevaardigde, de nationale programma’s zullen worden onderzocht door het directoraat-generaal Vervoer en door mijzelf, en tijdens de onderhandelingen met zowel Frankrijk als Spanje krijgen wij nog de gelegenheid om op de prioriteiten te wijzen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wobei vizepräsident barrot gelegenheit' ->

Date index: 2021-12-12
w