Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hirsutismus
Hyperhidrose
Krankhaft vermehrte Schweißbildung
Kreatinämie
Künstlich vermehrtes Exemplar
Vermehrte Behaarung bei der Frau
Vermehrter Kreatingehalt
Wobei jeder Wortlaut gleichermassen verbindlich ist

Traduction de «wobei vermehrt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wobei jeder Wortlaut gleichermassen verbindlich ist

zijnde de vier teksten gelijkelijk authentiek


Test mit mehreren Antworten zu jeder Frage, wobei die richtige Antwort herausgesucht werden muss

meerkeuze vragen | multiple choice


Hyperhidrose | krankhaft vermehrte Schweißbildung

hyperhidrosis | overmatige zweetafscheiding


Hirsutismus | vermehrte Behaarung bei der Frau

hirsutisme | overmatige beharing


Kreatinämie | vermehrter Kreatingehalt

creatininemie | teveel aan afbraakprodukten in het bloed


künstlich vermehrtes Exemplar

door kunstmatige voortplanting verkregen specimen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Durch eine schnellere Beförderung von Waren dank einer leistungsfähigen Logistik, bei der die Häfen an Netze angeschlossen sind, die über intermodale Plattformen für den kombinierten Verkehr verfügen, kann der Herstellungspreis der Waren gesenkt und somit vermehrt in die übrigen Mitgliedstaaten exportiert werden, wobei gleichzeitig direkt und indi rekt Arbeitsplätze geschaffen werden.

Door een sneller vervoer van goederen met behulp van optimale logistieke voorzieningen (aansluiting havens op de vervoersnetwerken, uitgerust met intermodale knooppunten voor gecombineerd vervoer) kan de kostprijs van de goederen omlaag, wat de export van de lidstaten kan vergroten, waardoor weer directe en indirecte werkgelegenheid ontstaat.


Sie wird prüfen, wie zum Zweck der Kohlenstoff-Festlegung die organische Substanz vermehrt werden kann, wobei gleichzeitig aber zumindest Teillösungen für verschiedene andere Gefährdungen des Bodens, insbesondere im Hinblick auf die Erosion und den Verlust der biologischen Vielfalt, geliefert werden sollen.

De Commissie zal onderzoeken op welke manieren het gehalte aan organische stof in de bodem kan worden verhoogd, teneinde zo tegelijk een bijdrage te leveren aan de vastlegging van koolstof en tenminste een gedeeltelijke oplossing te bieden voor diverse andere problemen die de bodem bedreigen, met name erosie en biodiversiteitsverlies.


27. ist der Auffassung, dass die EU die Partnerländer vermehrt proaktiv zur Bekämpfung von Menschenrechtsverletzungen anhalten sollte; fordert die Mitgliedstaaten auf, die EU-Leitlinien betreffend den Schutz von Menschenrechtsaktivisten umzusetzen, und verweist darauf, dass die EU im Einklang mit den Verträgen bei schweren Verstößen gegen die Menschenrechte und die Grundfreiheiten von sich aus die Einführung restriktiver Maßnahmen oder Sanktionen im Rahmen der GASP in Erwägung ziehen kann, wobei beispielsweise Waffenembargos und Ausf ...[+++]

27. is van oordeel dat de EU de partnerlanden op meer proactieve wijze zou moeten aanmoedigen om schendingen van mensenrechten te bestrijden; roept de lidstaten op de EU-richtsnoeren inzake mensenrechtenactivisten toe te passen en herinnert eraan dat de EU overeenkomstig de Verdragen bij ernstige schendingen van mensenrechten en fundamentele vrijheden zelf kan overwegen om in het kader van het GBVB restrictieve maatregelen of sancties te treffen, waaronder een wapenembargo, een uitvoerverbod op goederen bedoeld voor binnenlandse repressie en visumbeperkingen of een reisverbod voor personen die direct of indirect verantwoordelijk zijn voor ernstige schendingen van mensenrechten of de repressie van het maatschappelijk middenveld en de democr ...[+++]


Vor dem Hintergrund vermehrter Energieimporte in die EU zu steigenden Preisen wird der Zugang zu Energieressourcen mittelfristig eine wichtigere Rolle spielen, wobei er mit dem Risiko behaftet ist, das Wirtschaftswachstum in der EU ernsthaft zu gefährden.

Tegen een achtergrond van toenemende energie-invoer in de EU tegen stijgende prijzen zal de toegang tot energiebronnen op middellange termijn een belangrijkere rol gaan spelen, met het risico dat de economische groei van de EU ernstig in het gedrang komt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. in der Erwägung, dass nachhaltige Beschäftigungsmöglichkeiten in der Landwirtschaft, in der Fischerei und damit in Zusammenhang stehenden Sektoren in Marokko gefördert werden sollten, wobei die wichtige Rolle der bäuerlichen Familienbetriebe hervorzuheben ist, die Arbeitnehmerrechte einzuhalten sind und außerdem angestrebt werden sollte, die Nahrungsmittelindustrie auszuweiten, um vermehrt Beschäftigungsmöglichkeiten zu schaffen, die zu qualifizierten und gutbezahlten Arbeitsplätzen führen, wobei die Arbeitnehmer gewerkschaftlich o ...[+++]

J. overwegende dat de duurzame arbeidsmogelijkheden moeten worden uitgebreid in de landbouw- visserij- en aanverwante sectoren in Marokko, waarbij de belangrijke rol van het kleine boerenfamiliebedrijf moet worden onderstreept, de arbeidsrechten moeten worden gerespecteerd, en de voedselverwerkingsindustrie moet worden gestimuleerd, zodat er arbeidsmogelijkheden ontstaan die op den duur gekwalificeerde, veilige, goed betaalde en georganiseerde banen moeten opleveren;


Daher gilt es, die Sozialversicherungssysteme und den Arbeitsmarkt sowie eine hochwertige soziale Infrastruktur und die Grundrechte zu stärken, wobei vermehrt auf Konsultation gesetzt werden sollte.

Daarvoor zijn versterkte sociale bescherming en arbeidsmarktsystemen, een goede sociale infrastructuur en kernrechten met ontwikkelde overlegprocedures nodig.


Ich hoffe, dass die zur Diskussion stehenden Dokumente eine Verbesserung der Qualität der konsumierten Lebensmittel herbeiführen sowie Verfahren des ökologischen Landbaus mehr fördern, wobei vermehrt natürliche Düngemittel zur Düngung des Bodens eingesetzt werden.

Ik hoop dat dankzij de documenten die nu in bespreking zijn, de voedselkwaliteit verbetert en biologische productiemethoden een impuls krijgen, waarbij vaker natuurlijke meststoffen worden toegepast om de bodem te voeden.


Ich hoffe, dass die zur Diskussion stehenden Dokumente eine Verbesserung der Qualität der konsumierten Lebensmittel herbeiführen sowie Verfahren des ökologischen Landbaus mehr fördern, wobei vermehrt natürliche Düngemittel zur Düngung des Bodens eingesetzt werden.

Ik hoop dat dankzij de documenten die nu in bespreking zijn, de voedselkwaliteit verbetert en biologische productiemethoden een impuls krijgen, waarbij vaker natuurlijke meststoffen worden toegepast om de bodem te voeden.


Sie wird prüfen, wie zum Zweck der Kohlenstoff-Festlegung die organische Substanz vermehrt werden kann, wobei gleichzeitig aber zumindest Teillösungen für verschiedene andere Gefährdungen des Bodens, insbesondere im Hinblick auf die Erosion und den Verlust der biologischen Vielfalt, geliefert werden sollen.

De Commissie zal onderzoeken op welke manieren het gehalte aan organische stof in de bodem kan worden verhoogd, teneinde zo tegelijk een bijdrage te leveren aan de vastlegging van koolstof en tenminste een gedeeltelijke oplossing te bieden voor diverse andere problemen die de bodem bedreigen, met name erosie en biodiversiteitsverlies.


Durch eine schnellere Beförderung von Waren dank einer leistungsfähigen Logistik, bei der die Häfen an Netze angeschlossen sind, die über intermodale Plattformen für den kombinierten Verkehr verfügen, kann der Herstellungspreis der Waren gesenkt und somit vermehrt in die übrigen Mitgliedstaaten exportiert werden, wobei gleichzeitig direkt und indi rekt Arbeitsplätze geschaffen werden.

Door een sneller vervoer van goederen met behulp van optimale logistieke voorzieningen (aansluiting havens op de vervoersnetwerken, uitgerust met intermodale knooppunten voor gecombineerd vervoer) kan de kostprijs van de goederen omlaag, wat de export van de lidstaten kan vergroten, waardoor weer directe en indirecte werkgelegenheid ontstaat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wobei vermehrt' ->

Date index: 2024-01-12
w