Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wobei sie folgende themen nacheinander behandelt » (Allemand → Néerlandais) :

In der Erwägung, dass die Regierung, nach einer kurzen Einführung über die Art und den Gegenstand bestimmter Beschwerden und die allgemeine Rechtfertigung des Vorhabens, es gewünscht hat, die Beschwerden zu beantworten, wobei sie folgende Themen nacheinander behandelt hat: die Umweltverträglichkeitsprüfung, das Verfahren, der Entwurf und die Ausgleichsmaßnahmen. Diese 4 Punkte setzen sich wie folgt zusammen:

Overwegende dat de Regering, na een korte inleiding betreffende de aard en het voorwerp van bepaalde bezwaren en de algemene rechtvaardiging van het ontwerp, gewenst heeft een antwoord op de bezwaren te geven door achtereenvolgens de volgende thema's aan te snijden : het effectonderzoek, de procedure, het ontwerp en de compensaties; dat elk van die 4 vraagstukken gestructureerd is als volgt :


Die Europäische Kommission hat die folgenden Themen als vorrangig einzustufen bestimmt, bei denen die offene Methode der Koordinierung anzuwenden ist, wobei sie der Ansicht ist, dass die Partizipation der Jugendlichen als erstes behandelt werden sollte.

De Europese Commissie is van oordeel dat de onderstaande thema's - en in de eerste plaats het thema inspraak - met het oog op de toepassing van de open coördinatiemethode prioriteit genieten.


- (RO) Als Sozialdemokratin und Mutter unterstütze ich diese Richtlinie, da sie folgende Themen behandelt: den Gesundheitsschutz schwangerer Erwerbstätiger, von Wöchnerinnen bzw. stillenden Frauen, Fragen der Gleichbehandlung und das Recht auf Rückkehr in die gleiche bzw. eine vergleichbare Beschäftigung, Verordnungen über Beurlaubung und Arbeitsvertragsrechte oder die Gewährung einer großzügigeren finanziellen Unterstützung während des Mutterschaftsurlaubs.

– (RO) Als sociaaldemocraat en als moeder steun ik deze richtlijn, aangezien deze betrekking heeft op de volgende kwesties: de gezondheid en veiligheid van werkneemsters tijdens de zwangerschap, na de bevalling en tijdens de lactatie, thema’s op het gebied van gelijke rechten, evenals het recht om terug te keren naar dezelfde of een soortgelijke baan, het recht op een carrière, regelgeving over verlof en arbeidscontractrechten of het verlenen van meer financiële steun tijdens het zwangerschapsverlof.


- (RO) Als Sozialdemokratin und Mutter unterstütze ich diese Richtlinie, da sie folgende Themen behandelt: den Gesundheitsschutz schwangerer Erwerbstätiger, von Wöchnerinnen bzw. stillenden Frauen, Fragen der Gleichbehandlung und das Recht auf Rückkehr in die gleiche bzw. eine vergleichbare Beschäftigung, Verordnungen über Beurlaubung und Arbeitsvertragsrechte oder die Gewährung einer großzügigeren finanziellen Unterstützung während des Mutterschaftsurlaubs.

– (RO) Als sociaaldemocraat en als moeder steun ik deze richtlijn, aangezien deze betrekking heeft op de volgende kwesties: de gezondheid en veiligheid van werkneemsters tijdens de zwangerschap, na de bevalling en tijdens de lactatie, thema’s op het gebied van gelijke rechten, evenals het recht om terug te keren naar dezelfde of een soortgelijke baan, het recht op een carrière, regelgeving over verlof en arbeidscontractrechten of het verlenen van meer financiële steun tijdens het zwangerschapsverlof.


F. in der Erwägung, dass die Verordnung (EG) Nr. 1060/2009 die erste Reaktion auf die Finanzkrise war und bereits die dringendsten Themen behandelt, wobei die Ratingagenturen einer Aufsicht und Regulierung unterstellt werden; in der Erwägung, dass sie jedoch nicht alle grundlegenden Probleme behandelt und in der Tat einige neue Eintrittshindernisse schafft,

F. overwegende dat Verordening (EG) nr. 1060/2009 de eerste reactie op de financiële crisis was en reeds de meest dringende kwesties aanpakt door kredietratingbureaus aan toezicht en regelgeving te onderwerpen; overwegende dat de verordening echter niet alle fundamentele problemen aanpakt en in feite een aantal nieuwe hinderpalen voor markttoegang opwerpt,


F. in der Erwägung, dass die Verordnung (EG) Nr. 1060/2009 die erste Reaktion auf die Finanzkrise war und bereits die dringendsten Themen behandelt, wobei die Ratingagenturen einer Aufsicht und Regulierung unterstellt werden; in der Erwägung, dass sie jedoch nicht alle grundlegenden Probleme behandelt und in der Tat einige neue Eintrittshindernisse schafft,

F. overwegende dat Verordening (EG) nr. 1060/2009 de eerste reactie op de financiële crisis was en reeds de meest dringende kwesties aanpakt door kredietratingbureaus aan toezicht en regelgeving te onderwerpen; overwegende dat de verordening echter niet alle fundamentele problemen aanpakt en in feite een aantal nieuwe hinderpalen voor markttoegang opwerpt,


F. in der Erwägung, dass die Verordnung (EG) Nr. 1060/2009 die erste Reaktion auf die Finanzkrise war und bereits die dringendsten Themen behandelt, wobei die Ratingagenturen einer Aufsicht und Regulierung unterstellt werden; in der Erwägung, dass sie jedoch nicht alle grundlegenden Probleme behandelt und in der Tat einige neue Eintrittshindernisse schafft,

F. overwegende dat Verordening (EG) nr. 1060/2009 de eerste reactie op de financiële crisis was en reeds de meest dringende kwesties aanpakt door kredietratingbureaus aan toezicht en regelgeving te onderwerpen; overwegende dat de verordening echter niet alle fundamentele problemen aanpakt en in feite een aantal nieuwe hinderpalen voor markttoegang opwerpt,


So wird nacheinander folgendes angefochten, da auf übermässige Weise gegen die Unterrichtsfreiheit verstossen werde: die jedem Mitglied des Lehrpersonals auferlegte Verpflichtung, an einer netzübergreifenden Ausbildung teilzunehmen, deren Themen von der Regierung festgelegt werden, wobei die Ausbildung sich zumindest teilweise auf pädagogische Methoden bezieht (die Artikel 3 § 1 Nr. 1, 7 § 2 Absatz 2 Nr. 1 und ...[+++]

Omdat op buitensporige wijze afbreuk zou zijn gedaan aan de vrijheid van onderwijs, worden aldus achtereenvolgens betwist : de verplichting voor ieder lid van het onderwijzend personeel om een netoverschrijdende opleiding te volgen waarvan de thema's door de Regering worden vastgesteld, opleiding die minstens voor een deel betrekking heeft op pedagogische methodes (de artikelen 3, § 1, 1°, 7, § 2, tweede lid, 1°, en § 3, tweede lid, 1°, en 8, § 1, van het decreet I en de artikelen 5, 1°, 8, § 2 en § 4, tweede lid, ...[+++]


Die Europäische Kommission hat die folgenden Themen als vorrangig einzustufen bestimmt, bei denen die offene Methode der Koordinierung anzuwenden ist, wobei sie der Ansicht ist, dass die Partizipation der Jugendlichen als erstes behandelt werden sollte.

De Europese Commissie is van oordeel dat de onderstaande thema's - en in de eerste plaats het thema inspraak - met het oog op de toepassing van de open coördinatiemethode prioriteit genieten.


5. Die Gemeinsame Instanz wird, wenn sie die in Nummer 44 des Plans für den Grenzschutz an den Außengrenzen beschriebenen Themen behandelt, für den SAEGA eine regelmäßige Informationsquelle in Bezug auf die ergriffenen Maßnahmen und die Lage an den Außengrenzen der Mitgliedstaaten darstellen; die Gemeinsame Instanz wird die operativen Fragen regeln und strategische Entscheidungen vorbereiten, die vom Strategischen Ausschuss zu treffen sind und ins ...[+++]

5. Bij de behandeling van de onderwerpen vermeld in punt 44 van het plan voor het beheer van de buitengrenzen zal het SCIFA zich voortdurend verlaten op de gemeenschappelijke instantie als bron voor informatie over de genomen maatregelen en de heersende situatie aan de buitengrenzen van de lidstaten; de gemeenschappelijke instantie wordt belast met het beheer van de operationele aangelegenheden en de voorbereiding van door het SCIFA te nemen strategische beslissingen betreffende, onder meer:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wobei sie folgende themen nacheinander behandelt' ->

Date index: 2023-11-13
w