Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analytisch denken
Etwas durchdenken
Logisch denken
Sachlich denken
Wobei jeder Wortlaut gleichermassen verbindlich ist

Traduction de «wobei nur etwa » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wobei jeder Wortlaut gleichermassen verbindlich ist

zijnde de vier teksten gelijkelijk authentiek


Test mit mehreren Antworten zu jeder Frage, wobei die richtige Antwort herausgesucht werden muss

meerkeuze vragen | multiple choice


etwas durchdenken | sachlich denken | analytisch denken | logisch denken

gestructureerd denken | verbanden kunnen zien | analytisch denken | logisch denken


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es wird geschätzt, das unzureichende oder unsichere Arbeitsbedingungen in der EU-Wirtschaft jährlich Kosten von etwa 3 % des BIP verursachen, wobei jährlich etwa 500 Millionen Arbeitstage verloren gehen [20].

Slechte of onveilige arbeidsomstandigheden kosten de Europese economie naar schatting zo'n 3 procent van het BBP per jaar, waarbij ongeveer 500 miljoen werkdagen per jaar verloren gaan [20].


Die Forschungsförderung für Nanotechnologien wurde weltweit von etwa 6,5 Mrd. EUR im Jahr 2004 auf etwa 12,5 Mrd. EUR im Jahr 2008 verdoppelt, wobei auf die Union etwa ein Viertel dieses Gesamtbetrags entfällt.

De wereldwijde onderzoeksfinanciering voor nanotechnologieën is verdubbeld van circa 6,5 miljard EUR in 2004 tot ongeveer 12,5 miljard EUR in 2008 waarvan de Unie in totaal een kwart voor haar rekening heeft genomen.


Dies zeigt sich besonders deutlich in Belgien, wo 2000 etwas weniger als 2 % der inländischen Erwerbstätigen in einem anderen Land arbeiteten, wobei die überwiegende Mehrheit in einem anderen Teil der Union, etwa Frankreich oder Luxemburg, tätig war.

Dit is vooral duidelijk in België, waar iets minder dan 2% van de inwoners in 2000 in een ander land werkte, voor het overgrote deel in een ander EU-land, zoals Frankrijk of Luxemburg.


In Dänemark wird etwa die Hälfte der Elektrizität in dezentralen Netzen erzeugt, wobei 80 % der örtlichen Heizenergie durch Kraft-Wärme-Kopplung und etwa 20 % der gesamten Stromerzeugung durch Windkraft gedeckt werden.

Denemarken produceert nu de helft zijn elektriciteit via gedecentraliseerde netten, waarbij warmtekrachtkoppeling goed is voor 80% van de lokale verwarming en windenergie zorgt voor ongeveer 20% van alle elektriciteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. in der Erwägung, dass sich Schätzungen zufolge die Zahl der Binnenvertriebenen im Zuge der derzeitigen Krise im Südsudan seit dem 15. Dezember 2013 auf 200 000 beläuft, wobei sich etwa 60 000 Menschen in den im ganzen Land verteilten Flüchtlingslagern der Vereinten Nationen aufhalten;

I. overwegende dat door de huidige crisis in Zuid-Sudan sinds 15 december 2013 naar schatting 200 000 mensen in het land op de vlucht zijn, waarvan er ca. 60 000 in VN-kampen verspreid over het land verblijven;


Auf jeden Fall wird die Liste der Sektoren oder Teilsektoren, in denen ein erhebliches Risiko der CO2 -Verlagerung besteht, regelmäßig überprüft, wobei insbesondere etwa vorliegende neue Erkenntnisse berücksichtigt werden.

In ieder geval zal de lijst van bedrijfstakken of deeltakken die worden geacht te zijn blootgesteld aan een significant CO2-weglekrisico regelmatig worden getoetst, met name rekening houdend met de beschikbaarheid van bekend wordend bewijs.


Auf jeden Fall wird für die Zwecke von Artikel 14a dieser Richtlinie die Liste der Sektoren oder Teilsektoren, in denen ein erhebliches Risiko der CO2 -Verlagerung besteht, regelmäßig überprüft, wobei insbesondere etwa vorliegende neue Erkenntnisse berücksichtigt werden.„

In ieder geval zal de lijst van bedrijfstakken of deeltakken die worden geacht te zijn blootgesteld aan een significant CO2-weglekrisico voor de toepassing van artikel 14 bis van deze richtlijn regelmatig worden getoetst, met name rekening houdend met de beschikbaarheid van bekend wordend bewijs.


Eine Liste der Sektoren oder Teilsektoren, in denen ein erhebliches Risiko der CO2 -Verlagerung besteht, wird erstellt und regelmäßig überprüft, wobei insbesondere etwa vorliegende neue Erkenntnisse berücksichtigt werden.

Een lijst van bedrijfstakken of deeltakken die worden geacht te zijn blootgesteld aan een significant CO2-weglekrisico zal worden opgesteld en regelmatig worden getoetst, met name rekening houdend met de beschikbaarheid van bekend wordend bewijs.


Die Liste der Sektoren oder Teilsektoren, in denen ein erhebliches Risiko der CO2 -Verlagerung besteht, wird regelmäßig überprüft, wobei insbesondere etwa vorliegende neue Erkenntnisse berücksichtigt werden.

De lijst van bedrijfstakken of deeltakken die worden geacht te zijn blootgesteld aan een significant CO2-weglekrisico zal regelmatig worden getoetst, met name rekening houdend met de beschikbaarheid van bekend wordend bewijs.


Die Gesamtverfügbarkeit von Geodatensätzen durch Anzeige- und Downloaddienste ist noch geringer, wobei nur etwa die Hälfte der Mitgliedstaaten 60 bis 100 % ihrer gemeldeten Geodatensätze durch Anzeigedienste veröffentlicht haben (Abbildung 6).

De algemene toegankelijkheid van verzamelingen ruimtelijke gegevens door middel van raadpleeg- en downloaddiensten is nog lager: slechts ongeveer de helft van de lidstaten publiceert 60 tot 100 % van de gemelde verzamelingen ruimtelijke gegevens door middel van raadpleegdiensten (figuur 6).




D'autres ont cherché : zum patent anmelden     analytisch denken     etwas durchdenken     logisch denken     sachlich denken     wobei nur etwa     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wobei nur etwa' ->

Date index: 2024-03-20
w