Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wobei nicht übersehen » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Grundvoraussetzungen machen es umso wichtiger, dass der Haushalt für das Jahr 2012 nicht nur korrekt ausgeführt wird – wobei nicht übersehen werden darf, dass die Budgetkontrolle nach wie vor stark zu wünschen lässt – sondern dass auch sparsam gewirtschaftet wird.

Deze fundamentele voorwaarden maken het des te belangrijker dat niet alleen de begroting voor 2012 correct wordt uitgevoerd – waarbij we niet mogen vergeten dat de begrotingscontrole vooralsnog veel te wensen over laat – maar ook dat we spaarzaam met onze middelen omgaan.


Siehe den Buziek-Bericht über das Siebte Rahmenprogramm, Änderungsantrag 278 (Anhang I, Teil IV „Kapazitäten“ Abschnitt „Forschung zugunsten von KMU“ Abschnitt „Maßnahmen“ Absatz 1 Spiegelstrich 2 a (neu)): Unterstützung von Organisationen der Zivilgesellschaft oder von Netzen solcher Organisationen bei der Vergabe von Forschungsaufträgen an Forschungsauftragnehmer; offene Standards; Verringerung des Zeitverlustes der Forscher in bürokratischen Prozessen; die Vereinfachung ist für alle kleineren Akteure, einschließlich KMU, von entscheidender Bedeutung, wobei zivilgesellschaftliche Organisationen ...[+++]

Zie het verslag-Buzek over het zevende kaderprogramma, amendement 278 (bijlage I, hoofdstuk IV – Capaciteiten – Onderzoek ten behoeve van het mkb – Activiteiten – alinea 1, streepje 2 bis (nieuw)): organisaties uit het maatschappelijk middenveld of netwerken van organisaties uit het maatschappelijk middenveld steunen bij het opdracht geven tot onderzoek aan onderzoeksorganisaties; openbare normen; het tijdverlies van onderzoekers aan bureaucratische processen terugdringen; vereenvoudiging is van essentieel belang voor alle kleine actoren, met inbegrip van het midden- en kleinbedrijf, maar de organisaties uit het maatschappelijk middenveld moeten niet vergeten worden ...[+++]


Im Übrigen darf auch nicht übersehen werden, dass der Vertrag von Nizza zwar nicht von einer Wahl des Präsidenten der Kommission durch das Europäische Parlament spricht, gleichwohl aber vorsieht, dass der vom Europäischen Rat benannte Kandidat der Zustimmung des Europäischen Parlaments bedarf, wobei die Entscheidung des Parlaments nicht nur politisch ist, sondern auch rechtlich verbindlich ist.

Overigens mag men niet vergeten dat, zelfs zonder dat is vastgelegd dat de voorzitter van de Commissie wordt gekozen door het Europees Parlement, het Verdrag van Nice al bepaalt dat de door de Europese Raad aangedragen kandidaat is goedgekeurd door het Europees Parlement.


Die kleinen grauen Zellen unserer Forscher stellen für die Europäische Union eine Ressource dar, die es zu optimieren gilt, wenn wir uns den Herausforderungen im Zusammenhang mit der nachhaltigen Entwicklung und der Klimaänderung gewachsen zeigen wollen, wobei natürlich unsere Verantwortung gegenüber den ärmsten Ländern nicht übersehen werden darf.

De grijze cellen van onze onderzoekers vormen voor de Europese Unie een hulpbron die wij moeten aanboren om de uitdaging van duurzame ontwikkeling en klimaatverandering aan te kunnen gaan, zonder daarbij natuurlijk onze verantwoordelijkheid ten aanzien van de armste landen uit het oog te verliezen.


Es bleibt noch ein langer Weg zurückzulegen, wobei nicht übersehen werden darf, daß die neu geschaffenen Arbeitsplätze nachhaltig und von hoher Qualität sein müssen.

Er is nog een lange weg te gaan, waarbij overigens niet uit het oog verloren mag worden dat de gecreëerde banen blijvend en van een goede kwaliteit dienen te zijn.


Derzeit plant und verwirklicht die Kommission entsprechend ihrer institutionellen Funktion als Urheberin von Vorschlägen eine Reihe von Initiativen zur Einführung gemeinsamer europäischer Rechtsvorschriften für die Mitgliedstaaten, wobei nicht übersehen wird, daß Europa sich in einem globalen Kontext befindet, was eine harmonische Anwendung der Regeln auf weltweiter Ebene notwendig macht.

De Commissie, die tot taak heeft wetgeving voor te stellen, heeft een aantal initiatieven lopen of gepland om gemeenschappelijke Europese normen voor de lid-staten in te voeren, zonder daarbij over het hoofd te zien dat Europa deel uitmaakt van een groter geheel - de mondiale context - zodat de normen in internationaal verband op harmonische wijze moeten worden toegepast.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wobei nicht übersehen' ->

Date index: 2024-05-29
w