Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wobei in vielen wesentlichen punkten » (Allemand → Néerlandais) :

Die Mitglieder des Europäischen Parlaments haben einen entscheidenden Beitrag geleistet. Es ist uns gelungen, am Umweltziel des Kommissionsvorschlages unverändert festzuhalten, wobei in vielen wesentlichen Punkten noch ehrgeizigere Ziele gesetzt wurden.

Wat dat betreft is de bijdrage van de leden van het Europees Parlement van doorslaggevend belang geweest. Men is erin geslaagd de milieugerichtheid van het Commissievoorstel geheel te handhaven en bij een vrij groot aantal belangrijke vraagstukken zelfs nog ambitieuzere doelstellingen te definiëren.


Die Mitglieder des Europäischen Parlaments haben einen entscheidenden Beitrag geleistet. Es ist uns gelungen, am Umweltziel des Kommissionsvorschlages unverändert festzuhalten, wobei in vielen wesentlichen Punkten noch ehrgeizigere Ziele gesetzt wurden.

Wat dat betreft is de bijdrage van de leden van het Europees Parlement van doorslaggevend belang geweest. Men is erin geslaagd de milieugerichtheid van het Commissievoorstel geheel te handhaven en bij een vrij groot aantal belangrijke vraagstukken zelfs nog ambitieuzere doelstellingen te definiëren.


Mit der Verfassung wird die europäische Außen- und Sicherheitspolitik in vielen wesentlichen Punkten vorangetrieben und wir müssen dafür Sorge tragen, dass diese Verpflichtungen gewahrt werden.

De Grondwet bevordert het Europees buitenlands en veiligheidsbeleid in veel cruciale opzichten en wij moeten ervoor zorgen dat de aangegane verplichtingen worden nagekomen.


– Herr Präsident! Auch ich möchte mich ganz besonders bedanken, nicht nur bei Kommissarin Kuneva, die uns eine sehr gute Vorlage gegeben hat, sondern auch bei unserer Berichterstatterin, Frau Patrie, die eine hervorragende Arbeit geleistet und das Dossier in ganz wesentlichen Punkten nach vorne gebracht hat, so dass wir trotz der vielen ...[+++]

(DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wil mijn bijzondere dank uitspreken, niet alleen aan het adres van commissaris Kuneva, die een zeer goed voorstel heeft gepresenteerd, maar ook aan het adres van onze rapporteur, mevrouw Patrie, die uitstekend werk heeft verricht en op belangrijke onderdelen van dit dossier vooruitgang heeft geboekt.


Vielen Dank auch meinen Kollegen dafür, dass wir es gemeinsam geschafft haben, einen in wesentlichen Punkten sehr einheitlichen Bericht zu erstellen.

Ik wil eveneens mijn collega’s danken voor het feit dat wij er samen in zijn geslaagd een verslag op te stellen dat op de wezenlijke punten een zeer samenhangend document vormt.


Der Rat hat auf seiner Tagung vom 18. Oktober darauf hingewiesen, dass bei allen wesentlichen Punkten der Agenda von Doha ein ausgewogenes Ergebnis erzielt werden muss, wobei der besondere Schwerpunkt auf den Bedürfnissen der Entwicklungsländer liegen soll, und dass alle Partner ihrem Entwicklungsstand entsprechende Beiträge leisten müssen.

Tijdens de vergadering van 18 oktober benadrukte de Raad de noodzaak van een evenwichtig resultaat op alle belangrijke punten van de Doha-agenda, waarbij bijzondere aandacht moet uitgaan naar de behoeften van de ontwikkelingslanden en alle partners een bijdrage moeten leveren in verhouding tot hun ontwikkelingsniveau.


Die neuen Maßnahmen traten am 1. Januar 2003 in Kraft. Sie ersetzen die Grundregeln, die die GFP seit 1993 bestimmt haben, wobei die Verordnung über die im Rahmen des Finanzinstruments für die Ausrichtung der Fischerei (FIAF) vorgesehenen Struktur maßnahmen im Fischereisektor in wesentlichen Punkten geändert wurde [3].

De nieuwe maatregelen zijn op 1 januari 2003 van kracht geworden ter vervanging van de oorspronkelijke regels die sinds 1993 op het GVB van toepassing zijn. Zij vormen een substantiële wijziging van de verordening betreffende de structurele acties in de visserijsector als bepaald in het Financieringsinstrument voor de Oriëntatie van de Visserij (FIOV) [3].


Da nun weder der Wortlaut der Frage noch die Gründe des Verweigerungsbeschlusses präzisieren, welche Bestimmungen des AZAG zur Überprüfung vorgelegt werden - eine reine Aufzählung von Kapiteln dieses Gesetzes, wobei die Worte « unter anderen, aber nicht ausschliesslich » hinzugefügt werden, reicht keinesfalls aus -, und da ebensowenig angegeben wird, wie diese Bestimmungen gegen den Gleichheitsgrundsatz verstossen könnten - die Erwägung, dass diese Bestimmungen « in mehreren ...[+++]

Nu noch de bewoordingen van de vraag, noch de motieven van de verwijzingsbeslissing, preciseren welke bepalingen van de A.W.D.A. ter toetsing worden voorgelegd - een loutere opsomming van hoofdstukken van die wet, met toevoeging van de woorden « onder meer doch niet uitsluitend », volstaat geenszins - en evenmin aangeven hoe die bepalingen het gelijkheidsbeginsel zouden kunnen schenden - de overweging dat die bepalingen « op een aantal cruciale punten » van het gemeen recht afwijken, is daartoe onvoldoende precies - kan het Hof niet onderzoe ...[+++]


Die Kommission stimmt vielen Punkten des Berichts im wesentlichen zu.

De Commissie is het in grote trekken eens met talrijke punten van dat verslag.


Während die Stellungnahme des Europäischen Parlaments noch aussteht, erzielte der Rat in sehr vielen Punkten Einvernehmen, insbesondere über die wesentlichen Aspekte des künftigen Gemeinsamen Standpunkts zu den Richtlinienvorschlägen der Kommission vom 13. Juni 2000 über:

In afwachting van het advies van het Europees Parlement heeft de Raad op een groot aantal punten overeenstemming bereikt, met name over de essentiële punten van het toekomstige gemeenschappelijke standpunt betreffende de richtlijnvoorstellen van de Commissie van 13 juni 2000 over:


w