Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Uneingeschränkter Bestätigungsvermerk
Uneingeschränkter Prüfungsvermerk
Wobei jeder Wortlaut gleichermassen verbindlich ist

Vertaling van "wobei es uneingeschränkt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
uneingeschränkter Bestätigungsvermerk | uneingeschränkter Prüfungsvermerk

auditrapport zonder bezwaar


wobei jeder Wortlaut gleichermassen verbindlich ist

zijnde de vier teksten gelijkelijk authentiek


Test mit mehreren Antworten zu jeder Frage, wobei die richtige Antwort herausgesucht werden muss

meerkeuze vragen | multiple choice
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
betont, dass es eines ehrgeizigen, starken, robusten und transparenten Lenkungssystems bedarf, mit dem die Umsetzung des Ziels der EU im Bereich erneuerbarer Energiequellen bis 2030 sichergestellt und gleichzeitig die nationalen Kompetenzen hinsichtlich der Festlegung des Energiemixes angemessen geachtet werden, wobei die uneingeschränkte demokratische Kontrolle der Energiepolitik ermöglicht werden muss; fordert, dass das derzeitige erfolgreiche System von nationalen Zielvorgaben, nationalen Aktionsplänen für erneuerbare Energiequellen und Zweijahresberichten im großen Stil Nachahmung findet; betont, dass diese in die Richtlinie über e ...[+++]

benadrukt dat er een stevig, robuust en transparant bestuurssysteem moet komen voor de tenuitvoerlegging van de hernieuwbare-energiedoelstelling voor 2030, met inachtneming van de nationale bevoegdheden om de energiemix vast te stellen, en ervoor te zorgen dat er volledige democratische controle en toetsing van het energiebeleid kan plaatsvinden; pleit voor een uitgebreide replicatie van het huidige succesvolle systeem van nationale doelstellingen, nationale plannen voor hernieuwbare energie en tweejaarlijkse verslagen; benadrukt dat deze moeten worden ingebed in de richtlijn hernieuwbare energie, die moet zorgen voor een toerekenbare, ...[+++]


bedauert, dass der Zugang der Bürger zu den Unterlagen der Organe der EU nach wie vor schwierig ist, weil es zur Erleichterung des Zugangs zu Dokumenten für Bürger keinen gemeinsamen Ansatz der Organe gibt, der sich auf vollständige Transparenz, Kommunikation und direkte Demokratie gründen würde; fordert die Organe, Einrichtungen und sonstigen Stellen der EU nachdrücklich auf, einen proaktiven Ansatz zur Transparenz dadurch weiter zu entwickeln, dass sie von sich aus so viele ihrer Dokumente wie möglich auf die einfachste, benutzerfreundlichste und zugänglichste Art offen legen, die Dokumente auf Anforderung in eine andere Amtssprache der EU übersetzen lassen und geeignete, einfache und kostengünstige Vorkehrungen für den Zugang zu Informa ...[+++]

betreurt het dat de toegang van de burgers tot informatie die in het bezit is van de EU-instellingen nog steeds moeizaam verloopt vanwege het ontbreken van een gemeenschappelijke aanpak van de instellingen die erop gericht is de toegang tot documenten voor de burgers te vergemakkelijken en die gekenmerkt wordt door volledige transparantie, communicatie en rechtstreekse democratie; dringt er bij de instellingen, organen en instanties van de EU op aan een proactievere aanpak ten aanzien van transparantie te ontwikkelen, door zoveel mogelijk documenten waarover zij beschikken proactief en zo eenvoudig, gebruikersvriendelijk en toegankelijk mogelijk openbaar te maken, door documenten op verzoek te laten vertalen in andere officiële talen van d ...[+++]


5. ist der Überzeugung, dass der Schlüssel zur Lösung des Konflikts politische Mechanismen sind, die einen politischen Prozess unter syrischer Führung erleichtern, durch den eine rasche, glaubwürdige und effektive politische Lösung mit denjenigen gefördert wird, die sich aufrichtig für einen Übergang einsetzen, wobei die uneingeschränkte Achtung der universellen Werte Demokratie, Rechtsstaatlichkeit, Menschenrechte und Grundrechte gewährleistet werden muss und die Rechte ethnischer, kultureller und religiöser Minderheiten sowie von Frauen besonders zu berücksichtigen sind; bekräftigt, dass es von vorrangiger Bedeutung ist, dass die huma ...[+++]

5. is van mening dat de sleutel voor de oplossing van het conflict gelegen is in politieke mechanismen voor het faciliteren van een door Syrië geleid politiek proces ter bevordering van een snelle, geloofwaardige en doeltreffende politieke oplossing, samen met diegenen die werkelijk op een overgang zijn gesteld, waarbij de universele waarden van democratie, de rechtsstaat, de mensenrechten en de fundamentele vrijheden volledig worden geëerbiedigd, met speciale aandacht voor de rechten van etnische, culturele en religieuze minderheden, en de rechten van vrouwen; bevestigt nogmaals dat het een prioriteit is om het humanitaire en het polit ...[+++]


22. verlangt nachdrücklich, dass die Rechtsvorschriften im Bereich des "einheitlichen europäischen Luftraums" und SESAR nicht zu unverhältnismäßigen und übermäßig kostspieligen technologischen Anforderungen für kleine, nach Sichtflugregeln betriebene Flugzeuge führen, wobei es uneingeschränkt einräumt, dass jedes Flugzeug, das den kontrollierten Flugraum benutzt, so ausgestattet sein muss, dass ein angemessenes Sicherheitsniveau gewährleistet ist, zum Beispiel mit Positionierungsgeräten;

22. dringt erop aan dat de wetgeving op het gebied van het gemeenschappelijk Europees luchtruim en SESAR niet leiden tot onevenredige en buitensporig kostbare technologische vereisten voor kleine luchtvaartuigen die worden geëxploiteerd onder zichtvliegvoorschriften, maar erkent zonder enig voorbehoud dat alle vliegtuigen die van het gecontroleerd luchtruim gebruik maken van uitrusting voorzien moeten zijn die een goed veiligheidsniveau waarborgt, zoals positie-instrumenten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es sollte vorgesehen werden, dass die von der Agentur verwalteten Mittel von Fall zu Fall durch Zuschüsse aus dem Gesamthaushaltsplan der Europäischen Union zu Ausgaben, die keine Verwaltungskosten darstellen, ergänzt werden können, wobei die für den Gesamthaushaltsplan geltenden Regeln, Verfahren und Beschlussfassungsverfahren, einschließlich Artikel 41 Absatz 2 EUV, uneingeschränkt zu beachten sind.

Er dient te worden bepaald dat de door het Agentschap beheerde begrotingen, wat betreft niet-administratieve kosten, in specifieke gevallen mogen worden aangevuld met middelen van de algemene begroting van de Europese Unie, met volledige inachtneming van de toepasselijke regels, procedures en besluitvormingsprocessen, met inbegrip van artikel 41, lid 2, van het VEU.


C. in der Erwägung, dass es unter Berücksichtigung des Subsidiaritätsprinzips gemäß Artikel 5 Absatz 2 des EG-Vertrags Aufgabe der Mitgliedstaaten und ihrer regionalen und/oder lokalen Behörden ist, zu bestimmen, welche Dienstleistungen abgedeckt und wie diese organisiert, finanziert, bereitgestellt, bewertet und kontrolliert werden sollten, wobei dies uneingeschränkt respektiert werden sollte, wenn weitere Rechtsvorschriften ausgearbeitet werden,

C. overwegende dat het, met het oog op het subsidiariteitsbeginsel overeenkomstig artikel 5, lid 2 van het EG-Verdrag, aan de lidstaten en hun regionale en/of lokale overheden is om DAB te definiëren en te beslissen welke diensten onder deze categorie vallen en hoe zij dienen te worden georganiseerd, gefinancierd, aangeboden, geëvalueerd en gecontroleerd, en overwegende dat dit beginsel bij de opstelling van nieuwe wetgeving volledig moet worden geëerbiedigd,


die derzeit in den Verpflichtungen der USA festgelegten Bedingungen müssen integraler Bestandteil des Abkommens werden und rechtsverbindlich sein; ein künftiges Abkommen muss in höherem Maße demokratisch legitimiert sein, wobei die uneingeschränkte Mitwirkung des Europäischen Parlaments und/oder die Ratifizierung durch die nationalen Parlamente vorzusehen ist;

de voorwaarden, die momenteel zijn vastgelegd in de Amerikaanse toezeggingen, moeten een integraal onderdeel vormen van de overeenkomst en juridisch bindend zijn; een nieuwe overeenkomst moet over een grotere democratische legitimiteit beschikken via volledige betrokkenheid van het Europees Parlement en/of ratificatie door de nationale parlementen;


J. in der Erwägung, dass es unter Berücksichtigung des Subsidiaritätsprinzips im Sinne des Artikels 5 Absatz 2 des Vertrags Aufgabe der Mitgliedstaaten und ihrer regionalen und/oder lokalen Behörden ist, ihre Dienste von allgemeinem Interesse zu definieren und zu bestimmen, welche Dienstleistungen abgedeckt und wie diese organisiert, finanziert, bereitgestellt, bewertet und kontrolliert werden sollten, wobei dies uneingeschränkt respektiert werden sollte, wenn weitere Rechtsvorschriften ausgearbeitet werden,

J. overwegende dat het met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel van artikel 5, lid 2 van het EG-Verdrag uitsluitend een taak van de lidstaten en hun lokale autoriteiten is om te bepalen welke diensten als DAB moeten worden aangemerkt en hoe deze georganiseerd, gefinancierd, geleverd, geëvalueerd en gecontroleerd dienen te worden,


Sie verleihen dem Inhaber üblicherweise a) das uneingeschränkte Recht auf ein festes finanzielles Einkommen bzw. auf ein vertraglich festgelegtes, variables finanzielles Einkommen (wobei die Zinszahlung vom Gewinn des Schuldners unabhängig ist) sowie b) das uneingeschränkte Recht auf Rückzahlung der zur Verfügung gestellten Kapitalsumme zu einem bestimmten Zeitpunkt oder mehreren bestimmten Zeitpunkten.

Ze geven de houder in het algemeen a) het onvoorwaardelijke recht op een vast geldelijk inkomen of op een contractueel bepaald variabel geldelijk inkomen (betaling van de rente staat los van de winst van de schuldenaar), en b) het onvoorwaardelijke recht op een vast bedrag als terugbetaling van de hoofdsom op een bepaalde datum of op bepaalde data.


Immer, wenn ein durch das Rahmenprogramm finanziertes Projekt einen Teilnehmer aus einer Ziel-1-Region gemäß der Verordnung 1260/99 [36] verbuchen kann, kann die Finanzierung des Projektteils des entsprechenden Teilnehmers durch eine Kofinanzierung aus den Strukturfonds ergänzt werden, wobei allerdings die geltenden Rechtsvorschriften über staatliche Beihilfen uneingeschränkt zu beachten sind.

Als bij een door het kaderprogramma gefinancierd project een deelnemer is betrokken uit een regio van doelstelling 1 overeenkomstig Verordening 1260/99 [36], kan diens aandeel in de projectfinanciering worden aangevuld door medefinanciering vanuit de structuurfondsen, met volledige inachtneming van de bestaande wetgeving ten aanzien van overheidssteun.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wobei es uneingeschränkt' ->

Date index: 2022-09-21
w