Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wobei jeder Wortlaut gleichermassen verbindlich ist

Traduction de «wobei es prinzipiell » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wobei jeder Wortlaut gleichermassen verbindlich ist

zijnde de vier teksten gelijkelijk authentiek


Test mit mehreren Antworten zu jeder Frage, wobei die richtige Antwort herausgesucht werden muss

meerkeuze vragen | multiple choice
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(9) Die Kommission erlässt gemäß Artikel 56 und nach Maßgabe der Bedingungen der Artikel 57 und 58 delegierte Rechtsakte, in denen prinzipiell festgelegt wird, unter welchen Bedingungen die zuständigen Behörden die Bestimmungen des Absatzes 3 anwenden, wobei den unterschiedlichen Strategien von AIF, dem unterschiedlichen Marktumfeld der AIF und möglichen prozyklischen Folgen der Anwendung der Bestimmungen Rechnung zu tragen ist.

9. De Commissie stelt middels gedelegeerde handelingen overeenkomstig artikel 56 en onder de voorwaarden van de artikelen 57 en 58 maatregelen vast met beginselen tot precisering van de omstandigheden waarin bevoegde autoriteiten de bepalingen van lid 3 toepassen, waarbij rekening wordt gehouden met verschillende strategieën van abi’s, verschillende marktomstandigheden waarin abi’s opereren, en mogelijke procyclische effecten die uit de toepassing van de bepalingen voortvloeien.


(9) Die Kommission erlässt gemäß Artikel 56 und nach Maßgabe der Bedingungen der Artikel 57 und 58 delegierte Rechtsakte, in denen prinzipiell festgelegt wird, unter welchen Bedingungen die zuständigen Behörden die Bestimmungen des Absatzes 3 anwenden, wobei den unterschiedlichen Strategien von AIF, dem unterschiedlichen Marktumfeld der AIF und möglichen prozyklischen Folgen der Anwendung der Bestimmungen Rechnung zu tragen ist.

9. De Commissie stelt middels gedelegeerde handelingen overeenkomstig artikel 56 en onder de voorwaarden van de artikelen 57 en 58 maatregelen vast met beginselen tot precisering van de omstandigheden waarin bevoegde autoriteiten de bepalingen van lid 3 toepassen, waarbij rekening wordt gehouden met verschillende strategieën van abi’s, verschillende marktomstandigheden waarin abi’s opereren, en mogelijke procyclische effecten die uit de toepassing van de bepalingen voortvloeien.


In den letzten Monaten wurden einige Fragen aufgeworfen: zur „Reaktionsfähigkeit“ des Fonds (ohne dabei jedoch den Fokus darauf zu richten, die Ursachen zu beheben, durch eine Verbesserung der allgemeinen Strategien für Innovation und Bildung in einer globalisierten Welt und eine bessere und zielgerichtetere Verwendung des Europäischen Sozialfonds (ESF) in den Mitgliedstaaten und durch die Mitgliedstaaten); zur begrenzten Zahl der unterstützten Branchen (besonders zu jener Zeit), und hier insbesondere die Automobil- und die Textilbranche (15 beziehungsweise 13 Anträge), wo man sich durchaus die Frage stellen könnte, ob beispielsweise die Entlassungen eine Folge der „Globalisierung“ oder des Mangels an Innovation im jeweiligen Sektor sind; ...[+++]

De afgelopen maanden zijn er vragen gerezen over: het ‘reactievermogen’ van het fonds (zonder dat er tegelijkertijd meer aandacht wordt besteed aan het wegnemen van de oorzaken door algemene strategieën voor innovatie en onderwijs in een geglobaliseerde wereld te verbeteren en een betere gerichtheid en een beter gebruik van het Europees Sociaal Fonds); het beperkte aantal gesteunde sectoren (vooral in die tijd), met name de auto- en de textielsector (respectievelijk 13 en 15 aanvragen), waarbij men zich bijvoorbeeld kan afvragen of de ontslagen het gevolg zijn van de ‘globalisering’ of aan het gebrek aan innovatie in de sector; of/in welke mate de maatregelen in de plaats komen van nationale steun; de paradox dat enerzijds (slechts) vijf ...[+++]


(2) Pauschalbeträge und Finanzierungen auf der Grundlage von Pauschaltarifen werden nach Maßgabe von Artikel 181 auf der Grundlage der Kosten oder der Kostenkategorie festgelegt, auf die sie sich beziehen, wobei diese Kosten mithilfe statistischer Angaben und ähnlicher objektiver Daten so ermittelt werden, dass eine Gewinnerzielung prinzipiell ausgeschlossen ist.

2. De vaste bedragen en forfaitaire financieringen worden op basis van de kosten of kostencategorieën waarop zij betrekking hebben, overeenkomstig artikel 181, aan de hand van statistische gegevens en met behulp van soortgelijke objectieve middelen, vastgesteld, op een zodanige wijze dat winst a priori uitgesloten is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Polemik um die Produktplatzierung veranlasst mich zu folgender Bemerkung: Die vorgeschlagene Lösung – prinzipielles Verbot der Produktplatzierung, wobei es jedem Mitgliedstaat überlassen bleibt, sie zu genehmigen – ist eine deutliche Aussage, die an die Mitgliedstaaten appelliert, Verantwortung für die Finanzierung eines qualitätvollen Fernsehens zu übernehmen.

Wat de controverse over productplaatsing betreft, wil ik het volgende opmerken: de voorgestelde oplossing – productplaatsing op principiële gronden verbieden waarbij elke lidstaat de vrijheid krijgt om deze al dan niet toe te staan – is een krachtig signaal dat lidstaten wijst op hun verantwoordelijkheid om kwalitatief hoogwaardige televisie te financieren.


33. unterstützt den Vorschlag der Kommission, für den Zeitraum 2004–2006 weitere Mittel für die Entwicklung des VIS, die Durchführung eines integrierten Rückführungsprogramms und die Einführung eines gemeinschaftlichen Solidaritätsinstruments im Rahmen der Kommission für den Grenzschutz an den Außengrenzen bereitzustellen, wobei es prinzipiell damit einverstanden ist, die genannte Summe jährlich zur Verfügung zu stellen, jedoch als Voraussetzung für seine Zustimmung erwartet, im Jahresrhythmus detailliert informiert und beteiligt zu werden; dies bedeutet vor allem, dass ihm eine entsprechende, transparente Übersicht vorgelegt wird;

33. steunt het voorstel van de Commissie voor de periode 2004-2006 meer middelen voor de ontwikkeling van het VIS, voor een geïntegreerd terugkeerprogramma en voor de invoering van een communautair solidariteitsinstrument in het kader van de Commissie voor het beheer van de buitengrenzen beschikbaar te stellen; in dit verband stemt het Europees Parlement er principieel mee in het genoemde bedrag ieder jaar ter beschikking te stellen, op voorwaarde echter dat het ieder jaar nauwkeurig wordt geïnformeerd en volledig bij de procedure wordt betrokken; dit houdt met name in dat het Europees Parlement een relevant, doorzichtig overzicht ontv ...[+++]


33. unterstützt den Vorschlag der Kommission, für den Zeitraum 2004–2006 weitere Mittel für die Entwicklung des VIS, die Durchführung eines integrierten Rückführungsprogramms und die Einführung eines gemeinschaftlichen Solidaritätsinstruments im Rahmen der Kommission für den Grenzschutz an den Außengrenzen bereitzustellen, wobei es prinzipiell damit einverstanden ist, die genannte Summe jährlich zur Verfügung zu stellen, jedoch als Voraussetzung für seine Zustimmung erwartet, im Jahresrhythmus detailliert informiert und beteiligt zu werden; dies bedeutet vor allem, dass ihm eine entsprechende, transparente Übersicht vorgelegt wird;

33. steunt het voorstel van de Commissie voor de periode 2004-2006 meer middelen voor de ontwikkeling van het VIS, voor een geïntegreerd terugkeerprogramma en voor de invoering van een communautair solidariteitsinstrument in het kader van de Commissie voor het beheer van de buitengrenzen beschikbaar te stellen; in dit verband stemt het Europees Parlement er principieel mee in het genoemde bedrag ieder jaar ter beschikking te stellen, op voorwaarde echter dat het ieder jaar nauwkeurig wordt geïnformeerd en volledig bij de procedure wordt betrokken; dit houdt met name in dat het Europees Parlement een relevant, doorzichtig overzicht ontv ...[+++]


33. unterstützt den Vorschlag der Kommission, für den Zeitraum 2004–2006 weitere Mittel für die Entwicklung des VIS, die Durchführung eines integrierten Rückführungsprogramms und die Einführung eines gemeinschaftlichen Solidaritätsinstruments im Rahmen der Kommission für den Grenzschutz an den Außengrenzen bereitzustellen, wobei das Parlament prinzipiell damit einverstanden ist, die genannte Summe jährlich zur Verfügung zu stellen, jedoch als Voraussetzung für seine Zustimmung erwartet, im Jahresrhythmus detailliert informiert und beteiligt zu werden; dies bedeutet ...[+++]

33. steunt het voorstel van de Commissie voor de periode 2004-2006 meer middelen voor de ontwikkeling van het VIS, voor een geïntegreerd terugkeerprogramma en voor de invoering van een communautair solidariteitsinstrument in het kader van de Commissie voor het beheer van de buitengrenzen beschikbaar te stellen; in dit verband stemt het Parlement er principieel mee in het genoemde bedrag ieder jaar ter beschikking te stellen, op voorwaarde echter dat het ieder jaar nauwkeurig wordt geïnformeerd en volledig bij de procedure wordt betrokken; dit houdt met name in dat het Parlement een relevant, doorzichtig overzicht ontvangt;


Sachverhalte oder Ereignisse, die im Hoheitsgebiet eines anderen Mitgliedstaats eingetreten sind, müssten prinzipiell die gleiche Rechtswirkung wie die im Hoheitsgebiet des zuständigen Staats eingetretenen Sachverhalte oder Ereignisse haben, wobei dieser Grundsatz nach spezifischen Bestimmungen anzuwenden ist, die in den betreffenden Kapiteln der Verordnung vorzusehen sind.

In beginsel zouden feiten of gebeurtenissen die zich op het grondgebied van een andere lidstaat voordoen hetzelfde rechtsgevolg moeten hebben als feiten of gebeurtenissen die zich op het grondgebied van de bevoegde lidstaat voordoen; dit beginsel moet gelden volgens bijzondere bepalingen die in elk specifiek hoofdstuk van de verordening moeten worden vastgesteld.




D'autres ont cherché : wobei es prinzipiell     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wobei es prinzipiell' ->

Date index: 2021-12-20
w