Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wobei dieses merkmal » (Allemand → Néerlandais) :

Dieses Kapitel soll eine Analyse des ursprünglichen Stands der Umwelt auf der Grundlage der kontextgebundenen Analyse darstellen, wobei die Merkmale der möglicherweise von dem Raumentwicklungsschema erheblich betroffenen Gebiete insbesondere beschrieben werden, einschließlich betreffend solche Themen wie:

In dit hoofdstuk dient een overzicht te worden gemaakt van de initiële stand van het leefmilieu op basis van de contextuele analyse door met name de kenmerken uiteen te zetten van de gebieden die aanzienlijk door het ruimtelijk ontwikkelingsplan beïnvloed zouden kunnen worden, met inbegrip van thema's als:


9. fordert die Kommission auf, in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten auch künftig Initiativen zur Förderung des Unternehmertums und insbesondere von innovativen Geschäftsmodellen zu entwickeln, wobei diese Initiativen dazu beitragen sollen, die Auffassung davon, wie Erfolg definiert ist, zu ändern und das Entstehen einer Denkweise, in der Unternehmertum und Innovation positiv belegt sind, zu fördern; vertritt außerdem die Auffassung, dass die Vielfalt und die spezifischen Merkmale der einzelnen natio ...[+++]

9. verzoekt de Commissie, in samenwerking met de lidstaten, initiatieven ter stimulering van het ondernemerschap verder te ontwikkelen, in het bijzonder ondernemingsmodellen die bijdragen aan het veranderen van de visie op de definitie van succes en aan het bevorderen van een ondernemings- en innovatiecultuur; meent voorts dat de diversiteit en specifieke kenmerken van de verschillende nationale innovatiekernen kunnen worden omgezet in een echt concurrentievoordeel voor de EU op de wereldmarkt, op voorwaarde dat ze doeltreffend op elkaar worden afgestemd, en dat innovatieve ecosystemen waarin verschillende sectoren en ondernemingen met ...[+++]


(3) Um die einheitliche Anwendung dieses Artikels zu gewährleisten, arbeitet die ESMA Entwürfe technischer Regulierungsstandards aus, in denen die besonderen Merkmale derjenigen Aktiengeschäfte festgelegt werden, die nicht zum Prozess der Kursfestsetzung nach Absatz 1 beitragen, wobei etwa Fälle berücksichtigt werden wie

3. De ESMA stelt ontwerpen van technische reguleringsnormen op ter specificatie van de bijzondere kenmerken van die transacties in aandelen die niet bijdragen aan de koersvorming als bedoeld in lid 1, rekening houdend met gevallen:


Diese Richtlinie legt Bestimmungen mit Mindestanforderungen für den Netzbetrieb in der gesamten Europäischen Union (EU) und die grenzübergreifende Zusammenarbeit zwischen den Übertragungsnetzbetreibern („ÜNB“)*fest, wobei die relevanten Merkmale der angeschlossenen Verteilernetzbetreiber („VNB“)* und signifikanten Netznutzer („SNN“)*genutzt werden.

Deze stelt een reeks minimumvereisten vast voor systeembeheer in de gehele Unie, grensoverschrijdende samenwerking tussen transmissiesysteembeheerders (TSB’s)*, met gebruik van de relevante kenmerken van de geconnecteerde distributiesysteembeheerders (DSB’s)* en significante netgebruikers (SNG’s)*


(1) Die Kommission erlässt im Einklang mit Artikel 301a delegierte Rechtsakte, in denen eine Liste der Eigenmittelbestandteile einschließlich der in Artikel 96 genannten Eigenmittelbestandteile festgelegt wird, die die in Artikel 94 genannten Kriterien erfüllen, wobei diese Liste für jeden Eigenmittelbestandteil eine genaue Beschreibung der Merkmale enthält, die die Grundlage seiner Einstufung waren.

1. De Commissie stelt overeenkomstig artikel 301 bis gedelegeerde handelingen vast tot bepaling van een overzicht van eigenvermogensbestanddelen, met inbegrip van die welke bedoeld worden in artikel 96, die geacht worden aan de criteria van artikel 94 te voldoen.


(a) eine Liste der Eigenmittelbestandteile einschließlich der in Artikel 96 genannten Eigenmittelbestandteile, die die in Artikel 94 genannten Kriterien erfüllen, wobei diese Liste für jeden Eigenmittelbestandteil eine genaue Beschreibung der Merkmale enthält, die die Grundlage seiner Einstufung waren;

(a) een overzicht van eigenvermogensbestanddelen, met inbegrip van die welke bedoeld worden in artikel 96, die geacht worden aan de criteria van artikel 94 te voldoen. Het bevat voor elk eigenvermogensbestanddeel een nauwkeurige beschrijving van de elementen die de indeling ervan hebben bepaald;


Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass ihre zuständigen Behörden ausdrücklich zum Schutz der empfindlichen Tiefseelebensräume in den in Artikel 10 genannten Gebieten verpflichtet werden, wobei diese Gebiete insbesondere vor den Auswirkungen jeder anderen Aktivität als dem Fischfang, die der Erhaltung der einmaligen Merkmale dieser Lebensräume abträglich wären, zu schützen sind .

De lidstaten zien erop toe dat hun bevoegde autoriteiten opdracht krijgen tot bescherming van de kwetsbare diepzeehabitats in de in artikel 10 omschreven gebieden en met name tegen de gevolgen van andere dan visserijactiviteiten die de instandhouding van de typische kenmerken van deze habitats in gevaar kunnen brengen.


Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass ihre zuständigen Behörden ausdrücklich zum Schutz der empfindlichen Tiefseelebensräume in den in Artikel 10 genannten Gebieten verpflichtet werden, wobei diese Gebiete insbesondere vor den Auswirkungen jeder anderen Aktivität, die der Erhaltung der einmaligen Merkmale dieser Lebensräume abträglich wären, zu schützen sind.

De lidstaten zien erop toe dat hun bevoegde autoriteiten opdracht krijgen tot bescherming van de kwetsbare diepzeehabitats in de in artikel 10 omschreven gebieden en zien er met name dat deze gebieden worden beschermd tegen de gevolgen van andere dan visserijactiviteiten die de instandhouding van de typische kenmerken van deze habitats in gevaar kunnen brengen.


(b) Material, das der Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen den Angehörigen von Gesundheitsberufen zur Verteilung an Patienten bereitstellt; dieses Material muss ausdrücklich von den Mitgliedstaaten genehmigt sein, wobei diese Genehmigung in der Beschreibung der Merkmale aufscheinen muss.

(b) materiaal dat door houders van een vergunning voor het in de handel brengen aan beroepsbeoefenaren in de gezondheidssector wordt verstrekt om onder patiënten te verspreiden; dit materiaal moet uitdrukkelijk door de lidstaten zijn goedgekeurd en bovendien moet deze goedkeuring in de beschrijving van de productkenmerken uitdrukkelijk worden vermeld.


In der Erwägung, dass dieser Standort für den intermodalen Verkehr ebenfalls günstig ist, und eher für an dieser Möglichkeit interessierte Betriebe vorzubehalten ist, wobei dieses Merkmal vom Technopol nicht valorisiert würde;

Overwegende dat die locatie gunstiger is voor intermodaal verkeer en eerder voorbehouden zou moeten worden voor ondernemingen die voor dat potentieel belangstelling hebben, waarbij de technopool niet nuttig gebruik maakt van dat kenmerk;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wobei dieses merkmal' ->

Date index: 2024-08-07
w