Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wobei dieser anstieg » (Allemand → Néerlandais) :

Zwischen 1997 und 2001 stieg die Bedeutung der Eltern als Einkommensquelle in allen Ländern der Union (mit Ausnahme von Irland und Finnland), wobei dieser Anstieg teilweise deutlich ausfiel.

Tussen 1997 en 2001 is het belang van ouders als bron van inkomsten (soms aanzienlijk) toegenomen in alle landen van de Unie (behalve Ierland en Finland).


7. stellt fest, dass die Anzahl der der Kommission gemeldeten nicht betrügerischen Unregelmäßigkeiten 2012 um etwa 6 % gegenüber 2011 angestiegen ist, wobei sich die entsprechenden finanziellen Auswirkungen auf etwa 2,9 Mrd. EUR beliefen (mehr als doppelt so viel wie 2011, insbesondere in den Bereichen Kohäsionspolitik und Direktausgaben); ist besorgt darüber, dass dieser Anstieg zwar im Wesentlichen auf Unregelmäßigkeiten im Zusammenhang mit bedeutenden Beträgen zurückzuführen ist, aber auch ...[+++]

7. stelt vast dat het aantal niet-frauduleuze onregelmatigheden die in 2012 aan de Commissie zijn gemeld, met ongeveer 6 % is toegenomen vergeleken met 2011, met een financiële impact van ongeveer 2,9 miljard EUR (meer dan een verdubbeling vergeleken met 2011, met name op de domeinen cohesiebeleid en directe uitgaven); stelt met bezorgdheid vast dat die toename hoofdzakelijk een gevolg is van de onregelmatigheden waarmee grotere bedragen zijn gemoeid, maar tevens te wijten is aan het systematisch melden van onregelmatigheden wanneer programma's worden afgeslote ...[+++]


7. stellt fest, dass die Anzahl der der Kommission gemeldeten nicht betrügerischen Unregelmäßigkeiten 2012 um etwa 6 % gegenüber 2011 angestiegen ist, wobei sich die entsprechenden finanziellen Auswirkungen auf etwa 2,9 Mrd. EUR beliefen (mehr als doppelt so viel wie 2011, insbesondere in den Bereichen Kohäsionspolitik und Direktausgaben); ist besorgt darüber, dass dieser Anstieg zwar im Wesentlichen auf Unregelmäßigkeiten im Zusammenhang mit bedeutenden Beträgen zurückzuführen ist, aber auch ...[+++]

7. stelt vast dat het aantal niet-frauduleuze onregelmatigheden die in 2012 aan de Commissie zijn gemeld, met ongeveer 6 % is toegenomen vergeleken met 2011, met een financiële impact van ongeveer 2,9 miljard EUR (meer dan een verdubbeling vergeleken met 2011, met name op de domeinen cohesiebeleid en directe uitgaven); stelt met bezorgdheid vast dat die toename hoofdzakelijk een gevolg is van de onregelmatigheden waarmee grotere bedragen zijn gemoeid, maar tevens te wijten is aan het systematisch melden van onregelmatigheden wanneer programma's worden afgeslote ...[+++]


G. in der Erwägung, dass der allmähliche Abbau der Direktbeihilfen für die Landwirtschaft in den im Jahre 2004 der Union beigetretenen Mitgliedstaaten mit einer Anhebung von 50 % auf 60 % des endgültigen Niveaus fortgesetzt wird, wobei dieser Anstieg bei den im Jahre 2007 beigetretenen Mitgliedstaaten von 30 % auf 35 % erfolgen wird,

G. overwegende dat de geleidelijke invoering van rechtstreekse landbouwsteun voor de in 2004 toegetreden lidstaten zal doorgaan met een stijging van 50 à 60 % van het eindniveau en voor de in 2007 toegetreden lidstaten met een stijging van 30 à 35%,


Im Hinblick auf CO2-Emissionen führt laut dem Bericht eine Verdoppelung des Wohlstands zu einem Anstieg der Umweltbelastungen um 60 bis 80 %, wobei dieser Prozentsatz in Schwellenländern manchmal höher liegt.

Zo blijkt uit het verslag dat, wat CO2 betreft, een verdubbeling van de welvaart de druk op het milieu met 60 tot 80 procent, en in opkomende economieën soms nog meer, doet toenemen.


4. stellt fest, dass die Zahl der Arbeitslosen in der EU zwischen 2000 und 2005 um eine Million gestiegen ist und im Jahr 2006 mehr als 18 Millionen Menschen in der EU arbeitslos waren; stellt fest, dass die Beschäftigungszahlen im Durchschnitt nur langsam wachsen und dieser Anstieg nicht ausreicht, um bis 2010 das Ziel einer Beschäftigungsquote von 70 % zu erreichen; macht insbesondere darauf aufmerksam, dass das Wachstum der Beschäftigungszahlen im letzten Jahrzehnt vor allem auf die Zunahme unsicherer Arbeitsverhältnisse zurückzuführen ist, wobei ...[+++]

4. wijst erop dat het aantal werklozen in de EU tussen 2000 en 2005 met één miljoen is toegenomen en dat in 2006 meer dan 18 miljoen mensen in de EU geen werk hadden; wijst op de langzame gemiddelde groei van de werkgelegenheid, die onvoldoende is om de voor 2010 als doel gestelde arbeidsparticipatie van 70% te bereiken; wijst er met name op dat de groei van de werkgelegenheid in de laatste tien jaar hoofdzakelijk te danken is aan de toename van los werk waarbij deeltijdarbeid verantwoordelijk is voor meer dan de helft van de totale groei;


Insgesamt zeigen die Projektionen des Ausschusses für Wirtschaftspolitik, dass - legt man die aktuelle Politik zugrunde - sich die altersbedingten öffentlichen Ausgaben (insbesondere Altersversorgung, Gesundheitsfürsorge und langfristige Pflege), bis zum Jahr 2050 um drei bis sieben Prozentpunkte des BIP erhöhen könnten, wobei dieser Anstieg ab dem Jahr 2010 spürbar würde.

In het algemeen blijkt uit de prognoses van het EPC dat bij ongewijzigd beleid de leeftijdsgebonden overheidsuitgaven (met name pensioenen, gezondheidszorg en langetermijnzorg) tegen 2050 met 3 tot 7 procentpunten van het BBP zouden kunnen stijgen, en dat deze gevolgen zich vanaf 2010 zouden laten gevoelen.


1. ist besorgt über den außergewöhnlich starken Anstieg der Einfuhren von Textilerzeugnissen aus Drittländern, insbesondere aus China, in die Europäische Union, seit dem Auslaufen des Übereinkommens über Textilwaren und Bekleidung der WTO am 1. Januar 2005 und der Abschaffung der Kontingente, der sich – verbunden mit der Aussicht auf noch größere Steigerungen – wesentlich auf die Beschäftigung im europäischen Textil- und Bekleidungssektor auswirken wird, der von strategischer Bedeutung und überaus zukunftsfähig ist und sich stark auf bestimmte Regionen konzentriert, wobei ...[+++]ktor hauptsächlich aus Klein- und Kleinstbetrieben besteht und vorwiegend Frauen beschäftigt;

1. geeft uiting aan zijn bezorgdheid over de abnormaal sterke groei van de hoeveelheid textielartikelen die van buiten Europa, en in het bijzonder vanuit China, in de EU wordt geïmporteerd sinds het ATC-akkoord (Agreement on Textiles and Clothing) van de WTO op 1 januari 2005 verstreken is en de importquota werden afgeschaft; is van oordeel dat dit feit, vooral ook in het licht van mogelijke nog verdere stijgingen, zeer verreikende gevolgen zal hebben voor de werkgelegenheid in de Europese textiel- en kledingsindustrie, een strategische sector met grote toekomstperspectieven, die gekenmerkt wordt door een hoge mate van regionale concent ...[+++]


Zwischen 1997 und 2001 stieg die Bedeutung der Eltern als Einkommensquelle in allen Ländern der Union (mit Ausnahme von Irland und Finnland), wobei dieser Anstieg teilweise deutlich ausfiel.

Tussen 1997 en 2001 is het belang van ouders als bron van inkomsten (soms aanzienlijk) toegenomen in alle landen van de Unie (behalve Ierland en Finland).


Zudem schlagen sich im relativen Anstieg im Verhältnis zu den anderen europäischen Regionen die Auswirkungen der Politik zur Entwicklung dieser Regionen nieder, wobei die Höhe der bereitgestellten öffentlichen Mittel je Einwohner zum großen Teil auf der Kofinanzierung durch die Strukturfonds beruht.

De relatieve toename, vergeleken met de andere Europese regio's, is tevens een vertaling van de invloed van het ontwikkelingsbeleid dat de overheden in deze regio's hebben gevoerd. De hoge steunintensiteit per inwoner wordt met name door de medefinanciering uit de Structuurfondsen bereikt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wobei dieser anstieg' ->

Date index: 2022-09-01
w