Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wobei easa auch hier dafür sorgt » (Allemand → Néerlandais) :

Die gleichen Gründe (vorhandene Mittel, internationale Verantwortlichkeit) sprechen dafür, dass die Zertifizierung des Flughafenbetriebs weiterhin den zuständigen nationalen Stellen obliegt, wobei die EASA auch hier dafür sorgt, dass die Praktiken der Mitgliedstaaten aufeinander abgestimmt sind und dem Gemeinschaftsrecht entsprechen.

De beschikbare middelen en de internationale verantwoordelijkheid zijn ook argumenten om de certificering van luchthavenactiviteiten in handen van de bevoegde nationale instanties te laten; het EASA garandeert ook hier de nodige samenhang tussen de door de lidstaten ontplooide acties alsook de conformiteit daarvan met het Gemeenschapsrecht.


Die Kommission ist der Auffassung, dass zwei Optionen in Betracht kommen, die hier Abhilfe schaffen können: ein völlig unabhängiger Netzbetreiber (wobei das vertikal integrierte Unternehmen Eigentümer der Netzvermögenswerte bleibt und dafür einen festgesetzten Ertrag erhält, jedoch nicht für ihren Betrieb, ihre Wartung und ihren ...[+++]

Volgend de Commissie kunnen hiertegen twee mogelijke correctiemaatregelen worden getroffen: een regeling met een volledig onafhankelijke systeembeheerder (waarbij het vertikaal geïntegreerde bedrijf eigenaar blijft van de netwerkactiva en daarvan gereguleerde inkomsten ontvangt, maar niet verantwoordelijk is voor de bedrijfsvoering, het onderhoud of de ontwikkeling daarvan), of eigendomsontbundeling (waarbij de netwerkexploiterende bedrijven geheel los staan van de levering- en productiebedrijven) [12].


54. bekräftigt seine Forderung nach einer unabhängigen und leistungsstarken Europäischen Staatsanwaltschaft, die als eine zentrale Einrichtung fungiert, welche bei Straftaten zum Nachteil der finanziellen Interessen der Union ermittelt und die Täter strafrechtlich verfolgt und gerichtlich zur Verantwortung zieht, wobei sie gleichzeitig dafür sorgt, dass die Verfahrensgaran ...[+++]

54. herhaalt zijn oproep voor een onafhankelijk en doeltreffend EPPO, dat opereert als één instantie die onderzoeken uitvoert en de plegers van strafbare feiten die de financiële belangen van de Unie schaden vervolgt en voor de rechter brengt, terwijl ervoor wordt gezorgd dat de procedurele waarborgen voor de verdachten en beklaagden beschermd zijn; benadrukt het belang van een gezamenlijk akkoord tussen het Parlement en de Raad over de procedures voor de selectie en de benoeming van onafhankelijke aanklagers met onderzoeksbevoegdhed ...[+++]


4. bekräftigt seine Forderung nach einer unter allen Umständen unabhängigen Europäischen Staatsanwaltschaft, die mit ausreichend Mitteln ausgestattet ist, um wirksam, effizient und schnell handeln zu können, und als eine zentrale Einrichtung fungiert, welche bei Straftaten zum Nachteil der finanziellen Interessen der Union ermittelt und die Täter strafrechtlich verfolgt und gerichtlich zur Verantwortung zieht, wobei sie gleichzeitig dafür sorgt ...[+++]dass die Verfahrensgarantien für Verdächtige und Beschuldigte eingehalten werden; betont, dass es wichtig ist, dass die unabhängigen Staatsanwälte mit Ermittlungsbefugnissen in den Mitgliedstaaten von Parlament und Rat im gegenseitigen Einvernehmen ausgewählt und ernannt werden; weist erneut darauf hin, dass die Errichtung der Europäischen Staatsanwaltschaft im Rahmen einer wirksamen Koordinierung zwischen Eurojust, dem OLAF und der Staatsanwaltschaft erfolgen muss;

4. herhaalt zijn oproep voor een volledig onafhankelijk EOM, dat beschikt over voldoende middelen om effectief, doeltreffend en snel te kunnen handelen en dat opereert als één instantie die onderzoeken uitvoert en de plegers van strafbare feiten die de financiële belangen van de Unie schaden vervolgt en voor de rechter brengt, terwijl ervoor wordt gezorgd dat de procedurele waarborgen voor de verdachten en beklaagden beschermd zijn; benadrukt het belang van een gezamenlijk akkoord tussen het Parlement en de Raad over de procedures vo ...[+++]


Der Kommission wird die Befugnis zum Erlass delegierter Rechtsakte gemäß Artikel 16 übertragen, um besondere Regelungen und Bedingungen für die Anträge der Mitgliedstaaten auf politische Garantien, einschließlich einer Deckelung, festzulegen, wobei sie insbesondere dafür sorgt, dass deren Nutzung nicht zu einem übermäßigen Schuldenstand öffentlicher Stellen führt.

De Commissie wordt gemachtigd om overeenkomstig artikel 16 gedelegeerde wetshandelingen vast te stellen ter bepaling van de specifieke regels en voorwaarden voor de aanvragen van de lidstaten, waaronder maximumbedragen, voor beleidsgebaseerde garanties, waarbij er met name op wordt toegezien dat het gebruik daarvan niet leidt tot excessieve schuldniveaus van de overheidsorganen.


Der Kommission wird die Befugnis zum Erlass delegierter Rechtsakte gemäß Artikel 16 übertragen, um besondere Regelungen und Bestimmungen für die Anträge der Mitgliedstaaten auf politische Garantien, einschließlich einer Deckelung, festzulegen, wobei sie insbesondere dafür sorgt, dass deren Nutzung nicht zu einem übermäßigen Schuldenstand öffentlicher Stellen führt.

De Commissie wordt gemachtigd om overeenkomstig artikel 16 gedelegeerde wetshandelingen vast te stellen voor de bepaling van de specifieke regels en voorwaarden voor de aanvragen van de lidstaten, waaronder maximumbedragen, voor beleidsgebaseerde garanties, waarbij er met name op wordt toegezien dat het gebruik daarvan niet leidt tot excessieve schuldniveaus van de overheidsorganen.


7. weist auf den Vorschlag zur Europäischen Eisenbahnagentur hin, den die Kommission demnächst vorlegen wird und mit dem die Rolle der Agentur gestärkt werden soll, insbesondere indem ihr neue Aufgaben in Bezug auf die Zulassung von Fahrzeugen und die Ausstellung von Sicherheitsbescheinigungen und verstärkte Befugnisse in Bezug auf die Überwachung der Eisenbahnvorschriften und -behörden in den Mitgliedstaaten übertragen werden sollen, wobei die Zusammenarbeit mit diesen Behörden auf europäischer Ebene noch unzufriedenstellend ist; fo ...[+++]

7. herinnert aan het verwachte voorstel van de Commissie over het Europees Spoorwegbureau, waarin het bureau een belangrijkere rol toegekend krijgt, met name dankzij nieuwe taken betreffende de verstrekking van voertuigvergunningen en veiligheidscertificaten en meer bevoegdheden inzake het toezicht op de spoorwegvoorschriften en -instanties van de lidstaten, die nog onvoldoende in Europees verband samenwerken; verzoekt de Commissie de nodige instrumenten ter beschikking te stellen voor de ondersteuning van de totstandbrenging van een competitieve gemeenschappelijke Europese spoorwegruimte en pleit voor een adequate toewijzing van middel ...[+++]


e)Herbeiführung der Gleichlage der Interessen: Bei der Umsetzung von Finanzierungsinstrumenten sorgt die Kommission dafür, dass ein gemeinsames Interesse an der Verwirklichung der für das Finanzierungsinstrument definierten politischen Ziele besteht, die durch Bestimmungen z. B. über Koinvestitionen, Anforderungen an die Risikoteilung oder finanziel ...[+++]

e)onderlinge afstemming van de belangen: de Commissie zorgt er bij de uitvoering van financieringsinstrumenten voor dat het verwezenlijken van de voor een financieringsinstrument vastgestelde beleidsdoelstellingen een gemeenschappelijk belang dient, hetgeen kan worden bevorderd door bepalingen zoals vereisten inzake mede-investering en risicodeling of financiële stimuli, waarbij een belangenconflict met andere activiteiten van de entiteit waaraan de uitvoering is toevertrouwd, worden voorkomen.


Herbeiführung der Gleichlage der Interessen: Bei der Umsetzung von Finanzierungsinstrumenten sorgt die Kommission dafür, dass ein gemeinsames Interesse an der Verwirklichung der für das Finanzierungsinstrument definierten politischen Ziele besteht, die durch Bestimmungen z. B. über Koinvestitionen, Anforderungen an die Risikoteilung oder finanziel ...[+++]

onderlinge afstemming van de belangen: de Commissie zorgt er bij de uitvoering van financieringsinstrumenten voor dat het verwezenlijken van de voor een financieringsinstrument vastgestelde beleidsdoelstellingen een gemeenschappelijk belang dient, hetgeen kan worden bevorderd door bepalingen zoals vereisten inzake mede-investering en risicodeling of financiële stimuli, waarbij een belangenconflict met andere activiteiten van de entiteit waaraan de uitvoering is toevertrouwd, worden voorkomen.


Die Kommission prüft in ihrem Bericht außerdem Lösungen für andere Probleme, die sich bei der Anwendung der Absätze 1 bis 4 dieses Artikels ergeben können, wobei sie weiterhin dafür sorgt, dass alle Luftfahrzeugbetreiber auf ein und derselben Strecke gleich behandelt werden.

In dat verslag overweegt de Commissie eveneens oplossingen voor andere problemen die kunnen ontstaan bij de toepassing van de leden 1 tot en met 4 van dit artikel, terwijl voor alle vluchten op dezelfde route voor alle vliegtuigexploitanten een gelijke behandeling gewaarborgd blijft.


w