Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wobei dessen große bedeutung » (Allemand → Néerlandais) :

– Lenkung der Forschungsunterstützung in Richtung einer stärker systematisierten Kartierung der Vor- und Nachteile/Risiken, wobei der Komponente der Informationsverbreitung und Diskussion eine möglichst große Bedeutung beigemessen werden sollte.

– Steun aan onderzoek sturen in de richting van een meer systematische inventarisatie van voor- en nadelen en risico's, waarbij veel aandacht dient te worden geschonken aan de verspreiding van informatie en aan discussie.


Diesem Ziel, auf dessen große Bedeutung im Aktionsplan des Rates und der Kommission vom Dezember 1998 und vom Europäischen Rat in Tampere im Oktober 1999 hingewiesen wurde, will der Rat mit seiner Entscheidung über die Einrichtung eines Europäischen Justiziellen Netz für Zivil- und Handelssachen ein gutes Stück näher kommen.

De onderhavige beschikking van de Raad is gericht op de tenuitvoerlegging van deze doelstelling, waarvan het belang werd erkend in het actieplan van de Raad en de Commissie van december 1998 evenals door de Europese Raad van Tampere van oktober 1999, en betreft de oprichting van een Europees justitieel netwerk voor burgerlijke en handelszaken.


Die Mitgliedstaaten ergreifen insbesondere Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die Bedingungen für die Vergabe von Universaldienstaufträgen auf den Grundsätzen der Transparenz, der Nichtdiskriminierung und der Verhältnismäßigkeit beruhen, damit die Kontinuität der Erbringung des Universaldienstes gewährleistet ist, wobei dessen große Bedeutung für den sozialen und territorialen Zusammenhalt zu berücksichtigen ist.

De lidstaten nemen met name maatregelen om ervoor te zorgen dat de voorwaarden waaronder universele diensten worden toevertrouwd, berusten op het transparantie-, non-discriminatie-, en evenredigheidsbeginsel, waarbij de continuïteit van het aanbieden van de universele dienst wordt gewaarborgd en rekening wordt gehouden met de belangrijke rol die deze vervult bij de sociale en territoriale samenhang.


Die Mitgliedstaaten ergreifen insbesondere Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die Bedingungen für die Vergabe von Universaldienstaufträgen auf den Grundsätzen der Transparenz, der Nichtdiskriminierung und der Verhältnismäßigkeit beruhen, damit die Kontinuität der Erbringung des Universaldienstes gewährleistet ist, wobei dessen große Bedeutung für den sozialen und territorialen Zusammenhalt zu berücksichtigen ist.

De lidstaten nemen met name maatregelen om ervoor te zorgen dat de voorwaarden waaronder universele diensten worden toevertrouwd, berusten op het transparantie-, non-discriminatie-, en evenredigheidsbeginsel, waarbij de continuïteit van het aanbieden van de universele dienst wordt gewaarborgd en rekening wordt gehouden met de belangrijke rol die deze vervult bij de sociale en territoriale samenhang.


Da einige Arten, vor allem die Körnerfresser, zur Verdauung ihres Futters Grit benötigen, sollten ihnen dieser auch zur Verfügung gestellt werden, wobei dessen Struktur der Größe der Tiere entsprechen muss.

Aangezien sommige soorten, met name zaadeters, grit nodig hebben om hun voedsel te verteren, dient deze vogels grit van de juiste korrelgrootte ter beschikking te worden gesteld.


Insgesamt basiert das Bild der Zukunft, das sich aus dem Grünbuch ergibt, auf einer umfassenden Politik, die Energiebedarf und -versorgung gleichermaßen erfasst, wobei Behörden, auch auf europäischer Ebene, eine klare Rolle spielen und in der Kooperation und Koordination große Bedeutung bei der Verbesserung der Wirksamkeit politischer Maßnahmen und Programme zukommt.

Het algemene toekomstbeeld dat uit de discussie over het Groenboek naar voren komt is gebaseerd op een breed opgezet beleid dat zowel de vraag naar als het aanbod van energie omvat en waarbij een duidelijke rol wordt toebedeeld aan de overheidsinstanties, ook die op Europees niveau, en samenwerking en coördinatie een belangrijke rol spelen bij de verbetering van de effectiviteit van beleid en programma's.


Insgesamt basiert das Bild der Zukunft, das sich aus dem Grünbuch ergibt, auf einer umfassenden Politik, die Energiebedarf und -versorgung gleichermaßen erfasst, wobei Behörden, auch auf europäischer Ebene, eine klare Rolle spielen und in der Kooperation und Koordination große Bedeutung bei der Verbesserung der Wirksamkeit politischer Maßnahmen und Programme zukommt.

Het algemene toekomstbeeld dat uit de discussie over het Groenboek naar voren komt is gebaseerd op een breed opgezet beleid dat zowel de vraag naar als het aanbod van energie omvat en waarbij een duidelijke rol wordt toebedeeld aan de overheidsinstanties, ook die op Europees niveau, en samenwerking en coördinatie een belangrijke rol spelen bij de verbetering van de effectiviteit van beleid en programma's.


Was die Regelung für traditionell erzeugten Rum der französischen überseeischen Departements anbelangt, gibt Frankreich zu bedenken, daß die Herstellung des Rums dank dieser Maßnahme aufrechterhalten werden konnte und darüber hinaus dazu beigetragen hat, daß der Sektor Zuckerrohr-Zucker-Rum, dessen große wirtschaftliche und soziale Bedeutung in den französischen überseeischen Departements die Maßnahme unerläßlich macht, weiterbesteht.

Wat de regeling voor traditionele rum betreft, voert Frankrijk aan dat de positie van de rumproductie met name dankzij deze maatregel is beschermd en dat deze bovendien heeft bijgedragen tot het behoud van de suikerriet-suiker-rumsector, waarvan het economische en sociale belang de maatregel onontbeerlijk maakt.


Diese EWR-Zuschüsse werden von Island, Liechtenstein und Norwegen gemeinsam finanziert, wobei sich der jeweilige Beitrag des Landes nach dessen Größe und Vermögen richtet.

Deze EER-subsidies worden door IJsland, Liechtenstein en Noorwegen gezamenlijk gefinancierd, waarbij elk land naar omvang en vermogen bijdraagt.


Diesem Ziel, auf dessen große Bedeutung im Aktionsplan des Rates und der Kommission vom Dezember 1998 und vom Europäischen Rat in Tampere im Oktober 1999 hingewiesen wurde, will der Rat mit seiner Entscheidung über die Einrichtung eines Europäischen Justiziellen Netz für Zivil- und Handelssachen ein gutes Stück näher kommen.

De onderhavige beschikking van de Raad is gericht op de tenuitvoerlegging van deze doelstelling, waarvan het belang werd erkend in het actieplan van de Raad en de Commissie van december 1998 evenals door de Europese Raad van Tampere van oktober 1999, en betreft de oprichting van een Europees justitieel netwerk voor burgerlijke en handelszaken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wobei dessen große bedeutung' ->

Date index: 2020-12-20
w