Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beabsichtigte Diskriminierung
Beabsichtigte Einsichtnahme
Beabsichtigte Einsichtnahme von Daten
Beabsichtigte Offenlegung
Beabsichtigte Offenlegung von Daten
Beabsichtigtes Gemenge
Beabsichtigtes Gemisch

Traduction de «wobei beabsichtigt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beabsichtigtes Gemenge | beabsichtigtes Gemisch

opzettelijk vervaardigd mengsel


beabsichtigte Einsichtnahme von Daten | beabsichtigte Offenlegung von Daten

opzettelijke verspreiding van gegevens


beabsichtigte Einsichtnahme | beabsichtigte Offenlegung

opzettelijk laten uitlekken van informatie | opzettelijke verspreiding van gegevens


beabsichtigte Diskriminierung

opzettelijke discriminatie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indem der Gesetzgeber diese beiden Maßnahmen sowie den Haftbefehl von der Mini-Untersuchung ausschließt, wobei er ' den Untersuchungsrichter von relativ einfachen oder geringfügigen Strafsachen entlasten ' wollte, beabsichtigte er jedoch, ' ausreichende Garantien zu bieten, damit die gerichtliche Untersuchung nicht jeglichen Sinn verliert oder gewisse Grundrechte nicht gefährdet werden ' (Parl. Dok., Kammer, 1996-1997, Nr. 857/1, SS. 37 und 38).

Door die beide maatregelen, alsmede het bevel tot aanhouding, uit te sluiten van het mini-onderzoek, wilde de wetgever, die de bedoeling had ' de onderzoeksrechter te ontlasten van kleinere relatief eenvoudige strafzaken ', echter ' voldoende garanties [bieden] om te vermijden dat het gerechtelijk onderzoek zou worden uitgehold of dat bepaalde fundamentele rechten in het gedrang zouden komen ' (Parl. St., Kamer, 1996-1997, nr. 857/1, pp. 37 en 38).


Europa ist an den weltraumwissenschaftlichen Initiativen der USA und im Bereich der bemannten Raumfahrt beteiligt, wobei NASA grundsätzlich, aufgrund der Höhe ihrer Investitionen, die Kontrolle über Konzept, Entwicklung und Startmittel zu behalten beabsichtigt und Europa weniger wichtige strategische Elemente zu den Missionen beiträgt.

Europa neemt deel aan Amerikaanse initiatieven op het gebied van ruimtevaartwetenschap en van bemande vluchten, maar in het algemeen wil de NASA, op grond van de grootte van het bedrag van zijn investeringen, de greep op het concept, de ontwikkelingen en het lanceermiddel behouden, zodat Europa bijdraagt aan minder strategische onderdelen van de vlucht.


Zu diesem Zweck beabsichtigt die Kommission eine Bestandsaufnahme der bis zum heutigen Tag erfolgten Einbeziehung von Umweltbelangen durchzuführen. Dabei wird geprüft, welche Maßnahmen schwerpunktmäßig ergriffen werden müssen, um den Cardiff-Prozess neu zu beleben, wobei folgende Fragen im Vordergrund stehen:

De Commissie zal onderzoeken welke maatregelen moeten worden genomen om het proces van Cardiff nieuw leven in te blazen, en met name of:


Ohne dass es notwendig ist, den Ablauf des vor dem Gericht anhängigen Verfahrens abzuwarten, ist festzustellen, dass die fragliche Maßnahme ergriffen wurde im Hinblick auf die Bevorteilung einer spezifischen Kategorie von Personen, wobei diese Maßnahme in jedem Fall als eine beabsichtigte neue staatliche Beihilfe im Sinne von Artikel 108 Absatz 3 des AEUV bei der Europäischen Kommission hätte gemeldet werden müssen.

Zonder dat het nodig is de afloop van de voor het Gerecht hangende rechtspleging af te wachten, dient te worden vastgesteld dat de in het geding zijnde maatregel is genomen met het oog op de bevoordeling van een specifieke categorie van personen, maatregel die in ieder geval als een voornemen tot nieuwe staatssteun in de zin van artikel 108, lid 3, van het VWEU bij de Europese Commissie had moeten worden aangemeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Erwägung, dass der Betreiber beabsichtigt, die Vermarktung der "Unterprodukte", die sich aus Granulaten zusammensetzen, die für die Produktion von bituminösen Einbaudecken oder Hochleistungsbeton ungeeignet sind und die vorher für Backfilling bestimmt waren, mehr zu entwickeln; dass diese in anderen Produktionsketten, wie Beschotterung, Aufschüttungsmaterial oder auch Unterbauten, verwertet werden; dass laut dem Nachtrag zur Umweltverträglichkeitsprüfung diese Verwertung der Unterprodukte, die 10 % der Produktion im Jahr 2015 darstellte, jedoch nicht zum Nachteil der "edlen Materialien" stattfinden wird, sondern zusätzlich z ...[+++]

Overwegende dat de uitbater meer de nadruk wenst te leggen op de verhandeling van de « bijproducten », gevormd door granulaat dat oneigenlijk is voor de productie van koolstofhoudende steenslag of hoogperformance beton en dat vroeger voor backfilling diende; dat genoemd granulaat in andere productieketens aan bod zal kunnen komen, zoals verhardingen, opvullingen of nog onderfunderingen; dat die valorisering van de bijproducten, volgens het aanvullende onderzoek, goed voor 10 % van de productie in 2015, evenwel niet ten nadele van de "edele producten" zal gebeuren, maar ter aanvulling daarop, waarbij ook nog het volume steriele, en te s ...[+++]


Aus dem Wortlaut von Artikel 145 § 1 Nr. 1 des EStGB 1992, der ausdrücklich das « Ersetzen » eines Heizkessels betrifft, im Gegensatz zu den in Artikel 145 § 1 Nrn. 2, 3 und 4 des EStGB 1992 verwendeten Begriffen « Installation » und « Einbau », sowie aus der Ablehnung des vorerwähnten Abänderungsantrags ist abzuleiten, dass der Gesetzgeber beabsichtigte, nur eine Steuerermäßigung vorzusehen für Ausgaben, die für das Ersetzen eines alten Heizkessels getätigt werden, wobei dieser alte Heizkessel folglich Bestandteil eines zentralen Hei ...[+++]

Uit de bewoordingen van artikel 145 , § 1, 1°, van het WIB 1992, dat uitdrukkelijk handelt over de « vervanging » van een stookketel, in tegenstelling tot de in artikel 145 , § 1, 2°, 3° en 4°, van het WIB 1992 gebruikte termen « installatie » en « plaatsing », alsook uit de verwerping van het bovenvermelde amendement, dient te worden afgeleid dat het de bedoeling was van de wetgever enkel in een belastingvermindering te voorzien voor uitgaven verricht voor de vervanging van een oude stookketel, waarbij die oude stookketel derhalve deel uitmaakte van een centraal verwarmingssysteem.


Wenn ein Angeklagter im Versäumniswege verurteilt wird, hat er das Recht auf eine neue faktische und rechtliche Beurteilung, wobei er angehört wird, sofern er nicht auf sein Recht zu erscheinen und sich zu verteidigen verzichtet hat oder sofern er nicht beabsichtigt, sich der Justiz zu entziehen (EuGHMR, 24. Mai 2007, Da Luz Domingues Ferreira gegen Belgien, § 54; 1. März 2011, Faniel gegen Belgien, § 26).

Indien een beklaagde bij verstek wordt veroordeeld, beschikt hij over het recht op een nieuwe beoordeling in feite en in rechte, waarbij hij wordt gehoord, tenzij hij afstand heeft gedaan van zijn recht om te verschijnen en zich te verdedigen of tenzij hij de bedoeling heeft zich aan de justitie te onttrekken (EHRM, 24 mei 2007, Da Luz Domingues Ferreira t. België, § 54; 1 maart 2011, Faniel t. België, § 26).


Aus den Vorarbeiten zu dem angefochtenen Gesetz geht auch hervor, dass der Gesetzgeber mit dem Verteilungsbeitrag ebenfalls beabsichtigte, eine Antwort zu bieten auf « die Funktionsstörungen des Energiemarktes hinsichtlich der Versorgungssicherheit, der Ausgaben und Investitionen im Bereich der Kernenergie, der Stärkung des Wettbewerbs im Rahmen des europäischen Binnenmarktes, der sozialen Kohäsion und der Mittel der Energiepolitik des Landes », wobei er festgestellt hat, dass diese Funktionsstörungen « während des Jahres 2012 ständig ...[+++]

Uit de parlementaire voorbereiding van de bestreden wet blijkt ook dat, met de repartitiebijdrage, de wetgever eveneens een antwoord wenst te bieden op « de gebrekkige werking van de energiemarkt inzake bevoorradingszekerheid, uitgaven en investeringen inzake kernenergie, versterking van de mededinging in het kader van de Europese interne markt, de sociale cohesie en middelen voor het energiebeleid van het land », gebrekkige werking waarvan hij heeft vastgesteld dat zij « onophoudelijk tijdens het jaar 2012 verergerd is » (ibid., p. 10).


Seit der Gesetzesänderung vom 30. März 1994 stellt sich heraus, dass der Gesetzgeber neben dieser legitimen Zielsetzung auch beabsichtigte, von Steuerbetrug abzuhalten, wobei die getrennte Veranlagung ohne Unterschied einem jeden Steuerpflichtigen auferlegt wird und unter anderem dazu dient, die Nichteinhaltung der Verpflichtungen des Steuerpflichtigen zu bestrafen, um eine Wiederholung der Verstöße zu verhindern (Parl. Dok., Kammer, 1993-1994, Nr. 1290/6, SS. 45-46 und S. 86).

Sedert de wetswijziging van 30 maart 1994 blijkt dat naast die wettige doelstelling de wetgever tevens de bedoeling had de fraude te ontraden, waarbij de afzonderlijke aanslag zonder onderscheid aan eenieder die belastingplichtig is, wordt opgelegd, en onder meer ertoe strekt het niet-nakomen door de belastingplichtige van zijn verplichtingen te bestraffen teneinde herhaling van de inbreuken te voorkomen (Parl. St., Kamer, 1993-1994, nr. 1290/6, pp. 45-46 en p. 86).


In Artikel 154 § 2 des Gesetzes vom 22. Februar 1998 « zur Festlegung sozialer Bestimmungen » (Belgisches Staatsblatt, 3. März 1998) ist vorgesehen, dass der Staat ab dem Haushaltsjahr 1997 dem Amt jährlich eine Subvention in Höhe der Differenz zwischen dem Gesamtbetrag der den Fonds auferlegten Auslagen und dem Betrag ihrer Einkünfte zahlen würde, wobei der Gesetzgeber beabsichtigte, ein Kapitalisierungssystem beizubehalten (Parl. Dok., Kammer, 1996-1997, Nr. 1184/3, SS. 5-6).

Artikel 154, § 2, van de wet van 22 februari 1998 « houdende sociale bepalingen » (Belgisch Staatsblad, 3 maart 1998) heeft erin voorzien dat de Staat vanaf het boekjaar 1997 jaarlijks een subsidie zou storten aan de Dienst die gelijk is aan het verschil tussen het totaalbedrag van de uitgaven ten laste van de Fondsen en het bedrag van hun ontvangsten, waarbij de wil van de wetgever erin bestond een kapitalisatiesysteem te behouden (Parl. St., Kamer, 1996-1997, nr. 1184/3, pp. 5-6).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wobei beabsichtigt' ->

Date index: 2024-02-21
w