Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wobei jeder Wortlaut gleichermassen verbindlich ist

Vertaling van "wobei ausnahmeregelungen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
wobei jeder Wortlaut gleichermassen verbindlich ist

zijnde de vier teksten gelijkelijk authentiek


Test mit mehreren Antworten zu jeder Frage, wobei die richtige Antwort herausgesucht werden muss

meerkeuze vragen | multiple choice
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Für jede Region wurde auf der Grundlage bisheriger Bewirtschaftungsmuster eine Mindestmaschenöffnung für gezogene und stationäre Fanggeräte festgelegt, wobei einige Ausnahmeregelungen den Einsatz von Fanggeräten mit geringerer Maschenöffnung erlauben, um wichtige Fischereien beizubehalten.

In de plaats daarvan wordt voor elke regio op basis van bestaande exploitatiepatronen een basisnorm voor de maaswijdte van gesleept of staand vistuig vastgesteld, met verschillende afwijkingen zodat voor het behoud van belangrijke visserijen een kleinere maaswijdte kan worden gebruikt.


– Erwägung einer Legislativinitiative mit dem Ziel, die Transportdauer für Schlachttiere auf acht Stunden zu beschränken, wobei Ausnahmeregelungen aufgrund geografischer Gegebenheiten und wissenschaftlich begründeter längerer Transportmöglichkeiten einiger Tierarten bei Einhaltung der Tierschutzbestimmungen vorgesehen werden können,

- het overwegen van een wetgevend initiatief tot beperking van de transporttijd van slachtdieren tot acht uur, waarbij rekening dient te worden gehouden met uitzonderingen wegens geografische omstandigheden en wetenschappelijk bevestigde mogelijkheden om bepaalde diersoorten over langere afstanden te vervoeren met naleving van diervriendelijke regels,


6. fordert die Kommission mit Nachdruck auf, sicherzustellen, dass die Annahme der TTIP nicht zur Abschwächung der Bedeutung der WTO führt, sondern zu einem gerechten und nachhaltigen Welthandelssystem beitragen wird, und gleichzeitig für Entwicklungsländer wichtige Themen wie Ernährungssicherheit, Agrarsubventionen und Klimaschutz nicht außer Acht zu lassen, indem sie sich verstärkt darum bemüht, sich in multilateralen Foren einzubringen, insbesondere der WTO als bevorzugter Option der EU, sowie die Verhandlungen der Doha-Runde erfolgreich abzuschließen, da dies der beste Weg ist, ein integratives und für alle Beteiligten vorteilhaftes Handelssystem zu errichten; fordert die Kommission ferner auf, dafür Sorge zu tragen, dass im Rahmen der ...[+++]

6. roept de Commissie ertoe op om ervoor te zorgen dat het TTIP het gewicht van de WTO niet zal verminderen en zal bijdragen tot een eerlijk en duurzaam mondiaal handelsstelsel, terwijl voor de ontwikkelingslanden belangrijke onderwerpen, zoals voedselveiligheid, landbouwsubsidies en beperking van klimaatverandering, niet aan de kant worden geschoven, door zich verder in te spannen voor vooruitgang in democratische multilaterale fora, met name de WTO, die de voorkeur van de EU geniet, en om de onderhandelingen van de Doharonde met een goed resultaat af te sluiten, aangezien dat de beste manier is om tot een handelsstelsel te komen dat in ...[+++]


In dieser Verordnung sind jedoch Ausnahmeregelungen für die Erteilung von Sondergenehmigungen vorgesehen, wobei diese Ausnahmen insbesondere in den zwei Mitgliedstaaten Spanien und Portugal zu Regel geworden sind.

Deze verordening voorziet echter in mogelijke afwijkingen in de vorm van "speciale vergunningen", uitzonderingen die vooral in twee lidstaten, Spanje en Portugal, de regel zijn geworden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- die Durchführung von Artikel 5 Absatz 2, wobei der erforderlichen Rechtssicherheit für die Wirtschaftsakteure bis zum Ergehen einer Entscheidung der Kommission über die Erneuerung von Ausnahmeregelungen Rechnung zu tragen ist.

- de uitvoering van artikel 5, lid 2, rekening houdend met de behoefte aan rechtszekerheid van marktdeelnemers in afwachting van een besluit van de Commissie inzake de vernieuwing van vrijstellingsregelingen.


Ausnahmen oder Ausnahmeregelungen sollten nur aus rein technischen Gründen gewährt werden, wobei besonderen Anforderungen in den Bereichen Sicherheit und Verteidigung Rechnung getragen werden muss.

Uitzonderingen of afwijkingen mogen uitsluitend om zuiver technische redenen worden toegelaten, terwijl er tegelijkertijd rekening moet worden gehouden met specifieke bijzonderheden voor veiligheids- en defensiedoeleinden.


(2) Der Vorschlag für Kapazitäten für den Umkehrfluss bzw. das Ersuchen um Ausnahmeregelungen gemäß Absatz 1 fußt auf einer Bewertung der Marktnachfrage sowie auf Prognosen für Nachfrage und Angebot, für die technische Machbarkeit und für die Kosten der Kapazitäten für den Umkehrfluss, einschließlich der konsequenten Stärkung des Fernleitungsnetzes und des Nutzens für die Versorgungssicherheit, wobei gegebenenfalls auch der mögliche Beitrag der Kapazitäten für den Umkehrfluss und anderer möglicher Maßnahmen zur Erfüllung des in Artike ...[+++]

2. Het in lid 1 bedoelde voorstel voor reverse flow-capaciteit of verzoek tot vrijstelling stoelt op een beoordeling van de marktvraag, ramingen van vraag en aanbod, technische haalbaarheid, kosten van reverse flow-capaciteit, met inbegrip van de bijbehorende versterking van het transmissiesysteem, en de voordelen voor de leveringszekerheid, waarbij in voorkomend geval ook rekening wordt gehouden met de mogelijke bijdrage die reverse flow-capaciteit, samen met andere mogelijke maatregelen, kan leveren aan de naleving van de in artikel 6 genoemde infrastructuurnorm door de lidstaten die van de reverse flow-capaciteit profiteren.


42. betont, dass die Öffnung der Agrarmärkte gemeinsam festgelegt werden, schrittweise und asymmetrisch durchgeführt werden und eine Auswahl von möglichen Ausnahmeregelungen und Zeitplänen umfassen muss, wobei den der Europäischen Union und den Ländern im südlichen und östlichen Mittelmeerraum gemeinsamen Perspektiven des Agrarsektors sowie den Unterschieden und jeweiligen Besonderheiten dieses Sektors in den einzelnen Ländern Rechnung zu tragen ist; betont die wirtschaftliche und soziale Bedeutung dieses Sektors für die Länder im südlichen und östlichen Mittelmeerraum sowie ...[+++]

42. is van oordeel dat de liberalisering van de landbouw gezamenlijk moet worden gedefinieerd en geleidelijk en asymmetrisch ten uitvoer moet worden gelegd, met de mogelijkheid een selectief aantal ontheffingen en tijdschema's toe te kennen waarbij rekening wordt gehouden met enerzijds de gemeenschappelijke perspectieven van de sector in de EU en de ZOM-landen en anderzijds de afzonderlijke kenmerken van de landbouwsector in de diverse landen; onderstreept tevens het economische en sociale belang van deze sector voor de ZOM-landen en de noodzaak om de verpaupering van de plattelandsbevolking tegen te gaan, de factor bij uitstek van de l ...[+++]


Für bestimmte Situationen sind Ausnahmeregelungen vorgesehen, wobei in jedem Fall sicherzustellen ist, dass der endgültige Bestimmungsort der betreffenden Arzneimittel eines der in Anhang II aufgeführten Länder ist.

Voor bepaalde situaties is voorzien in uitzonderingen, onder de strikte voorwaarde dat wordt gewaarborgd dat de eindbestemming van de betrokken producten een van de in bijlage II genoemde landen is.


Für bestimmte Situationen sind Ausnahmeregelungen vorgesehen, wobei in jedem Fall sicherzustellen ist, dass der endgültige Bestimmungsort der betreffenden Arzneimittel eines der in Anhang II aufgeführten Länder ist.

Voor bepaalde situaties is voorzien in uitzonderingen, onder de strikte voorwaarde dat wordt gewaarborgd dat de eindbestemming van de betrokken producten een van de in bijlage II genoemde landen is.




Anderen hebben gezocht naar : wobei ausnahmeregelungen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wobei ausnahmeregelungen' ->

Date index: 2021-01-15
w