Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wissenschaftlichen gründe vorliegen " (Duits → Nederlands) :

(2) Absatz 1 Buchstabe g Ziffer ii lässt mögliche strengere nationale Regelungen unberührt, die die Durchführung derartiger klinischer Prüfungen an nicht einwilligungsfähigen Prüfungsteilnehmern verbieten, wenn keine wissenschaftlichen Gründe vorliegen, die erwarten lassen, dass eine Teilnahme an der klinischen Prüfung einen direkten Nutzen für den Prüfungsteilnehmer zur Folge hat, der die Risiken und Belastungen einer Teilnahme an der Prüfung überwiegt.

2. Lid 1, onder g), ii), laat strengere nationale regels, waarbij het uitvoeren van dergelijke klinische proeven op wilsonbekwame proefpersonen wordt verboden wanneer er geen wetenschappelijke redenen zijn om te verwachten dat de deelname aan de klinische proef een direct voordeel voor de proefpersoon zal opleveren dat groter is dan de risico's en lasten, onverlet.


2. Absatz 1 Buchstabe g Ziffer ii lässt mögliche strengere nationale Regelungen unberührt, die die Durchführung derartiger klinischer Prüfungen an nicht einwilligungsfähigen Prüfungsteilnehmern verbieten, wenn keine wissenschaftlichen Gründe vorliegen, die erwarten lassen, dass eine Teilnahme an der klinischen Prüfung einen direkten Nutzen für den Prüfungsteilnehmer zur Folge hat, der die Risiken und Belastungen einer Teilnahme an der Prüfung überwiegt.

2. Lid 1, onder g), ii) laat strengere nationale regels, waarbij het uitvoeren van dergelijke klinische proeven op wilsonbekwame proefpersonen wordt verboden wanneer er geen wetenschappelijke redenen zijn om te verwachten dat de deelname aan de klinische proef een direct voordeel voor de proefpersoon zal opleveren dat groter is dan de risico's en lasten, onverlet.


(2) Absatz 1 Buchstabe g Ziffer ii lässt mögliche strengere nationale Regelungen unberührt, die die Durchführung derartiger klinischer Prüfungen an nicht einwilligungsfähigen Prüfungsteilnehmern verbieten, wenn keine wissenschaftlichen Gründe vorliegen, die erwarten lassen, dass eine Teilnahme an der klinischen Prüfung einen direkten Nutzen für den Prüfungsteilnehmer zur Folge hat, der die Risiken und Belastungen einer Teilnahme an der Prüfung überwiegt.

2. Lid 1, onder g), ii), laat strengere nationale regels, waarbij het uitvoeren van dergelijke klinische proeven op wilsonbekwame proefpersonen wordt verboden wanneer er geen wetenschappelijke redenen zijn om te verwachten dat de deelname aan de klinische proef een direct voordeel voor de proefpersoon zal opleveren dat groter is dan de risico's en lasten, onverlet.


In der Region Brüssel-Hauptstadt ist das Vorsorgeprinzip in einem bestimmten Bereich der Umweltpolitik, der sich von demjenigen unterscheidet, um den es in dieser Rechtssache geht, definiert als « die Verpflichtung, Schutzmaßnahmen zu ergreifen, wenn vernünftige Gründe vorliegen, über ernsthafte oder unwiderrufliche Schäden besorgt zu sein, selbst in Erwartung einer wissenschaftlichen Gewissheit, wobei diese Erwartung nicht als Vorwand dienen kann, die Annahme von effizienten und proportionalen Maßnahmen zu verzög ...[+++]

In het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest is het voorzorgsbeginsel, op een welbepaald en ander terrein van het milieubeleid dan datgene dat te dezen in het geding is, omschreven als « de verplichting om beschermingsmaatregelen te treffen wanneer er redelijke gronden zijn om zich zorgen te maken over ernstige of onomkeerbare schade, zelfs in afwachting van wetenschappelijke zekerheid, waarbij deze afwachting geen voorwendsel mag vormen om het treffen van effectieve en evenredige maatregelen uit te stellen » (artikel ...[+++]


Als Berichterstatterin habe ich nicht nach vollständigen Ausnahmeregelungen für Kräuter und Gewürze von den in Anhang III dargelegten Einschränkungen gesucht. Es galt, nur dort geeignete Ausnahmen zu machen, wo noch keine vollständigen wissenschaftlichen Nachweise vorliegen, und aus diesem Grund ist es vielleicht noch nicht an der Zeit, eine Harmonisierung auf europäischer Ebene durchzuführen.

Als rapporteur streefde ik niet naar een volledige vrijstelling voor kruiden en specerijen van de maximumgehalten die zijn vastgelegd in bijlage III. Er is verzocht om gepaste vrijstellingen die alleen moesten worden toegekend indien het wetenschappelijke bewijs niet volledig is en de situatie bijgevolg mogelijk nog niet rijp genoeg is voor harmonisering op Europees niveau.


Als Berichterstatterin habe ich nicht nach vollständigen Ausnahmeregelungen für Kräuter und Gewürze von den in Anhang III dargelegten Einschränkungen gesucht. Es galt, nur dort geeignete Ausnahmen zu machen, wo noch keine vollständigen wissenschaftlichen Nachweise vorliegen, und aus diesem Grund ist es vielleicht noch nicht an der Zeit, eine Harmonisierung auf europäischer Ebene durchzuführen.

Als rapporteur streefde ik niet naar een volledige vrijstelling voor kruiden en specerijen van de maximumgehalten die zijn vastgelegd in bijlage III. Er is verzocht om gepaste vrijstellingen die alleen moesten worden toegekend indien het wetenschappelijke bewijs niet volledig is en de situatie bijgevolg mogelijk nog niet rijp genoeg is voor harmonisering op Europees niveau.


Jedoch ergab sich aus Unterlagen, die eine NRO, die „Dublin Bay Watch“, auf Antrag gemäß dem Gesetz über Informationsfreiheit erhalten konnte, daß die von einer kommunalen Behörde vorgebrachten Einwände von Dúchas mit der Begründung abgelehnt wurden, daß die Erweiterungspläne weiterverfolgt würden, solange keine wissenschaftlichen Gründe vorliegen.

Uit documenten waar een non-gouvernementele organisatie, Dublin Bay Watch, uit hoofde van de Freedom of Information Act de hand op heeft weten te leggen, blijkt echter dat de bezwaren die door de plaatselijke overheid gemaakt zijn door Duchas verworpen zijn met de verklaring dat "voorstellen voor een uitbreiding zouden doorgaan, tenzij er wetenschappelijke argumenten tegen ingebracht worden".


Jedoch ergab sich aus Unterlagen, die eine NRO, die "Dublin Bay Watch", auf Antrag gemäß dem Gesetz über Informationsfreiheit erhalten konnte, daß die von einer kommunalen Behörde vorgebrachten Einwände von Dúchas mit der Begründung abgelehnt wurden, daß die Erweiterungspläne weiterverfolgt würden, solange keine wissenschaftlichen Gründe vorliegen.

Uit documenten waar een non-gouvernementele organisatie, Dublin Bay Watch, uit hoofde van de Freedom of Information Act de hand op heeft weten te leggen, blijkt echter dat de bezwaren die door de plaatselijke overheid gemaakt zijn door Duchas verworpen zijn met de verklaring dat "voorstellen voor een uitbreiding zouden doorgaan, tenzij er wetenschappelijke argumenten tegen ingebracht worden".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wissenschaftlichen gründe vorliegen' ->

Date index: 2022-09-16
w