Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wissenschaftlichen gründe gibt » (Allemand → Néerlandais) :

Außerdem ist für 2013 noch keine neue Bewertung von Rotem Thun durchgeführt worden, und der wissenschaftliche Ausschuss (SCRS) gibt an, dass er keine wissenschaftlichen Gründer wesentliche Änderungen bei den zulässigen Gesamtfangmengen (TAC) sehe.

Bovendien heeft er in 2013 geen nieuwe beoordeling van de blauwvintonijnbestanden plaatsgevonden en verklaart het wetenschappelijk comité (SCRS) dat het een ingrijpende verandering van de TAC niet met wetenschappelijke feiten kan rechtvaardigen.


Da es für dieses Verbot keine handfesten wissenschaftlichen Gründe gibt, hätte es gar nicht erst erlassen werden dürfen, insbesondere im Hinblick auf die signifikanten negativen wirtschaftlichen und sozialen Auswirkungen, die es haben würde.-

Er zijn geen degelijke, wetenschappelijke redenen die dit verbod kunnen rechtvaardigen. Dit verbod had niet verlengd mogen worden, zeker in het licht van de aanzienlijke negatieve gevolgen dat het zou hebben op economisch en sociaal vlak.


Er fußt auf einem soliden wissenschaftlichen Fundament, und es gibt keinen Grund, den vom Ausschuss gewählten Ansatz in Bezug auf diese Angelegenheit zu ändern.

Het is gebaseerd op een deugdelijke wetenschappelijke basis en er is geen reden om te tornen aan de benadering van deze kwestie door de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid.


Ich denke jedoch, dass die Maßnahmen von Organen ausgewählt werden müssen, die über die besten Experten sowohl auf dem Gebiet des Fischereimanagements als auch der wissenschaftlichen Forschung verfügen, weil es nämlich einen Grund dafür gibt, dass CITES auf externe Unterstützung zurückgreifen muss, wenn Vorschläge in Bezug auf diese Arten eingereicht werden.

Maar ik denk wel dat eventuele maatregelen moeten worden genomen door de organisaties die zowel op het terrein van visserijbeheer als wetenschappelijk onderzoek over de beste deskundigen beschikken. Het is niet voor niets dat het CITES-comité extern advies moet vragen wanneer het voorstellen met betrekking tot deze soorten ontvangt.


Im Einklang mit dem Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung sollte mit dem Verfahren nach dieser Verordnung vorgesehen werden, dass die zuständigen Behörden dem Wirtschaftsteilnehmer auf der Grundlage der einschlägigen technischen oder wissenschaftlichen Erkenntnisse im Einzelfall mitteilen, dass es für die nationalen technischen Vorschriften, die dem Produkt oder Produkttyp auferlegt werden, zwingende Gründe des Allgemeininteresses gibt und dass weniger re ...[+++]

Overeenkomstig het beginsel van wederzijdse erkenning moet de in deze verordening vastgestelde procedure erin voorzien dat de bevoegde autoriteit in elk afzonderlijk geval de marktdeelnemer meedeelt dat er, op grond van de beschikbare relevante technische of wetenschappelijke elementen, dwingende redenen van openbaar belang bestaan om de nationale technische voorschriften aan het betrokken product of producttype op te leggen, en dat er geen minder beperkende maatregelen kunnen worden gebruikt.


Es gibt keinen Grund, weshalb, wenn der Zugang der Verantwortlichen der Fischereipolitik, der wissenschaftlichen Einrichtungen und der internationalen Fischereiorganisationen gewährleistet ist, die privaten und individuellen Nutzer für Umweltinformationen eine Gebühr entrichten müssen, aber unentgeltlichen Zugang zu Daten über die Fischereiflotten und die Fischereiindustrie erhalten.

Zolang de toegang tot deze informatie voor beheersorganen van het visserijbeleid, wetenschappelijke instellingen en internationale visserijorganisaties gewaarborgd is, is er geen enkele reden waarom privé-gebruikers en particulieren zouden moeten betalen voor milieu-informatie, maar gratis toegang zouden krijgen tot gegevens over de vloten en de visserijindustrie.


ERFORSCHUNG DER SPONGIFORMEN RINDERENZEPHALOPATHIEN (BSE) UND DAMIT VERWANDTER KRANKHEITEN BEIM MENSCHEN - SCHLUSSFOLGERUNGEN DES RATES "Der Rat - IN ERWÄGUNG nachstehender Gründe: Der Rat hat in seinen Schlußfolgerungen vom 14. Mai 1996 erklärt, daß die Frage der TSE (übertragbare Formen der spongiformen Enzephalopathie) ein Problem der öffentlichen Gesundheit darstellt, und es für notwendig gehalten, daß alle geeignten Maßnahmen getroffen werden, um die Gefahr einer möglichen Übertragung der BSE (spongiforme Rinderenzephalopathie) auszuschalten. Allein die Ergebnisse der wissenschaftlichen ...[+++]

ONDERZOEK OVER BOVIENE SPONGIFORME ENCEFALOPATHIE (BSE) EN DE VERWANTE ZIEKTEN BIJ DE MENS - CONCLUSIES VAN DE RAAD "OVERWEGENDE dat de Raad in diens conclusies van 14 mei 1996 heeft verklaard dat TSE (besmettelijke spongiforme encefalopathie) een probleem op het gebied van de volksgezondheid vormt en het nodig heeft gevonden dat alle passende maatregelen worden getroffen om het risico van mogelijke overdraagbaarheid van BSE (boviene spongiforme encefalopathie) uit te schakelen, OVERWEGENDE dat alleen wetenschappelijk onderzoek rationele en betrouwbare antwoorden kan geven op de nog talloze vragen rond deze aandoening en de overheid kan ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wissenschaftlichen gründe gibt' ->

Date index: 2021-11-03
w