Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsgruppe Wissenschaftliche Institute
ISSEP
Wissenschaftliche Bewertung
Wissenschaftliche Evaluierung
Wissenschaftliche Expertin Biomedizinische Forschung
Wissenschaftliche Forschung
Wissenschaftliche Information
Wissenschaftliche Presse
Wissenschaftliche Stellungnahme
Wissenschaftlicher Experte Biomedizinische Forschung
Wissenschaftliches Gutachten
Wissenschaftliches Institut des öffentlichen Dienstes
Wissenschaftliches Institut öffentlichen Dienstes
Wissenschaftsjournalismus

Traduction de «wissenschaftliche institute » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wissenschaftliches Institut öffentlichen Dienstes

Openbaar Wetenschappelijk Instituut


Wissenschaftliches Institut für Volksgesundheit Louis Pasteur

Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid Louis Pasteur


wissenschaftliches Institut des öffentlichen Dienstes | ISSEP [Abbr.]

wetenschappelijk openbaar Instituut | ISSEP [Abbr.]


Niederländisches Wissenschaftliches Institut für Tourismus und Freizeitgestaltung

Nederlands Wetenschappelijk Instituut voor toerisme en rekreatie, Breda


Arbeitsgruppe Wissenschaftliche Institute

Werkgroep over wetenschappelijke instellingen


wissenschaftliches Gutachten [ wissenschaftliche Bewertung | wissenschaftliche Evaluierung | wissenschaftliche Stellungnahme ]

wetenschappelijke expertise [ wetenschappelijk advies | wetenschappelijke evaluatie ]




Wissenschaftlicher Experte Biomedizinische Forschung | Wissenschaftliche Expertin Biomedizinische Forschung | Wissenschaftlicher Experte Biomedizinische Forschung/Wissenschaftliche Expertin Biomedizinische Forschung

advanced biomedical researcher | specialist translationele geneeskunde | gespecialiseerd biomedisch wetenschapper | specialist translationeel onderzoek


wissenschaftliche Presse [ wissenschaftliche Information | Wissenschaftsjournalismus ]

wetenschappelijke pers [ wetenschappelijke informatie | wetenschappelijke journalistiek ]


Föderale Dienste für Wissenschaftliche, Technische und Kulturelle Angelegenheiten

Federale Diensten voor Wetenschappelijke, Technische en Culturele Aangelegenheden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 141 - Der dem vorliegenden Dekret beigefügte Haushaltsplan des "Institut Scientifique de Service Public" (wissenschaftliches Institut öffentlichen Dienstes) für das Jahr 2018 wird genehmigt.

Art. 141. De bij dit decreet gevoegde begroting van het "Institut scientifique de Service public" (Openbaar Wetenschappelijk Instituut) voor 2018 wordt goedgekeurd.


In der Erwägung, dass das Wissenschaftliche Institut öffentlichen Dienstes (Institut scientifique de Service public - ISSeP) Methoden zur Analyse der Stoffe Desphenylchloridazon, Chlorothalonil SA, Metazachlor ESA und Metolachlor ESA für die Matrix "Grundwasser" entwickelt hat, welche auf der Homepage des Wallonischen Kompendiums der Probenahme- und Analysemethoden ("Compendium wallon des méthodes d'échantillonnage et d'analyse" - CWEA) erläutert sind;

Overwegende dat het "Institut scientifique de service public (ISSeP)" (Openbaar wetenschappelijk instituut) de methodes voor de analyse van de stoffen desphenyl-chlooridazon, chlorothalonil SA, metazachloor ESA en metolachloor ESA voor de matrix "grondwater" hebben ontwikkeld en dat die methodes beschikbaar zijn op de site van het "Compendium wallon des méthodes d'échantillonnage et d'analyse (CWEA)" (Waalse compendium van de monsternemings- en analysemethodes);


- den Königlichen Erlass vom 11. Juli 2003 zur Änderung der Bezeichnung der wissenschaftlichen Einrichtung des Staates "Wissenschaftliches Institut für Volksgesundheit - Louis Pasteur" in "Wissenschaftliches Institut für Volksgesundheit".

- het koninklijk besluit van 11 juli 2003 tot wijziging van de benaming van de wetenschappelijke instelling van de Staat "Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid - Louis Pasteur" in " Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid".


"Art. 145 - Der dem vorliegenden Dekret beigefügte angepasste Haushaltsplan des "Institut Scientifique de Service Public" (wissenschaftliches Institut öffentlichen Dienstes) für das Jahr 2017 wird genehmigt.

"Art. 145. De bij dit decreet gevoegde aangepaste begroting van het "Institut scientifique de Service public" (Openbaar Wetenschappelijk Instituut) voor 2017 wordt goedgekeurd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 111 - In Artikel 3, Absatz 2, 1°, e) des Dekrets vom 7. Juni 1990 über die Errichtung eines "Institut scientifique de Service public" (Wissenschaftliches Institut Öffentlichen Dienstes) in der Wallonischen Region (ISSeP) wird der Wortlaut "bei der Sanierung der stillgelegten Gewerbebetriebsgelände, die in Artikel 167 des Dekrets vom 19. November 1997 zur Abänderung des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe festgelegt werden" durch den Wortlaut "bei der Sanierung der neu zu gestaltenden Standorte und der Landschafts- und Umweltsanier ...[+++]

Art. 111. In artikel 3, tweede lid, 1°, e), van het decreet van 7 juni 1990 houdende oprichting van "Institut scientifique de Service public en Région wallonne (I.S.S.E.P.)" (Wetenschappelijk Instituut van Openbare dienst in het Waalse Gewest), worden de woorden « voor de vernieuwing van afgedankte bedrijfsruimten, zoals bedoeld in artikel 167 van het decreet van 19 november 1997 tot wijziging van het "Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine" (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedebouw en Patrimonium) » vervangen door de woorden « "voor de vernieuwing van te herontwikkelen locaties en locaties ...[+++]


C. Wissenschaftliches Institut öffentlichen Dienstes ("Institut scientifique de service public") Am Datum der Erstellung der allgemeinen Konten 2012 waren die Konten dieser Einrichtung weder der wallonischen Verwaltung noch dem Rechnungshof mitgeteilt worden.

C". Institut scientifique de service public" (Openbaar wetenschappelijk Instituut) Op de datum van opmaking van de algemene rekening 2012, werden de rekeningen van die instelling niet overgemaakt aan de Waalse administratie, noch aan het Rekenhof.


C. Wissenschaftliches Institut öffentlichen Dienstes ("Institut scientifique de service public") Am Datum der Erstellung der allgemeinen Konten 2013 waren die Konten dieser Einrichtung weder der wallonischen Verwaltung noch dem Rechnungshof mitgeteilt worden.

C". Institut scientifique de service public" (Openbaar wetenschappelijk instituut) Op de datum van opmaking van de algemene rekening 2013, werden de rekeningen van die instelling niet overgemaakt aan de Waalse administratie, noch aan het Rekenhof.


KAPITEL VIII - Änderung des Dekrets vom 7. Juni 1990 über die Errichtung eines "Institut scientifique de Service public" (Wissenschaftliches Institut öffentlichen Dienstes) in der Wallonischen Region Art. 14 - In Artikel 4 des Dekrets vom 7. Juni 1990 über die Errichtung eines "Institut scientifique de Service public" (Wissenschaftliches Institut öffentlichen Dienstes) in der Wallonischen Region, wird Paragra ...[+++]

HOOFDSTUK VIII. - Wijziging van het decreet van 7 juni 1990 houdende oprichting van een "Institut scientifique de Service public en Région wallonne (I.S.S.E.P.)" (Wetenschappelijk Instituut van Openbare dienst in het Waalse Gewest) Art. 14. In artikel 4 van het decreet van 7 juni 1990 houdende oprichting van het "Institut scientifique de Service public en Région wallonne (I.S.S.E.P.)" (Wetenschappelijk Instituut van Openbare dienst in het Waalse Gewest), ingevoegd bij het decreet van 30 april 2009, wordt paragraaf 4, ingevoegd bij het decreet van 9 april 1998 en vervangen bij het decreet van 30 april 2009, vervangen als volgt : " § 4.


Art. 67 - In Artikel 3, Absatz 2, 1°, e) des Dekrets vom 7. Juni 1990 über die Errichtung eines " Institut scientifique de Service public" (Wissenschaftliches Institut Öffentlichen Dienstes) in der Wallonischen Region (ISSeP) wird der Wortlaut " 167 des Dekrets vom 19. November 1997 zur Abänderung des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe" durch den Wortlaut " D.V. 1 des Gesetzbuches über die räumliche Entwicklung" ersetzt.

Art. 67. In artikel 3, tweede lid, 1°, e), van het decreet van 7 juni 1990 houdende oprichting van " Institut scientifique de Service public en Région wallonne (I.S.S.E.P.)" (Wetenschappelijk Instituut van Openbare Dienst in het Waalse Gewest), worden de woorden " 167 van het decreet van 19 november 1997 houdende wijziging van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium" vervangen door de woorden " D.V. 1 van het Wetboek van Ruimtelijke Ontwikkeling" .


Dieses Versäumnis wurde inzwischen behoben durch Artikel 42 des Dekrets vom 18. Dezember 2015 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen in Bezug auf Umgebung, Natur und Landwirtschaft und Energie (1), mit dem Artikel 9bis des Naturerhaltungsdekrets abgeändert wird: « In Artikel 9bis desselben Dekrets, eingefügt durch das Dekret vom 9. Mai 2014, werden folgende Änderungen vorgenommen: 1. Paragraph 1 wird durch folgenden Wortlaut ersetzt: ' § 1. Für den Schutz des historisch dauerhaften Graslandes im Sinne von Artikel 9 § 1 Absatz 3 Nr. 3bis legt die Flämische Regierung auf der Grundlage eines Vorschlags des Instituts einen Kartenentwurf auf der Grundlage ...[+++]

Die vergetelheid is inmiddels rechtgezet bij artikel 42 van het decreet van 18 december 2015 houdende diverse bepalingen inzake omgeving, natuur en landbouw en energie, dat artikel 9bis van het decreet natuurbehoud wijzigt : « In artikel 9bis van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 9 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° paragraaf 1 wordt vervangen door wat volgt : ' § 1. Voor de bescherming van de historisch permanente graslanden, vermeld in artikel 9, § 1, derde lid, 3°bis, stelt de Vlaamse Regering, op basis van een voorstel van het Instituut, een ontwerpkaart op basis van ...[+++]


w