Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betriebsansicht
Hochschulassistent
Hochschulassistentin
Hoher wissenschaftlicher Standard
Höchste wissenschaftliche Fachkompetenz
Vom Betrieb aus gesehen
Wissenschaftliche Ausschüsse
Wissenschaftliche Bewertung
Wissenschaftliche Evaluierung
Wissenschaftliche Expertin Biomedizinische Forschung
Wissenschaftliche Forschung
Wissenschaftliche Information
Wissenschaftliche Mitarbeiterin
Wissenschaftliche Presse
Wissenschaftliche Spitzenleistungen
Wissenschaftliche Stellungnahme
Wissenschaftlicher Beirat
Wissenschaftlicher Experte Biomedizinische Forschung
Wissenschaftliches Gutachten
Wissenschaftsjournalismus

Traduction de «wissenschaftlich gesehen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wissenschaftliches Gutachten [ wissenschaftliche Bewertung | wissenschaftliche Evaluierung | wissenschaftliche Stellungnahme ]

wetenschappelijke expertise [ wetenschappelijk advies | wetenschappelijke evaluatie ]


Wissenschaftlicher Zoomitarbeiterin, verantwortlich für Register des Tierbestandes | Wissenschaftlicher Zoomitarbeiter, verantwortlich für Register des Tierbestandes | Wissenschaftlicher Zoomitarbeiter, verantwortlich für Register des Tierbestandes/Wissenschaftliche Zoomitarbeiterin, verantwortlich für Register des Tierbestandes

registrator dierentuin


Wissenschaftlicher Experte Biomedizinische Forschung | Wissenschaftliche Expertin Biomedizinische Forschung | Wissenschaftlicher Experte Biomedizinische Forschung/Wissenschaftliche Expertin Biomedizinische Forschung

advanced biomedical researcher | specialist translationele geneeskunde | gespecialiseerd biomedisch wetenschapper | specialist translationeel onderzoek




höchste wissenschaftliche Fachkompetenz | hoher wissenschaftlicher Standard | wissenschaftliche Spitzenleistungen

wetenschappelijke excellence | wetenschappelijke excellentie | wetenschappelijke topprestatie


Hochschulassistentin | Wissenschaftliche Mitarbeiterin | Hochschulassistent | Wissenschaftlicher Mitarbeiter/Wissenschaftliche Mitarbeiterin

universiteitsassistent | universiteitsassistente | assistent-lector | universitair assistente


wissenschaftliche Presse [ wissenschaftliche Information | Wissenschaftsjournalismus ]

wetenschappelijke pers [ wetenschappelijke informatie | wetenschappelijke journalistiek ]


Betriebsansicht | vom Betrieb aus gesehen

uit het oogpunt van onderhoud


wissenschaftliche Ausschüsse | Wissenschaftlicher Beirat

wetenschappelijke comités


Föderale Dienste für Wissenschaftliche, Technische und Kulturelle Angelegenheiten

Federale Diensten voor Wetenschappelijke, Technische en Culturele Aangelegenheden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Schulleiter erhält den Bericht und die Beurteilung/Bewertung aufrecht: O ja O nein Falls der Schulleiter aufgrund der Bemerkungen des Personalmitglieds seine Beurteilung/Bewertung ändern möchte, erstellt er einen neuen Bericht, der den ersten ersetzt. Unterschrift des Personalmitglieds Name und Unterschrift des Schulleiters Datum, an dem der Einspruch erfolgt ist: Unterschrift des Personalmitglieds Name und Unterschrift des Schulleiters Diese(r) Beurteilungsbericht, Bewertungsbericht, Einspruch wurde(n) dem Schulträger und, bei Einspruch, der Einspruchskammer am zugeschickt. Name und Unterschrift des Schulleiters Gutachten der Einspruchskammer: Datum: Unterschrift des Vorsitzenden Beschluss des Schulträgers: Datum: Unterschrift des Sch ...[+++]

PAASCH De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek H. MOLLERS Bijlage 2 bij het besluit van de Regering van 17 maart 2016 tot wijziging van het besluit van de Regering van 24 oktober 2013 tot vaststelling van het model van de beoordelingsstaat en van het evaluatieverslag voor verscheidene personeelscategorieën in het onderwijs Bijlage 12 bij het besluit van de Regering van 24 oktober 2013 tot vaststelling van het model van de beoordelingsstaat en van het evaluatieverslag voor verscheidene personeelscategorieën in het onderwijs Beoordelingsstaat/Evaluatieverslag Leraar-mediathecaris (1) Beoordelingsstaten gelden voor de tijdelijke ...[+++]


Wissenschaftlich gesehen ist es völlig falsch, eine zulässige Gesamtfangmenge aufzuteilen, und das ist nicht nur meine persönliche Meinung.

Vanuit wetenschappelijk oogpunt is het volstrekt verkeerd om een totaal toegestane vangst (TAC) te splitsen en dat is niet slechts mijn persoonlijke mening.


Vom wissenschaftlich-technischen Standpunkt aus gesehen, werden dadurch die Eigenschaften der Milch nicht beeinträchtigt; insbesondere die Zusammensetzung in Bezug auf den Fettgehalt (Gramm Fett pro Tag) und den Eiweißgehalt (Gramm Eiweiß pro Tag) ist statistisch vergleichbar mit der durch traditionelles Melken gewonnenen Milch.

Technisch en wetenschappelijk gezien zullen de eigenschappen van de melk door het gebruik van automatische melksystemen niet veranderen. Met name de samenstelling van de melk zal statistisch gezien overeenkomen met die van melk die met traditionele melkmethoden is verkregen, voor wat betreft het vetgehalte (gram vet/dag) en het eiwitgehalte (gram eiwitten/dag).


– (RO) Ich habe aus folgenden Gründen gegen den gemeinsamen Entschließungsantrag zu den Lehren für die Kernenergiesicherheit in Europa nach dem atomaren Unfall in Japan gestimmt: Mindestens sieben der eingebrachten Änderungsanträge sind wissenschaftlich gesehen unrealistisch, viele Textteile sind einfach Fragmente ohne wirkliche Substanz und diejenigen, die sich gegen die Kernenergie aussprechen, zeigen auch keine alternativen Lösungen zu deren Nutzung auf.

– (RO) Ik heb gestemd tegen de gezamenlijke ontwerpresolutie over de lessen van de Japanse kernramp voor de nucleaire veiligheid in Europa, en wel om de volgende redenen: ten minste zeven van de ingediende amendementen zijn wetenschappelijk gezien onrealistisch, grote delen van de tekst zijn slechts kreten zonder enige substantie en degenen die zich tegen kernenergie uitspreken presenteren geen alternatieve oplossingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission bezieht ihren Standpunkt auf der Grundlage der uns übermittelten unabhängigen Prüfung, nicht weil ein GVO notwendig ist, sondern im Falle, dass keine Anzeichen dafür bestehen, dass es eine Gefahr für die öffentliche Gesundheit oder die Umwelt darstellt, sehen wir uns verpflichtet, es anzunehmen, auch gemäß den Verpflichtungen, die wir im Rahmen der WTO haben, sofern uns – wissenschaftlich gesehen – nichts daran hindert.

De Commissie neemt een standpunt in op basis van een onafhankelijk advies, niet uitgaande van de vraag of er al dan niet behoefte is aan een genetisch gemodificeerd organisme. Als er geen bewijs is dat een GGO een risico vormt voor de volksgezondheid of het milieu, voelen wij ons verplicht om dat advies over te nemen – wat ook strookt ook met onze verplichtingen in het kader van de WTO – mits er wetenschappelijk gezien niets is dat ons verhindert om dat te doen.


Wissenschaftlich gesehen ist festzuhalten, dass die zu erwartende Wirkung auf das Essens- und Konsumverhalten der Europäer, besonders der Kinder, eher bei Null liegen wird. Wir haben dann allerdings ein neues bürokratisches Monster geschaffen, das unsere Bürger von der Sinnhaftigkeit Europas überzeugt.

Wat de wetenschap ons leert, is dat het effect op de eetgewoonten en het koopgedrag van de Europeanen, vooral van kinderen, zo goed als nihil zal zijn. Daarvoor hebben we dan wel een nieuw bureaucratisch monstrum geschapen, dat vast zal helpen onze burgers van het nut van Europa te overtuigen.


Dennoch erscheint mir das vorgeschlagene Stundenlimit bzw. die Pausenregelung zu restriktiv, und die Argumente, mit denen die kürzeren Transportzeiten begründet wurden, sind wissenschaftlich gesehen nicht haltbar: selbst der Ausschuss hat, als er seinen Bericht erstellte, ein solches Limit nicht angegeben.

De voorgestelde tijdslimieten en rusttijden vind ik dus veel te simplistisch en de redenen die zijn aangevoerd om die kortere reistijden te staven, zijn wetenschappelijk niet verantwoord. Zelfs het Wetenschappelijk Comité heeft deze limiet niet in zijn verslag opgenomen.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststell ...[+++]


Gesehen, um dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 10. April 2003, durch den dem ISSeP die Aufgabe übertragen wird, eine wissenschaftliche Plattform " Umwelt-Gesundheit" zu schaffen, beigefügt zu werden.

Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Waalse Regering van 10 april 2003 betreffende de delegatie aan het ISSeP van de opdracht tot oprichting van een wetenschappelijk platform « Milieu- Gezondheid »


Gesehen, um dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 3. September 1998 zur Eingliederung der auf die Wallonische Region übertragenen Personalmitglieder des " Institut d'Hygiène et d'Epidémiologie" (Institut für Hygiene und Epidemiologie) in das " Institut scientifique de Service public" (Wissenschaftliches Insitut öffentlichen Dienstes) oder das Ministerium der Wallonischen Region in der Anlage beigefügt zu werden.

Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 3 september 1998 tot integratie in het « Institut scientifique de Service public » of in het Ministerie van het Waalse Gewest van de naar het Waalse Gewest overgeplaatste personeelsleden van het Instituut voor Hygiëne en Epidemiologie.


w