Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CETIS

Traduction de «wissenschaftlich aktualisierte informationen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europäische Zentralstelle für die Verarbeitung wissenschaftlicher Informationen | CETIS [Abbr.]

Europees Centrum voor de verwerking van wetenschappelijke informatie | CETIS [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission informierte die Minister über den neuesten Stand der sich rasch weiter ent­wickeln­den Lage in Bezug auf den Ausbruch der EHEC-Infektion und erläuterte die bisher von ihr ergrif­fenen Maßnahmen (Austausch von Informationen in Istzeit durch die Aktivierung aller ein­schlä­gi­gen Netze, wissenschaftliche Unterstützung durch das Europäisches Zentrum für die Prä­vention und die Kontrolle von Krankheiten (ECDC) und die Europäische Behörde für Lebens­mittel­sicher­heit (EFSA) sowie die Bereitstellung täglich ...[+++]

De Commissie heeft de ministers een laatste stand van zaken gegeven van de E. coli-uitbraak, die evenwel aan snelle veranderingen onderhevig is, en heeft de maatregelen beschreven die zij tot dusver heeft genomen (uitwisseling van informatie in real time door de activering van het relevante netwerk, wetenschappelijke ondersteuning door het Europees Centrum voor ziektepreventie en -bestrijding (ECDC) en de Europese Autoriteit voor Voedselveiligheid (EFSA), en het dagelijks verstrekken van geactualiseerde informatie via het internet).


79. begrüßt die Vorschläge der Kommission für die Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik (GFP), die die Umsetzung des Ökosystemkonzepts und die Anwendung aktualisierter wissenschaftlicher Informationen als Grundlage langfristiger Bewirtschaftungspläne für alle kommerziell genutzten Fischarten gewährleisten sollen; betont, dass die wirtschaftliche und soziale Lebensfähigkeit des europäischen Fischereisektors nur gewährleistet werden kann, wenn sichergestellt wird, dass die Fischbestände langfristig nachhaltig bewirtschaftet werden;

79. verheugt zich over de voorstellen van de Commissie om het GVB te hervormen, die ervoor zouden moeten zorgen dat de ecosysteembenadering wordt uitgevoerd en geactualiseerde wetenschappelijke gegevens dienen als basis voor beheerplannen op de lange termijn inzake alle commercieel geëxploiteerde vissoorten; benadrukt dat we alleen door de duurzaamheid van de visbestanden op lange termijn te garanderen, de economische en sociale levensvatbaarheid van de Europese visserijsector kunnen verzekeren;


81. begrüßt die Vorschläge der Kommission für die Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik (GFP), die die Umsetzung des Ökosystemkonzepts und die Anwendung aktualisierter wissenschaftlicher Informationen als Grundlage langfristiger Bewirtschaftungspläne für alle kommerziell genutzten Fischarten gewährleisten sollen; betont, dass die wirtschaftliche und soziale Lebensfähigkeit des europäischen Fischereisektors nur gewährleistet werden kann, wenn sichergestellt wird, dass die Fischbestände langfristig nachhaltig bewirtschaftet werden;

81. verheugt zich over de voorstellen van de Commissie om het GVB te hervormen, die ervoor zouden moeten zorgen dat de ecosysteembenadering wordt uitgevoerd en geactualiseerde wetenschappelijke gegevens dienen als basis voor beheerplannen op de lange termijn inzake alle commercieel geëxploiteerde vissoorten; benadrukt dat we alleen door de duurzaamheid van de visbestanden op lange termijn te garanderen, de economische en sociale levensvatbaarheid van de Europese visserijsector kunnen verzekeren;


13. ist der Ansicht, dass alle potenziellen Patientinnen Zugang zu kostenlosen, umfassenden und von unabhängigen Sachverständigen bereitgestellten Informationen haben sollten und weist darauf hin, dass Ärzte und Krankenschwestern/-pfleger eine besondere Verantwortung dafür haben, dass der Patientin zuverlässige, objektive, umfassende und wissenschaftlich aktualisierte Informationen über alle Merkmale ihrer Implantate (Identifikationsnummer, Volumen und Typ) in schriftlicher Form und in einer für die Patientin verständlichen Sprache bereitgestellt werden und dass sie nach dem Eingriff beteiligt werden müssen, um die Nachsorge zu erleichte ...[+++]

13. is van mening dat alle potentiële patiëntes toegang moeten hebben tot uitgebreide kosteloze informatie die afkomstig is van onafhankelijke deskundigen, en merkt op dat artsen en verpleegkundigen een bijzondere verantwoordelijkheid hebben met betrekking tot het verschaffen, schriftelijk en in voor patiënten begrijpelijke taal, van betrouwbare, objectieve, volledige en aan de nieuwste stand van de wetenschap aangepaste informatie over alle bijzonderheden van hun implantaten (identificatienummer, volume en type) en dat zij moeten worden betrokken bij de nazorg teneinde deze te vergemakkelijken, en verzoekt de autoriteiten van de lidstat ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. ist der Ansicht, dass alle potenziellen Patientinnen Zugang zu kostenlosen, umfassenden und von unabhängigen Sachverständigen bereitgestellten Informationen haben sollten und weist darauf hin, dass Ärzte und Krankenschwestern/-pfleger eine besondere Verantwortung dafür haben, dass der Patientin zuverlässige, objektive, umfassende und wissenschaftlich aktualisierte Informationen über alle Merkmale ihrer Implantate (Identifikationsnummer, Volumen und Typ) in schriftlicher Form und in einer für die Patientin verständlichen Sprache bereitgestellt werden und dass sie nach dem Eingriff beteiligt werden müssen, um die Nachsorge zu erleichte ...[+++]

11. is van mening dat alle potentiële patiëntes toegang moeten hebben tot uitgebreide kosteloze informatie die afkomstig is van onafhankelijke deskundigen, en merkt op dat artsen en verpleegkundigen een bijzondere verantwoordelijkheid hebben met betrekking tot het verschaffen, schriftelijk en in voor patiënten begrijpelijke taal, van betrouwbare, objectieve, volledige en aan de nieuwste stand van de wetenschap aangepaste informatie over alle bijzonderheden van hun implantaten (identificatienummer, volume en type) en dat zij moeten worden betrokken bij de nazorg teneinde deze te vergemakkelijken, en verzoekt de autoriteiten van de lidstat ...[+++]


2. weist darauf hin, dass Ärzte und Krankenschwestern/-pfleger eine besondere Verantwortung dafür haben, dass der Patientin zuverlässige, objektive, umfassende und wissenschaftlich aktualisierte Informationen über alle Merkmale ihrer Implantate (Identifikationsnummer, Volumen und Typ) in schriftlicher Form und in einer für die Patientin verständlichen Sprache bereitgestellt werden und dass sie nach dem Eingriff beteiligt werden müssen, um die Nachsorge zu erleichtern; fordert die Behörden der Mitgliedstaaten auf, Normen für die zu erteilenden Informationen festzulegen;

2. wijst op de bijzondere verantwoordelijkheid van artsen en verpleegkundigen bij het verschaffen op schrift van betrouwbare, objectieve, uitvoerige en bijgewerkte informatie, over alle kenmerken van hun implantaten (identificatienummer, volume, type) in begrijpelijke bewoordingen aan deze patiëntes en over de chirurgische ingreep die ze hebben ondergaan teneinde de follow-up te vergemakkelijken; verzoekt de overheden van de lidstaten normen op te leggen ten aanzien van de te verstrekken informatie;




D'autres ont cherché : wissenschaftlich aktualisierte informationen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wissenschaftlich aktualisierte informationen' ->

Date index: 2024-05-06
w