Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betätigungswissenschaft
EZPWD
Ergotherapeutische Wissenschaft
Handlungs- und Betätigungswissenschaft
Kriminaltechnik und -wissenschaft
Lizentiat der chemischen Wissenschaft
Politikwissenschaft
Politische Wissenschaft
Politologie
UNESCO
Unesco
Wissenschaft der Wissenschaft
Zahnmedizinische Wissenschaft

Vertaling van "wissenschaft kennt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur | VN-Organisation für Erziehung, Wissenschaft und Kultur | UNESCO [Abbr.]

Organisatie van de Verenigde Naties voor Onderwijs, Wetenschap en Cultuur | Unesco [Abbr.]


Unesco [ Organisation der Vereinten Nationen für Bildung, Wissenschaft und Kultur | Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur ]

Unesco [ Organisatie van de Verenigde Naties voor onderwijs, wetenschap en cultuur ]


Kommissar für Forschung, Wissenschaft und Innovation | Kommissarin für Forschung, Wissenschaft und Innovation

commissaris voor Onderzoek, Wetenschap en Innovatie | lid van de Commissie dat belast is met Onderzoek, Wetenschap en Innovatie




zahnmedizinische Wissenschaft

tandheelkunde | tandheelkundige wetenschappen


Europäisches Zentrum für Parlamentarische Wissenschaft und Dokumentation [ EZPWD ]

Europees centrum voor parlementair onderzoek en documentatie [ ECPOD | ECPRD ]


Betätigungswissenschaft | ergotherapeutische Wissenschaft | Handlungs- und Betätigungswissenschaft

ergotherapeutische wetenschap | occupationele wetenschap


politische Wissenschaft [ Politikwissenschaft | Politologie ]

politieke wetenschap [ politicologie ]


Lizentiat der chemischen Wissenschaft

licentiaat in de scheikundige wetenschappen


Kriminaltechnik und -wissenschaft

technische en wetenschappelijke politie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der internationalen wissenschaftlich-technischen Zusammenarbeit unter den außenpolitischen Zielen der EU einen höheren Stellenwert einräumen | Wissenschaft kennt keine Grenzen, und die von der Forschung zu behandelnden Themen sind immer häufiger globaler Natur.

Internationale samenwerking op TW-gebied meer centraal stellen binnen de belangrijkste externe beleidsdoelstellingen van de EU | Wetenschap kent geen grenzen, en de vraagstukken waar onderzoekers een antwoord op moeten bieden dragen een steeds mondialer karakter.


(FR) Wissenschaft kennt keine Grenzen, und die Fragen, auf denen Forschung basiert, haben immer häufiger globalen Charakter.

– (FR) De wetenschap kent geen grenzen en kwesties die aan de basis liggen van het wetenschappelijk onderzoek hebben meestal een wereldwijde dimensie.


Der internationalen wissenschaftlich-technischen Zusammenarbeit unter den außenpolitischen Zielen der EU einen höheren Stellenwert einräumen | Wissenschaft kennt keine Grenzen, und die von der Forschung zu behandelnden Themen sind immer häufiger globaler Natur.

Internationale samenwerking op TW-gebied meer centraal stellen binnen de belangrijkste externe beleidsdoelstellingen van de EU | Wetenschap kent geen grenzen, en de vraagstukken waar onderzoekers een antwoord op moeten bieden dragen een steeds mondialer karakter.


(Die Wissenschaft kennt keine Grenzen, weil das Wissen der ganzen Menschheit gehört

(De wetenschap kent geen grenzen, immers kennis behoort toe aan de mensheid en is de toorts die de wereld verlicht)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich möchte abschließend Louis Pasteur zitieren, mit dessen Zitat ich meine Begründung einleite: „La science ne connaît pas de frontière parce que la connaissance appartient à l’humanité et que c’est la flamme qui illumine le monde“ (Die Wissenschaft kennt keine Grenzen, weil das Wissen der ganzen Menschheit gehört und das Licht ist, das die Welt erleuchtet.)

Ik wil graag afsluiten met de woorden van Louis Pasteur die ik in mijn toelichting heb geciteerd: "La science ne connaît pas de frontière parce que la connaissance appartient à l’humanité et que c’est la flamme qui illumine le monde" (De wetenschap kent geen grenzen, want kennis behoort toe aan de mensheid en is de toorts die de wereld verlicht).


Ich möchte abschließend Louis Pasteur zitieren, mit dessen Zitat ich meine Begründung einleite: „La science ne connaît pas de frontière parce que la connaissance appartient à l’humanité et que c’est la flamme qui illumine le monde“ (Die Wissenschaft kennt keine Grenzen, weil das Wissen der ganzen Menschheit gehört und das Licht ist, das die Welt erleuchtet.)

Ik wil graag afsluiten met de woorden van Louis Pasteur die ik in mijn toelichting heb geciteerd: "La science ne connaît pas de frontière parce que la connaissance appartient à l’humanité et que c’est la flamme qui illumine le monde" (De wetenschap kent geen grenzen, want kennis behoort toe aan de mensheid en is de toorts die de wereld verlicht).


Ich sage dies als jemand, der sich mit bahnbrechender Wissenschaft und Technologie beschäftigt hat, und als Abgeordneter dieses Hohen Hauses, der die ausgezeichneten Ergebnisse des europäischen Forschungszentrums zur Kernfusion im Vereinigten Königreich aus eigener Anschauung kennt.

Ik zeg dat als iemand met persoonlijke ervaringen op het gebied van de topwetenschap en toptechnologie, en als parlementariër die persoonlijk kennis heeft kunnen maken met de uitmuntende prestaties van het Europese onderzoekscentrum voor kernfusie in Groot-Brittannië.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wissenschaft kennt' ->

Date index: 2023-10-05
w