Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsplatzvermittlung
Arbeitsvermittlung
Betätigungswissenschaft
Einstellung
Einweisung in einen Arbeitsplatz
Ergotherapeutische Wissenschaft
Generaldirektion Kontrolle und Vermittlung
Handlungs- und Betätigungswissenschaft
Illegale Vermittlung von Arbeitskräften
Illegaler Arbeitnehmer
Internationale Schiedsgerichtsbarkeit
Internationale Schlichtung
Internationale Vermittlung
Internationaler Schiedsgerichtshof
Schwarzarbeiter
Stellenbesetzung
Stellenvermittlung
Ständiger Schiedsgerichtshof
UNESCO
Unesco
Unterbringung
Vermittlung
Vermittlung in Strafsachen
Vermittlung in eine Arbeit
Vermittlung in eine Beschäftigung
Vermittlung in einen Arbeitsplatz
Vermittlung von Arbeitnehmern
Vermittlungstätigkeit
Wissenschaft der Wissenschaft

Traduction de «wissenschaft vermittlung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Arbeitsplatzvermittlung | Arbeitsvermittlung | Einstellung | Einweisung in einen Arbeitsplatz | Stellenbesetzung | Stellenvermittlung | Unterbringung | Vermittlung | Vermittlung in eine Arbeit | Vermittlung in eine Beschäftigung | Vermittlung in einen Arbeitsplatz | Vermittlungstätigkeit

arbeidsbemiddeling


Unesco [ Organisation der Vereinten Nationen für Bildung, Wissenschaft und Kultur | Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur ]

Unesco [ Organisatie van de Verenigde Naties voor onderwijs, wetenschap en cultuur ]




Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur | VN-Organisation für Erziehung, Wissenschaft und Kultur | UNESCO [Abbr.]

Organisatie van de Verenigde Naties voor Onderwijs, Wetenschap en Cultuur | Unesco [Abbr.]




Generaldirektion Kontrolle und Vermittlung

Algemene Directie Controle en Bemiddeling




Schwarzarbeiter [ illegaler Arbeitnehmer | illegale Vermittlung von Arbeitskräften ]

illegale werknemer [ clandestiene tewerkstelling | zwendel met arbeidskrachten ]


internationale Schiedsgerichtsbarkeit [ Internationaler Schiedsgerichtshof | internationale Schlichtung | internationale Vermittlung | Ständiger Schiedsgerichtshof ]

internationale arbitrage [ internationale bemiddeling | internationale verzoening | permanent hof van arbitrage ]


Betätigungswissenschaft | ergotherapeutische Wissenschaft | Handlungs- und Betätigungswissenschaft

ergotherapeutische wetenschap | occupationele wetenschap
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Durch Tätigkeiten im Rahmen von "Horizont 2020", werden die Beziehungen und die Interaktion zwischen Wissenschaft und Gesellschaft sowie die Vermittlung von verantwortbarer Forschung und Innovation sowie Wissenschaftsbildung, Wissenschaftskommunikation und Wissenschaftskultur intensiviert und das Vertrauen der Öffentlichkeit in Wissenschaft und Innovation gestärkt; auf diese Weise wird ein auf fundierte Informationen gestütztes Engagement der Bürger und der Zivilgesellschaft im Bereich Forschung und Innovation und der Dialog mit Bürgern und Zivilgesellschaft begünstigt.

De relatie en de interactie tussen wetenschap en samenleving alsmede de bevordering van verantwoorde activiteiten op het gebied van onderzoek, innovatie, wetenschapsonderwijs, wetenschapsverspreiding en cultuur worden uitgediept en het vertrouwen van het publiek in de wetenschap en innovatie wordt versterkt door activiteiten in het kader van Horizon 2020 die een geïnformeerd engagement van en een dialoog met burgers en de civiele samenleving in onderzoek en innovatie stimuleren.


82. betont, dass Elemente der unternehmerischen Bildung in alle Bereiche der allgemeinen und beruflichen Bildung einbezogen werden müssen, weil die an Jugendliche gerichtete frühzeitige Vermittlung von unternehmerischem Denken ein wirkungsvolles Mittel zur Bekämpfung der Arbeitslosigkeit und speziell der Jugendarbeitslosigkeit bietet; fordert hierzu aktiven Dialog und Zusammenarbeit zwischen Wissenschaft und Wirtschaft zur Konzipierung didaktischer Programme, die Jugendlichen die notwendigen Kompetenzen vermitteln;

82. onderstreept dat in het onderwijs en de beroepsopleiding op alle niveaus ondernemerschapslessen moeten worden opgenomen, want het in een vroeg stadium stimuleren van de ondernemingsgeest bij jongeren is een doeltreffende manier om de werkloosheid en met name de jeugdwerkloosheid tegen te gaan; dringt in dit verband aan op een actieve dialoog en samenwerking tussen de academische wereld en het bedrijfsleven met het oog op de ontwikkeling van onderwijsprogramma's die jongeren de nodige vaardigheden en competenties bijbrengen;


82. betont, dass Elemente der unternehmerischen Bildung in alle Bereiche der allgemeinen und beruflichen Bildung einbezogen werden müssen, weil die an Jugendliche gerichtete frühzeitige Vermittlung von unternehmerischem Denken ein wirkungsvolles Mittel zur Bekämpfung der Arbeitslosigkeit und speziell der Jugendarbeitslosigkeit bietet; fordert hierzu aktiven Dialog und Zusammenarbeit zwischen Wissenschaft und Wirtschaft zur Konzipierung didaktischer Programme, die Jugendlichen die notwendigen Kompetenzen vermitteln;

82. onderstreept dat in het onderwijs en de beroepsopleiding op alle niveaus ondernemerschapslessen moeten worden opgenomen, want het in een vroeg stadium stimuleren van de ondernemingsgeest bij jongeren is een doeltreffende manier om de werkloosheid en met name de jeugdwerkloosheid tegen te gaan; dringt in dit verband aan op een actieve dialoog en samenwerking tussen de academische wereld en het bedrijfsleven met het oog op de ontwikkeling van onderwijsprogramma's die jongeren de nodige vaardigheden en competenties bijbrengen;


Durch Tätigkeiten im Rahmen von „Horizont 2020“, werden die Beziehungen und die Interaktion zwischen Wissenschaft und Gesellschaft sowie die Vermittlung von verantwortbarer Forschung und Innovation sowie Wissenschaftsbildung, Wissenschaftskommunikation und Wissenschaftskultur intensiviert und das Vertrauen der Öffentlichkeit in Wissenschaft und Innovation gestärkt; auf diese Weise wird ein auf fundierte Informationen gestütztes Engagement der Bürger und der Zivilgesellschaft in Forschungs- und Innovationsfragen und der Dialog mit Bürgern und Zivilgesellschaft begünstigt.

De relatie en de interactie tussen wetenschap en samenleving alsmede de bevordering van verantwoorde activiteiten op het gebied van onderzoek, innovatie, wetenschapsonderwijs, wetenschapsverspreiding en cultuur worden uitgediept en het vertrouwen van het publiek in de wetenschap en innovatie wordt versterkt door acties in het kader van Horizon 2020 die een geïnformeerd engagement van en een dialoog met burgers en van de civiele samenleving in aangelegenheden op het gebied van onderzoek en innovatie stimuleren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Durch Tätigkeiten im Rahmen von "Horizont 2020", werden die Beziehungen und die Interaktion zwischen Wissenschaft und Gesellschaft sowie die Vermittlung von verantwortbarer Forschung und Innovation sowie Wissenschaftsbildung, Wissenschaftskommunikation und Wissenschaftskultur intensiviert und das Vertrauen der Öffentlichkeit in Wissenschaft und Innovation gestärkt; auf diese Weise wird ein auf fundierte Informationen gestütztes Engagement der Bürger und der Zivilgesellschaft im Bereich Forschung und Innovation und der Dialog mit Bürgern und Zivilgesellschaft begünstigt.

De relatie en de interactie tussen wetenschap en samenleving alsmede de bevordering van verantwoorde activiteiten op het gebied van onderzoek, innovatie, wetenschapsonderwijs, wetenschapsverspreiding en cultuur worden uitgediept en het vertrouwen van het publiek in de wetenschap en innovatie wordt versterkt door activiteiten in het kader van Horizon 2020 die een geïnformeerd engagement van en een dialoog met burgers en de civiele samenleving in onderzoek en innovatie stimuleren.


42. betont den hohen Stellenwert von Qualifikationen und Schulungen und hält die Tätigkeit von Geologen, Ingenieuren, Bergleuten und anderen einschlägigen Arbeitskräften für wichtig; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, in diesem Zusammenhang einen engen Dialog mit den Sozialpartnern, der Wissenschaft und der Wirtschaft zu führen; fordert die Kommission auf, bis 2012 den Bedarf an und die Verfügbarkeit von ausgebildetem Personal für FuE im Zusammenhang mit Rohstoffen und in den Bereichen Gewinnung, Aufbereitung, Verarbeitung und Recycling von Rohstoffen zu ermitteln und dem Europäischen Parlament die Ergebnisse mitzuteil ...[+++]

42. onderstreept het belang van vaardigheden en training, en van de rol van geologen en ingenieurs, mijnwerkers en ander personeel; verzoekt de Commissie en de lidstaten nauw overleg te voeren met de sociale partners, universiteiten en vertegenwoordigers van de industrie; verzoekt de Commissie uiterlijk in 2012 de behoefte aan en de beschikbaarheid van vakpersoneel te bepalen in de sector OO, winning, raffinage, verwerking en hergebruik van grondstoffen en haar bevindingen te delen met het Europees Parlement; verzoekt de Commissie en de lidstaten in samenwerking met industrie en universiteiten het onderwijs over grondstoffen te steune ...[+++]


5. die Vermittlung und Förderung von Kultur, Kunst, Sprache und Wissenschaft;

5° cultuur, kunst, taal en wetenschap bijbrengen en bevorderen;


6. erinnert daran, dass sich die Bedeutung der Mehrsprachigkeit nicht in den wirtschaftlichen und sozialen Aspekten erschöpft, sondern dass auch das künstlerische und wissenschaftliche Schaffen und die Vermittlung von Kultur und Wissenschaft sowie der Stellenwert der literarischen und technisch-wissenschaftlichen Übersetzung im Leben der Bürger und in der langfristigen Entwicklung der Europäischen Union und nicht zuletzt auch die Rolle der Sprachen bei der Bildung und Stärkung von Identität zu berücksichtigen sind;

6. herinnert eraan dat het belang van meertaligheid niet ophoudt bij economische of sociale aspecten, maar dat ook aandacht moet worden besteed aan culturele en wetenschappelijke vorming en kennisoverdracht, alsmede aan het belang van vertaling, zowel literair als technisch, in het leven van burgers en bij de duurzame ontwikkeling van de Europese Unie; en last but not least, de rol die talen spelen bij het vormen en versterken van identiteit;


Die Einführung der "Europäischen Woche der Wissenschaftskultur" stellt", so Herr RUBERTI, "die erste weitreichende Initiative der Gemeinschaft zur Förderung der Wissenschaftskultur dar (...) Mit dieser Inititaive soll vor allem aufgezeigt werden, daß auch in diesem Bereich ein europaweites Handeln nicht nur möglich, sondern sogar notwendig ist: bei konkreten Maßnahmen und zur Durchführung von Projekten in ganz unterschiedlichen Bereichen sowie in der Reflexion über die Wissenschaft, ihre ethischen Fragen, ihren Platz in der Gesellschaft und die optimale Vermittlung ihrer Erk ...[+++]

Volgens de heer RUBERTI, "neemt de Gemeenschap met de "Europese Week voor de Wetenschapscultuur" voor de eerste maal een grootschalig initiatief op het gebied van de bevordering van de wetenschapscultuurMet dit initiatief moet in de allereerste plaats worden aangetoond dat het ook op dit gebied mogelijk en noodzakelijk is om op Europees niveau te opereren: bij concrete activiteiten en de uitvoering van projecten in de verschillende sectoren, maar ook bij het nadenken over de wetenschap, haar ethische implicaties en haar plaats in de maatschappij, en de beste manier om haar onder de aandacht te brengen.


w