Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitskräfte-Recycling
Auffrischen von beruflichem Wissen
Berufliche Nachschulung
Berufliche Spezialisierung
Berufliche Weiterbildung
Berufliche Weiterschulung
Das Jahr-2000-Problem
Einheimisches Wissen
Jahr-2000-Computer-Problem
Körperliches Problem
Nach bestem Wissen und völlig frei
Primitives Problem
Problem technischer Art
Probleme im Weinberg beurteilen
Probleme im Weingarten beurteilen
Probleme im Wingert beurteilen
Triviales Problem
Wissen über den Kundendienst erwerben

Traduction de «wissen probleme » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das Jahr-2000-Problem | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung auf das Jahr 2000 | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung zur Jahrhundertwende | Jahr-2000-Computer-Problem

millenniumbom | millenniumbug | millenniumprobleem | Y2K-probleem


Probleme im Wingert beurteilen | Probleme im Weinberg beurteilen | Probleme im Weingarten beurteilen

problemen in wijngaarden beoordelen | problemen in wijngaarden evalueren


nach bestem Wissen und völlig frei

in geweten en in volle vrijheid


Probleme in Angriff nehmen, die den akademischen Fortschritt hemmen | Probleme in Angriff nehmen, die den schulischen Fortschritt hemmen

problemen aanpakken die de academische vooruitgang belemmeren


primitives Problem | triviales Problem

primitief probleem


Wissen über den Kundendienst erwerben

kennis over klantenservice vergroten | leren over klantenservice


Einheimisches Wissen

inheemse kennis | inheemse/autochtone kennis


berufliche Weiterbildung [ Arbeitskräfte-Recycling | Auffrischen von beruflichem Wissen | berufliche Nachschulung | berufliche Spezialisierung | berufliche Weiterschulung ]

bijscholing


körperliches Problem

probleem van lichamelijke belasting


Problem technischer Art

probleem met technisch karakter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bisher werden Investitionen in Netze und Wissen zu oft durch eine Kombination finanzieller und sonstiger Probleme verzögert. Einige Beispiele:

Maar al te vaak zijn investeringen in netwerken en kennis in het verleden door een combinatie van financiële en andere problemen vertraagd.


Er kann Fakten und Wissen über die unterschiedlichen Probleme junger Menschen bieten, eine größere Anzahl junger Menschen, einschließlich jener mit geringeren Chancen, erreichen und einen flexiblen, jugendgerechten, nicht stigmatisierenden, ganzheitlichen und innovativen Ansatz in Bezug auf die Bedürfnisse junger Menschen bieten.

De sector kan feiten en kennis bieden over de diverse problemen die jongeren treffen, een groter aantal jongeren hulp bieden, met name diegenen die minder kansen hebben, en een flexibele, op jongeren afgestemde, niet-stigmatiserende, holistische en innovatieve benadering aanreiken om op de behoeften van jongeren in te spelen.


Ermittlung der Kriterien, die zur Feststellung eines Problems mit Seevogelbeifängen herangezogen werden können || KOM in Zusammen-arbeit mit wissen-schaftlichen Gremien || 1. Quartal 2013

Onderzoek verrichten naar criteria die kunnen worden gehanteerd om een probleem van bijvangst van zeevogels te omschrijven. || Commissie, samen met de wetenschappelijke instanties || 1e kwartaal 2013


Wir alle wissen, dass die Lage am Horn von Afrika äußerst schwierig ist, wir wissen, dass es dort mit den demokratischen Traditionen nicht zum Besten steht, wir wissen, dass die Lage der Frauen unglaublich schwierig ist, und wir wissen, dass es Probleme mit Piraten gibt.

We weten allemaal dat de situatie rond de Hoorn van Afrika buitengewoon gevoelig is, we weten dat er problemen zijn met de democratische tradities, we weten dat de situatie van vrouwen ongelooflijk moeilijk is en we weten dat er problemen zijn met piraten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pakistans Probleme dürfen nicht als etwas angesehen werden, das weit weg ist, da wir wissen, dass die Probleme, die in der Region Innerasien entstehen, seien es wirtschaftliche, ethnische oder migrationspolitische Probleme, früher oder später in das Gebiet der Europäischen Union hinüberschwappen.

Wij kunnen niet doen alsof de problemen in Pakistan ver van ons af staan, want wij weten heel goed dat de problemen in de regio van Centraal-Azië, of het nu gaat om economische of etnische problemen of zelfs om emigratievraagstukken, zich vroeg of laat uitbreiden naar het gebied van de Europese Unie.


Meiner Meinung nach ist das Problem eines der Probleme, die es in der Türkei gibt und bei dem sich Türken und Kurden, die wissen, dass die einzige Lösung des Problems eine politische Lösung ist – die AKP und die DTP – und Radikale sowohl auf der türkischen als auch auf der kurdischen Seite, die nicht an einer politischen Lösung interessiert sind und glauben, militärische Gewalt könne helfen, gegenüberstehen: auf der türkischen Seite die Armee und ein Teil der Opposition und auf der kurdischen Seite die PKK.

In mijn ogen is het aan de ene kant degenen in Turkije, de Turken en de Koerden, die weten dat er alleen een politieke oplossing is voor dat probleem - de AKP en de DTP - en aan de andere kant de radicalen, aan de Turkse kant en aan de Koerdische kant, die helemaal geen belang hebben bij een politieke oplossing en die denken dat militair geweld kan helpen: aan de Turkse kant het leger en een deel van de oppositie en aan de Koerdische kant de PKK.


Die im Rahmen dieses Kapitels durchgeführten Forschungstätigkeiten sollen es ermöglichen, rasch und flexibel auf größere unvorhergesehene Entwicklungen, auf sich abzeichnende wissenschaftliche und technologische Probleme und Möglichkeiten und auf Bedürfnisse zu reagieren, die sich in Grenzräumen des Wissens, und zwar besonders auf themen- und disziplinübergreifenden Gebieten, ergeben.

De onderzoeksactiviteiten die in het kader van deze hoofdlijn worden verricht, zijn bedoeld om flexibel en snel te kunnen inspelen op belangrijke onvoorspelbare ontwikkelingen, opkomende wetenschappelijke en technologische problemen en mogelijkheden, alsook op behoeften die zich doen gevoelen aan de grenzen van de kennis, meer bepaald op multithematische en interdisciplinaire gebieden.


Entweder wir sind uns der Probleme und der mangelnden Wettbewerbsfähigkeit, des geringen Wertes, den wir Wissen in Europa beimessen, und des mangelnden Respekts für Wissen bewusst und verbessern auf unserem Kontinent die Bedingungen für geistiges Eigentum, für Patente, für viele Fragen in Verbindung mit Innovationen und dem Transfer von Wissen in den Alltag, in die reale Wirtschaft, die Produktion und den Dienstleistungssektor, oder wir werden das später bereuen, und zwar vielleicht noch mehr, denn die Zeit rennt, und die Globalisieru ...[+++]

Dus of we onderkennen de problemen en het gebrek aan competitiviteit, het gebrek aan waarde dat wordt gehecht aan kennis of het gebrek aan respect voor kennis in Europa, en we verbeteren de condities voor de intellectuele eigendom van octrooien op dit continent voor de talrijke kwesties in verband met vernieuwing en de vertaling van kennis naar het alledaagse leven, de echte economie, productie en diensten, of we zullen het achteraf betreuren of erger nog, want de tijd staat niet stil en de mondialisering gaat niet ongemerkt aan ons l ...[+++]


Die Identifizierung von Maßnahmen, mit denen das Problem des „Brain drain“ (Abzug von Wissen) angegangen und stattdessen eine „Brain circulation“ (Zirkulation von Wissen) gefördert werden, stellt eine zweite Achse der Migrations- und Entwicklungsdiskussionen dar.

Maatregelen om dit probleem van hersenvlucht (“brain drain”) aan te pakken en in de plaats daarvan de mobiliteit van kenniswerkers te bevorderen vormen een tweede aandachtspunt bij discussies over migratie en ontwikkeling.


Wir wissen, dass es Probleme die russische Minderheit in Lettland betreffend gibt. Wir wissen, dass die Roma in vielen der Beitrittsländer Probleme haben, und wir wissen auch, dass das auch auf die derzeitigen Mitgliedstaaten zutrifft.

We weten dat de Roma in veel kandidaat-lidstaten problemen ondervinden en we weten dat zij deze ook in de huidige lidstaten hebben.


w