Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitskräfte-Recycling
Auffrischen von beruflichem Wissen
Berufliche Nachschulung
Berufliche Spezialisierung
Berufliche Weiterbildung
Berufliche Weiterschulung
Der Generalanwalt nimmt mit beschliessender Stimme teil
Der Rechnungshof nimmt die Rechnungsprüfung wahr
Informationen und Kenntnisse steuern
Kenntnis der lokalen und regionalen Tourismusbranche
Kenntnis der lokalen und regionalen Tourismusindustrie
Nach bestem Wissen und völlig frei
Unternehmenswissen steuern
Wissen im Unternehmen steuern
Wissen über den Kundendienst erwerben
Wissensmanagement betreiben

Traduction de «wissen nimmt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der Generalanwalt nimmt mit beschliessender Stimme teil

de advocaten-generaal nemen als stemgerechtigden deel aan de besprekingen


nimmt eines der beiden Organe den vorgeschlagenen Rechtsakt nicht an,so gilt er als nicht angenommen

wanneer een van de twee Instellingen het voorgestelde besluit niet goedkeurt,wordt het geacht niet te zijn aangenomen


der Rechnungshof nimmt die Rechnungsprüfung wahr

de Rekenkamer verricht de controle van de rekeningen


nach bestem Wissen und völlig frei

in geweten en in volle vrijheid


berufliche Weiterbildung [ Arbeitskräfte-Recycling | Auffrischen von beruflichem Wissen | berufliche Nachschulung | berufliche Spezialisierung | berufliche Weiterschulung ]

bijscholing


Informationen und Kenntnisse steuern | Wissen im Unternehmen steuern | Unternehmenswissen steuern | Wissensmanagement betreiben

kennis beheren | structuren en distributiebeleid instellen om gebruik van informatie mogelijk te maken of te verbeteren om bruikbare bedrijfskennis te extraheren creëren en uit te breiden | bedrijfskennis beheren | modelontologieën


Kenntnis über die lokale und regionale Tourismusbranche | Wissen über die lokale und regionale Tourismusindustrie | Kenntnis der lokalen und regionalen Tourismusbranche | Kenntnis der lokalen und regionalen Tourismusindustrie

informatie verschaffen over routes bestemmingen en cultuur | lokale bezienswaardigheden | lokale regionale of toeristische sector | lokale toeristische sector


Wissen über den Kundendienst erwerben

kennis over klantenservice vergroten | leren over klantenservice
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
LT berichtet, dass nach Artikel 1472 des Strafgesetzbuchs jede Person, die Dienste von Opfern des Menschenhandels in Anspruch nimmt und dabei wusste oder hätte wissen müssen, dass es sich um Opfer des Menschenhandels handelt, mit Geld- oder Freiheitsstrafe bestraft wird.

LT meldde dat op grond van artikel 147-2 van het wetboek van strafrecht, eenieder die gebruikmaakt van diensten die verleend worden door slachtoffers van mensenhandel terwijl die wist, of behoorde te weten, dat deze slachtoffers waren, bestraft wordt met een boete of vrijheidsbeperkende maatregelen.


In Artikel 3 Nr. 5 erwähnte Personen übermitteln diese Informationen jedoch nicht, wenn es sich um Informationen handelt, die diese von einem oder über einen ihrer Klienten im Rahmen der Beurteilung der Rechtslage für diesen erhalten oder erlangen oder die sie im Rahmen ihrer Tätigkeit als Verteidiger oder Vertreter dieses Klienten in einem Gerichtsverfahren oder betreffend ein solches, einschließlich einer Beratung über das Betreiben oder Vermeiden eines Verfahrens, vor oder nach einem derartigen Verfahren beziehungsweise während eines derartigen Verfahrens erhalten oder erlangen, es sei denn, sie sind selbst an Geldwäsche oder Terrorismusfinanzierung beteiligt, die Rechtsberatung wird zum Zwecke der Geldwäsche oder Terrorismusfinanzierung erteilt ...[+++]

De in artikel 3, 5°, bedoelde personen delen die informatie echter niet mee in het geval zij deze van één van hun cliënten ontvangen of over één van hun cliënten verkrijgen wanneer zij de rechtspositie van hun cliënt bepalen, dan wel die cliënt in of in verband met een rechtsgeding verdedigen of vertegenwoordigen, met inbegrip van advies over het instellen of vermijden van een rechtsgeding, ongeacht of dergelijke informatie vóór, gedurende of na een dergelijk geding wordt ontvangen of verkregen, tenzij zij zelf deelnemen aan de witwasactiviteiten of de activiteiten voor financiering van terrorisme, zij juridisch advies voor witwasdoelein ...[+++]


Wie wir wissen, nimmt die Abhängigkeit der EU von Ländern, die uns mit Öl und Gas versorgen, immer mehr zu.

Zoals u weet wordt de EU steeds afhankelijker van olie- en gasexporterende landen.


2. bedauert den Umstand, dass die Kommission die vorgeschlagene Verordnung dem Parlament nicht einmal zur Kenntnisnahme übermittelt hat, obwohl die Kommission und der Rat sehr wohl um die Bedeutung, die das Parlament der Angabe des Ursprungslandes beimisst, wissen; nimmt zur Kenntnis, dass das Parlament zu diesem Vorschlag nicht rechtsverbindlich konsultiert werden muss: fordert jedoch, dass dem Parlament stets die Möglichkeit gegeben wird, rechtzeitig zu allen relevanten Initiativen der anderen Gemeinschaftsorgane Stellung zu nehmen;

2. betreurt het feit dat, hoewel de Commissie en de Raad volledig op de hoogte zijn van het belang dat het Europees Parlement aan oorsprongsaanduiding toekent, de Commissie de voorgestelde verordening zelfs niet ter informatie aan het Parlement heeft toegezonden; begrijpt dat raadpleging van het Parlement ten aanzien van dit voorstel niet verplicht is; wijst er evenwel met klem op dat het Europees Parlement altijd in de gelegenheid dient te worden gesteld tijdig zijn standpunten kenbaar te maken over elk relevant initiatief van ande ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. bedauert den Umstand, dass die Kommission die vorgeschlagene Verordnung dem Parlament nicht formell zur Kenntnisnahme übermittelt hat, obwohl die Kommission und der Rat sehr wohl um die Bedeutung, die das Parlament der Angabe des Ursprungslandes beimisst, wissen; nimmt zur Kenntnis, dass die Konsultation des Parlaments zu diesem Vorschlag nicht rechtlich zwingend ist: fordert jedoch, dass dem Parlament stets die Möglichkeit gegeben wird, rechtzeitig zu allen relevanten Initiativen der anderen Gemeinschaftsorgane Stellung zu nehmen;

2. betreurt het feit dat, hoewel de Commissie en de Raad volledig op de hoogte zijn van het belang dat het Europees Parlement aan oorsprongsaanduiding toekent, de Commissie de voorgestelde verordening niet formeel ter informatie aan het Parlement heeft toegezonden; begrijpt dat raadpleging van het Parlement ten aanzien van dit voorstel niet verplicht is; wijst er evenwel met klem op dat het Europees Parlement altijd in de gelegenheid dient te worden gesteld tijdig zijn standpunten kenbaar te maken over elk relevant initiatief van an ...[+++]


2. bedauert den Umstand, dass die Kommission die vorgeschlagene Verordnung dem Parlament nicht einmal zur Kenntnisnahme übermittelt hat, obwohl die Kommission und der Rat sehr wohl um die Bedeutung, die das Parlament der Angabe des Ursprungslandes beimisst, wissen; nimmt zur Kenntnis, dass dieser Vorschlag auf Artikel 133 des EG-Vertrags beruht, so dass das Parlament nicht rechtsverbindlich konsultiert werden muss, fordert aber, dass dem Parlament die Möglichkeit gegeben wird, rechtzeitig zu allen relevanten Initiativen der anderen Gemeinschaftsorgane Stellung zu nehmen;

2. betreurt dat de Commissie, ondanks het feit dat de Commissie en de Raad zich terdege bewust zijn van het belang dat het Parlement hecht aan de kwestie van de oorsprongsvermelding, het voorstel voor een verordening niet eens ter informatie aan het Parlement heeft gezonden; beseft dat het voorstel op artikel 133 van het Verdrag is gebaseerd en dat hiervoor wettelijk geen raadpleging van het Parlement vereist is; dringt er evenwel op aan dat het Parlement altijd tijdig in de gelegenheid wordt gesteld zijn standpunt ten aanzien van relevante initiatieven van andere communautaire instellingen kenbaar te maken;


2. bedauert den Umstand, dass die Kommission die vorgeschlagene Verordnung dem Parlament nicht einmal zur Kenntnisnahme übermittelt hat, obwohl die Kommission und der Rat sehr wohl um die Bedeutung, die das Parlament der Angabe des Ursprungslandes beimisst, wissen; nimmt zur Kenntnis, dass dieser Vorschlag auf Artikel 133 des EG-Vertrags beruht, so dass das Parlament nicht rechtsverbindlich konsultiert werden muss; fordert jedoch, dass dem Parlament stets die Möglichkeit gegeben wird, rechtzeitig zu allen relevanten Initiativen der anderen Gemeinschaftsorgane Stellung zu ne ...[+++]

2. betreurt dat de Commissie, ondanks het feit dat de Commissie en de Raad zich terdege bewust zijn van het belang dat het Parlement hecht aan de kwestie van de oorsprongsvermelding, het voorstel voor een verordening niet eens ter informatie aan het Parlement heeft gezonden; beseft dat het voorstel op artikel 133 van het Verdrag is gebaseerd en dat hiervoor wettelijk geen raadpleging van het Parlement vereist is; dringt er evenwel op aan dat het Parlement altijd tijdig in de gelegenheid wordt gesteld zijn standpunt ten aanzien van relevante initiatieven van andere communautaire instellingen kenbaar te maken;


Ohne Informationsverbreitung, das heißt ohne die Medien, geht der Welt das Wissen über die Vergangenheit ebenso verloren wie die Kenntnis der Gegenwart, und sie nimmt sich die Möglichkeit einer Diskussion über die Zukunft.

Zonder voorlichting en zonder media verliest de wereld zijn herinnering aan het verleden, zijn kennis van het heden en het debat over de toekomst.


Er nimmt die Absicht der Kommission zur Kenntnis, im Frühjahr 2003 Maßnahmen vorzuschlagen, damit Innovationen besser in einen europäischen Raum des Wissens integriert werden können; Ziel ist es, die Nutzung von Rechten des geistigen Eigentums in ganz Europa zu verbessern, die privaten Investitionen und die Inanspruchnahme von Risikokapital in der Forschung weiterzuentwickeln und zu verstärken und das Kommunikationsnetz zwischen den Unternehmen und der wissenschaftlichen Basis auszubauen.

- neemt nota van het voornemen van de Commissie in het voorjaar van 2003 maatregelen voor te stellen om innovatie beter in een Europese kennisruimte te integreren, teneinde het gebruik van intellectuele-eigendomsrechten in heel Europa te verbeteren, de particuliere investeringen en het gebruik van risicokapitaal op het gebied van onderzoek verder te ontwikkelen en te versterken, en de vorming van netwerken tussen het bedrijfsleven en de wetenschappelijke basis te bevorderen;


Die Gesellschaft verändert sich: Das allgemeine Niveau der Kenntnisse nimmt zu, die Vernetzung bietet fast unendliche Möglichkeiten zur Verwertung des Wissens, die wachsende Beteiligung der Frauen am sozialen und wirtschaftlichen Leben gibt ein anderes Bild von den gesellschaftlichen Fragen und das Bewußtsein bezüglich der kollektiven Risiken im Bereich Gesundheitswesen oder Umwelt ist stärker geworden.

De samenleving verandert: het algemene deskundigheidsniveau neemt toe, de communicatienetwerken bieden vrijwel eindeloze mogelijkheden om kennis te valoriseren, de toegenomen deelneming van vrouwen aan het maatschappelijke en economische leven wijzigt het inzicht in aangelegenheden die de samenleving betreffen, er is een scherper bewustzijn ontstaan van de collectieve risico's op gezondheids- of milieugebied.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wissen nimmt' ->

Date index: 2021-01-21
w