Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fahrzeitentafel
Nicht genau festgelegter Fahrplan

Vertaling van "wissen nicht genau " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Fahrzeitentafel | nicht genau festgelegter Fahrplan

niet tevoren vastgestelde dienstregeling | zonder dienstregeling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Bereichen, in denen es keine spezifischen EU-Vorschriften gibt und demzufolge das Prinzip der gegenseitigen Anerkennung zur Anwendung kommen könnte[10], wissen weder Hersteller noch Marktüberwachungsbehörden genau, inwieweit Erzeugnisse aus einem Mitgliedstaat unverändert in einem anderen Mitgliedstaat in den Verkehr gebracht werden können; in den Umfragen des europäischen Unternehmenstestpanels haben 53 % der Unternehmen angegeben, dass sie mit diesem Prinzip gar nicht ...[+++]

In sectoren waarvoor geen specifieke EU-regelgeving geldt en waar dus het beginsel van wederzijdse erkenning kan worden toegepast[10], zijn noch de producenten noch de autoriteiten voor markttoezicht in staat precies aan te geven in welke gevallen producten uit andere lidstaten ongewijzigd op de markt kunnen worden gebracht; volgens het Europees toetsingspanel van het bedrijfsleven weet 53% van de ondernemingen niet eens van het bestaan van het beginsel.


Gleichzeitig verlieren wir Arbeitsplätze und wir wissen nicht genau, wie wir in Zukunft unseren Lebensunterhalt bestreiten sollen.

Tegelijkertijd verliezen we banen en weten we niet precies waar we in de toekomst van moeten leven.


Wir sind uns darüber im Klaren, dass viele Bürgerinnen und Bürger ihre Beschwerden direkt an die Europäische Kommission richten, aber wir wissen nicht genau, wie viele Menschen sich mit ihren Beschwerden an die Kommission wenden, worüber sie sich beschweren und welche Folgen diese Beschwerden im Endeffekt haben.

We weten dat veel burgers hun klachten rechtstreeks bij de Europese Commissie indienen, maar we weten eigenlijk niet hoeveel mensen klagen bij de Europese Commissie, waarover zij klagen, en wat het uiteindelijke resultaat van die klachten is.


Wir müssen wirklich entscheiden, was wichtiger ist: die Welthandelsorganisation oder der Vertrag von Lissabon, der das Vorsichtsprinzip einführt, wodurch Vorkehrungen getroffen werden, ein Produkt auf dem europäischen Markt zu verbieten, wenn die wissenschaftlichen Angaben dazu nicht eindeutig genug sind, um den sicheren Handel damit zu gewährleisten; wir wissen nicht genau, was auf Klonerzeugnisse zutrifft.

We moeten nu echt beslissen wat belangrijker is: de Wereldhandelsorganisatie of het Verdrag van Lissabon, dat het principe van behoedzaamheid introduceert en voorziet in een verbod op de handel van een product binnen de Europese markt, indien de wetenschappelijke gegevens hierover nog te onduidelijk zijn om de veiligheid van de handel hiervan te kunnen garanderen en wij zelf niet goed weten wat er precies voor gekloonde producten geldt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Und wenn Sie mir gestatten, im Bild zu bleiben: Auch wenn wir nicht genau wissen, auf welcher Mittel­meerinsel der historische Odysseus gelebt hat, so ist – für Europa – im Fall des Patents unser geliebtes "Ithaka" ganz klar Zypern!

En staat u mij toe in deze beeldspraak verder te gaan: ook al weten wij niet zeker op welk eiland in de Middellandse Zee de historische Odysseus woonde, in de octrooizaak is ons geliefde "Ithaca" voor Europa duidelijk Cyprus!


Wir wissen nicht genau, wie groß der Anteil der schlechten Risiken unter diesen 300 Milliarden Euro ist, aber diese 300 Milliarden Euro sind keine Kleinigkeit, sie sind knapp dreimal die Summe des europäischen jährlichen Haushaltes, und die Auswirkungen der gegenwärtigen Krise sind heute schon zu spüren.

We weten niet precies bij hoeveel procent van die 300 miljard euro het om slechte risico’s gaat, maar 300 miljard euro is niet niks. Dat is bijna driemaal het totaal van de jaarlijkse Europese begroting en de effecten van de huidige crisis zijn nu al merkbaar.


Ich fordere die Mobilfunkbranche jedoch auf, sicherzustellen, dass Menschen jeden Alters die Risiken vollständig verstehen und wissen, wo Hilfe zu finden ist, da Eltern oft nicht so genau über die neuesten Entwicklungen bei den Mobiltelefonen im Bilde sind wie die jüngere Generation.“

Dit neemt niet weg dat ik deze sector wil oproepen mensen van alle leeftijden te doordringen van de risico's, en hen te wijzen op hulpmogelijkheden, temeer daar niet alle ouders even vertrouwd zijn met de laatste snufjes van de gsm van hun dochter of zoon".


Sowohl die Politiker als auch die Wissenschaftler wissen nicht genau, ob dieses neue Phänomen eine rückläufige aktive Bürgerbeteiligung, eine allgemeine, stärkere politische Desillusionierung oder ein besonderes Unbehagen jüngerer Wähler zum Ausdruck bringt.

Zowel politici als academici aarzelen of dit nieuwe fenomeen gewoon een uiting is van minder actief burgerschap, een meer algemene ontgoocheling in de politiek, of een bijzondere malaise onder jonge kiezers.


Und heute wissen wir, daß es dieses System gibt, doch wir wissen nicht genau, wie es funktioniert.

Sindsdien weten wij dat dit systeem bestaat, maar we weten niet precies hoe het werkt.


Unsere Partner müssen genau wissen, was sie gewinnen, wenn sie die Kriterien erfüllen, und was sie verlieren, wenn ihre Anstrengungen nicht den Forderungen entsprechen.

Onze partners moeten exact weten hoe zij erop vooruit gaan als zij de criteria naleven en wat zij verliezen als hun inspanningen ontoereikend blijken te zijn.




Anderen hebben gezocht naar : fahrzeitentafel     nicht genau festgelegter fahrplan     wissen nicht genau     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wissen nicht genau' ->

Date index: 2024-08-03
w