Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitskräfte-Recycling
Auffrischen von beruflichem Wissen
Außer Acht lassen
Berufliche Nachschulung
Berufliche Spezialisierung
Berufliche Weiterbildung
Berufliche Weiterschulung
Einheimisches Wissen
Hochdrehen lassen
Hochlaufen lassen
Informationen und Kenntnisse steuern
Nach bestem Wissen und völlig frei
Sich die Vollstreckbarkeitsbestätigung geben lassen
Unberührt lassen
Unternehmenswissen steuern
Wissen im Unternehmen steuern
Wissen über den Kundendienst erwerben
Wissensmanagement betreiben
Äpfel fermentieren lassen
Äpfel gären lassen

Vertaling van "wissen lassen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
sich die vollstreckbare Ausfertigung des Urteils erteilen lassen | sich die Vollstreckbarkeitsbestätigung geben lassen

een vonnis lichten


Äpfel fermentieren lassen | Äpfel gären lassen

appels vergisten | gisting van appels uitvoeren




nach bestem Wissen und völlig frei

in geweten en in volle vrijheid


Wissen über den Kundendienst erwerben

kennis over klantenservice vergroten | leren over klantenservice


Informationen und Kenntnisse steuern | Wissen im Unternehmen steuern | Unternehmenswissen steuern | Wissensmanagement betreiben

kennis beheren | structuren en distributiebeleid instellen om gebruik van informatie mogelijk te maken of te verbeteren om bruikbare bedrijfskennis te extraheren creëren en uit te breiden | bedrijfskennis beheren | modelontologieën


Einheimisches Wissen

inheemse kennis | inheemse/autochtone kennis


berufliche Weiterbildung [ Arbeitskräfte-Recycling | Auffrischen von beruflichem Wissen | berufliche Nachschulung | berufliche Spezialisierung | berufliche Weiterschulung ]

bijscholing




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ein Binnenmarkt für Dienstleistungen könnte das BIP um 0,6 % steigern und die Beschäfti-gungsquote um 0,3 %. Investitionen in Wissen und Bildung dürften unsere Innovations-fähigkeit verbessern, und das richtige Beschäfti-gungskonzept könnte die Erwerbsbe-teiligungs-quote um 1,5 % steigen lassen.

Een eengemaakte dienstenmarkt zou het BBP met 0,6% kunnen verhogen en de werkgelegenheid met 0,3% kunnen optrekken investeren in kennis en onderwijs zou ons vermogen tot innovatie moeten versterken, en een juiste aanpak van de werkgelegenheid zou de participatiegraad met 1,5% kunnen doen stijgen.


Eine große Rolle spielt auch ein mangelndes Problembewusstsein: 57 % der Europäerinnen und Europäer ist nicht klar, dass Antibiotika nicht gegen Viren wirksam sind, 44 % wissen nicht, dass sich Erkältungskrankheiten und Fieber damit nicht bekämpfen lassen (Quelle: Eurobarometer, Juni 2016).

Gebrek aan bewustzijn blijft eveneens een belangrijke factor: 57 % van de Europeanen is zich er niet van bewust dat antibiotica ineffectief zijn tegen virussen, 44 % weet niet dat ze ineffectief zijn tegen verkoudheid en griep (bron: Eurobarometer, juni 2016).


In der Erwägung, dass die Gemeindebehörden von Ans der Regierung haben wissen lassen, dass sie den Bau eines neuen Fussballstadiums sowie einer Schule für die Ausbildung von Jugendlichen auf Geländen innerhalb des von den Strassen rue Guillaume Reynen, rue de Lantin und route militaire gebildeteten Umkreises aufgeben;

Overwegende dat de gemeentelijke overheid van Ans aan de Waalse Regering heeft laten weten dat zij van het plan afziet om een nieuw voetbalstadion en een vormingscentrum voor jongeren te bouwen op de gronden omrand door de rue Guillaume Reynen, rue de Lantin en de militaire weg;


Der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte hat im Übrigen festgestellt, dass das Recht darauf, zu wissen, von wem man abstammt, und diese Abstammung anerkennen zu lassen, « keinesfalls mit dem Alter verschwindet, ganz im Gegenteil » (EuGHMR, 13. Juli 2006, Jäggi gegen Schweiz, § 40; 16. Juni 2011, Pascaud gegen Frankreich, § 65; 25. September 2012, Godelli gegen Italien, § 69).

Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft overigens vastgesteld dat het recht om te weten van wie men afstamt en om die afstamming te doen erkennen « geenszins verdwijnt met de leeftijd, wel integendeel » (EHRM, 13 juli 2006, Jäggi t. Zwitserland, § 40; 16 juni 2011, Pascaud t. Frankrijk, § 65; 25 september 2012, Godelli t. Italië, § 69).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kurz gesagt sollte die Union alle ihr zur Verfügung stehenden Mittel nutzen, um einen eindeutigen Standpunkt der Europäischen Union zu formulieren, und sollte die Iraner wissen lassen, dass wir uns über ihre Zukunft Gedanken machen.

De EU zou kortom alle beschikbare middelen moeten gebruiken om een eenduidig standpunt van de Europese Unie op te stellen en de Iraniërs duidelijk moeten maken dat we aan hun toekomst denken.


Mehrere Mitgliedstaaten haben wissen lassen, dass die Landwirte des ökologischen Landbaus in ihrem Hoheitsgebiet über keine rentable Alternative zur Verwendung von Metaldehyd zur Bekämpfung von Mollusken bei bestimmten Ackerkulturen verfügen.

Verscheidene lidstaten hebben meegedeeld dat de biologische landbouwers op hun grondgebied geen enkel bruikbaar alternatief hebben voor het gebruik van metaldehyde ter bestrijding van weekdieren in sommige akkerbouwgewassen.


Doch die Automobilhersteller haben bereits wissen lassen, dass bei weiterer Verschlechterung der Marktklage 15 bis 20 % ihrer Arbeitplätze in Gefahr geraten.

De industrie heeft echter al aangegeven dat de verslechterende markt 15 tot 20% van haar werknemers hun baan kan kosten, terwijl 1 op de 3 toeleveranciers door de crisis in de gevarenzone komt.


Mehrere Mitgliedstaaten haben wissen lassen, dass die Landwirte des ökologischen Landbaus in ihrem Hoheitsgebiet über keine rentable Alternative zur Verwendung von Metaldehyd zur Bekämpfung von Mollusken bei bestimmten Ackerkulturen verfügen.

Verscheidene lidstaten hebben meegedeeld dat de biologische landbouwers op hun grondgebied geen enkel bruikbaar alternatief hebben voor het gebruik van metaldehyde ter bestrijding van weekdieren in sommige akkerbouwgewassen.


Sie haben jedoch wissen lassen, dass sie nach der Lösung der Statusfrage nicht mehr die Leitung der Präsenz wahrnehmen werden.

Zij hebben evenwel aangegeven dat zij niet langer een leidende rol zullen spelen bij de aanwezigheid na de bepaling van de status.


Dänemark hat wissen lassen, dass die Verbesserung der Datenmeldung zu den Prioritäten des Vorsitzes (Juli bis Dezember 2002) gehört.

Denemarken heeft laten weten dat het verbeteren van de verslaglegging prioriteit zal krijgen tijdens het Deense voorzitterschap (juli – december 2002).


w