Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wirtschaftszweigs union negativ beeinflusst haben " (Duits → Nederlands) :

Die vorgelegten Anscheinsbeweise belegen auch, dass die Menge und die Preise der zu überprüfenden Ware unter anderem die Verkaufsmengen und die in Rechnung gestellten Preise des Wirtschaftszweigs der Union negativ beeinflusst haben, wodurch die Gesamtergebnisse sowie die Finanz- und die Beschäftigungssituation des Wirtschaftszweigs der Union stark beeinträchtigt wurden.

Uit het voorlopige bewijsmateriaal blijkt ook dat de hoeveelheden waarin en de prijzen waartegen het onderzochte product werd ingevoerd onder meer een negatieve invloed hebben gehad op het verkoopvolume en de prijzen van de bedrijfstak van de Unie, waardoor de bedrijfsresultaten en de financiële situatie van de bedrijfstak van de Unie aanzienlijk zijn verslechterd en arbeidsplaatsen verloren zijn gegaan.


Aus den vom Antragsteller vorgelegten Anscheinsbeweisen geht hervor, dass die Menge und die Preise der eingeführten untersuchten Ware unter anderem die Verkaufsmengen und den Marktanteil des Wirtschaftszweigs der Union negativ beeinflusst haben, was wiederum die Finanz- und Beschäftigungssituation im Wirtschaftszweig der Union stark beeinträchtigt hat.

Uit het voorlopige bewijsmateriaal dat de klager heeft verstrekt, blijkt dat de hoeveelheden waarin en de prijzen waartegen het onderzochte product wordt ingevoerd onder meer een ongunstige invloed hebben gehad op de door de bedrijfstak van de Unie verkochte hoeveelheden en het ingenomen marktaandeel, wat negatieve effecten heeft gehad voor de financiële situatie en de werkgelegenheidssituatie van de bedrijfstak van de Unie.


Sie können somit die Lage des Wirtschaftszweigs der Union nicht beeinflusst haben.

Bijgevolg kan de verkoop van elektrische fietsen geen effect hebben gehad op de situatie van de bedrijfstak van de Unie.


42. betont, dass in jüngster Zeit auch noch zahlreiche weitere unvorhersehbare Faktoren die Stabilität auf den Nahrungsmittelmärkten negativ beeinflusst haben, darunter die Katastrophe in Japan, eine bislang einmalige Welle politischer Unruhen in vielen Ländern Nordafrikas und des Nahen Ostens, ein weiterer starker Anstieg des Ölpreises sowie die anhaltende Unsicherheit auf den Finanzmärkten und in der Weltwirtschaft;

42. wijst erop dat onlangs ook een hele reeks andere onvoorspelbare factoren een negatieve impact heeft gehad op de stabiliteit op de voedselmarkten, zoals de ramp in Japan, de ongekende golf van politieke onrust in talloze landen in Noord-Afrika en het Nabije-Oosten, de zoveelste sterke stijging van de olieprijzen, de voortdurende onzekerheid op de financiële markten en in de wereldeconomie - een voor een elementen die hun sporen hebben nagelaten;


42. betont, dass in jüngster Zeit auch noch zahlreiche weitere unvorhersehbare Faktoren die Stabilität auf den Nahrungsmittelmärkten negativ beeinflusst haben, darunter die Katastrophe in Japan, eine bislang einmalige Welle politischer Unruhen in vielen Ländern Nordafrikas und des Nahen Ostens, ein weiterer starker Anstieg des Ölpreises sowie die anhaltende Unsicherheit auf den Finanzmärkten und in der Weltwirtschaft;

42. wijst erop dat onlangs ook een hele reeks andere onvoorspelbare factoren een negatieve impact heeft gehad op de stabiliteit op de voedselmarkten, zoals de ramp in Japan, de ongekende golf van politieke onrust in talloze landen in Noord-Afrika en het Nabije-Oosten, de zoveelste sterke stijging van de olieprijzen, de voortdurende onzekerheid op de financiële markten en in de wereldeconomie - een voor een elementen die hun sporen hebben nagelaten;


42. betont, dass in jüngster Zeit auch noch zahlreiche weitere unvorhersehbare Faktoren die Stabilität auf den Nahrungsmittelmärkten negativ beeinflusst haben, darunter die Katastrophe in Japan, eine bislang einmalige Welle politischer Unruhen in vielen Ländern Nordafrikas und des Nahen Ostens, ein weiterer starker Anstieg des Ölpreises sowie die anhaltende Unsicherheit auf den Finanzmärkten und in der Weltwirtschaft;

42. wijst erop dat onlangs ook een hele reeks andere onvoorspelbare factoren een negatieve impact heeft gehad op de stabiliteit op de voedselmarkten, zoals de ramp in Japan, de ongekende golf van politieke onrust in talloze landen in Noord-Afrika en het Nabije-Oosten, de zoveelste sterke stijging van de olieprijzen, de voortdurende onzekerheid op de financiële markten en in de wereldeconomie - een voor een elementen die hun sporen hebben nagelaten;


Einfuhren aus anderen Drittländern waren im Bezugszeitraum unerheblich (unter 50 Tonnen im Jahr) und konnten daher die Lage des Wirtschaftszweigs der Union nicht beeinflusst haben.

De invoer uit andere derde landen was in de beoordelingsperiode verwaarloosbaar (minder dan 50 t per jaar), zodat deze niet van invloed kon zijn op de situatie van de bedrijfstak van de Unie.


4° eine Bewertung der Faktoren, die den Ablauf des Projektes positiv und negativ beeinflusst haben.

4° een beoordeling van de factoren die een positieve en/of negatieve invloed hebben gehad op het verloop van het project.


Die Verträge verlangen von den Kommissaren ein Maß an Objektivität, das nur schwer vorzutäuschen ist, und deshalb müssen die Kritiker von Herrn Prodi bei all ihrem Getue erst einmal beweisen, dass seine anderweitigen Interessen seine Arbeit in Brüssel negativ beeinflusst haben.

In de Verdragen wordt van commissarissen een mate van onpartijdigheid geëist die moeilijk te simuleren is en om die reden zijn de critici van de heer Prodi, ondanks al hun grote woorden, er nog altijd niet in geslaagd te bewijzen dat zijn andere belangen een negatieve invloed hebben gehad op zijn werk in Brussel.


– (ES) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Seit der Ratstagung von Lissabon im Jahr 2000 wurde die Wirtschaft der Europäischen Union durch verschiedene Ereignisse negativ beeinflusst, die zu viel weniger Wachstum geführt haben als wir erwartet hatten, und gegenwärtig sind wir noch sehr weit von der Erreichung der Ziele entfernt, die wir uns in Lissabon gesetzt haben.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, sinds de Europese Raad van Lissabon in 2000 is de economie van de Europese Unie negatief beïnvloed door diverse gebeurtenissen die hebben geleid tot veel minder groei dan we hadden verwacht. Daarom zijn we momenteel nog heel ver verwijderd van de in Lissabon geformuleerde doelstellingen.


w