Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einrichtung mit sozialem Charakter
Inflationsfreies Wirtschaftswachstum
Langfristig tragfähiges Wachstum
Nachhaltiges Wachstum
Nachhaltiges Wirtschaftswachstum
Nichtinflationäres Wachstum
Nichtinflationäres Wirtschaftswachstum
Nullwachstum
Sich selbst tragendes Wirtschaftswachstum
Staatliche Maßnahme mit sozialem Charakter
Wachstumsrate
Wirtschaftsexpansion
Wirtschaftswachstum

Traduction de «wirtschaftswachstum sozialem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
langfristig tragfähiges Wachstum | nachhaltiges Wachstum | nachhaltiges Wirtschaftswachstum | sich selbst tragendes Wirtschaftswachstum

duurzame economische groei | duurzame groei


inflationsfreies Wirtschaftswachstum | nichtinflationäres Wachstum | nichtinflationäres Wirtschaftswachstum

niet-inflatoire economische groei | niet-inflatoire groei


Einrichtung mit sozialem Charakter

instelling met sociaal oogmerk


staatliche Maßnahme mit sozialem Charakter

tegemoetkoming van de Staat met een sociaal karakter




Wirtschaftswachstum [ Nullwachstum | Wachstumsrate | Wirtschaftsexpansion ]

economische groei [ economische expansie | nulgroei ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
21. ist der Auffassung, dass die ausgeprägten Ungleichheiten und das Fehlen eines effektiven Mechanismus des sozialen Schutzes das größte Hindernis für die Festigung der Demokratie sowie für ein gerechtes und nachhaltiges Wirtschaftswachstum in der Region darstellen, und fordert deshalb eine stärkere Beachtung des Zusammenhangs zwischen demokratischer Regierungsführung und sozialem Zusammenhalt;

21. meent dat de hoge niveaus van ongelijkheid en het ontbreken van een doeltreffend mechanisme voor sociale bescherming de voornaamste obstakels vormen voor de consolidatie van democratie en voor de eerlijke en duurzame economische groei in de regio en vraagt daarom meer aandacht voor het verband tussen democratische regeerbaarheid en sociale cohesie;


223. gelangt zu dem Schluss, dass wir mehr Europa benötigen; ist der Ansicht, dass dringend eine politische und intellektuelle Führung benötigt wird, um dem europäischen Projekt neue Impulse zu verleihen; ist der Auffassung, dass die Kommission ihre Initiativrechte in vollem Umfange in den Bereichen geteilter Zuständigkeiten ausüben muss, insbesondere in der Energiepolitik, um die EU für die bevorstehenden Herausforderungen zu rüsten; vertritt die Auffassung, dass die Union untermauernde Projekt des ökologisch-sozialen Binnenmarkts vollendet werden muss; weist nachdrücklich darauf hin, dass die Mechanismen für eine Wirtschaftsordnungspolitik innerhalb der Union insbesondere im Hinblick auf eine bessere Krisenbewältigung und wirtschaftsp ...[+++]

223. komt tot de slotsom dat wij meer Europa nodig hebben; is van mening dat er dringend behoefte is aan politieke en intellectuele leiding om het project Europa weer op de rails te krijgen; is van mening dat de Commissie ten volle gebruik moet maken van haar initiatiefrechten in de sectoren gedeelde bevoegdheden, met name in de sector energiebeleid, om te EU in staat te stellen de problemen die voor haar liggen aan te pakken; is van mening dat het klimaat- en maatschappijvriendelijke internemarktproject dat de Unie schraagt moet worden afgerond; dringt erop aan de mechanismen voor economische sturing binnen de Unie uit te breiden, met name vanuit de optiek van betere democratische controle, crisisbeheer, en coördinatie van economisch e ...[+++]


Die Entscheidung Uruguays ist ein wichtiger Schritt auf dem Weg zu einer langfristigen Partnerschaft mit Uruguay und den übrigen Ländern Lateinamerikas, wie sie von der EU angestrebt wird und deren Ziel es sein soll, das Potenzial der Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT) für die Förderung von Wirtschaftswachstum, sozialem Zusammenhalt und Wettbewerbsfähigkeit wie auch des kulturellen Austauschs mit Europa zu nutzen.

Deze beslissing ondersteunt de langetermijnrelatie die de EU wil ontwikkelen met Uruguay en de rest van Latijns-Amerika om het potentieel van de informatie- en communicatietechnologieën (ICT) te benutten, met name ter bevordering van economische groei, sociale cohesie, concurrentievermogen en culturele uitwisseling met Europa.


12. betont, dass der städtischen Perspektive von Ziel 2 größere Aufmerksamkeit in finanzieller und territorialer Hinsicht beigemessen werden sollte; ist der Auffassung, dass eine nachhaltige Entwicklung der städtischen Gebiete mit Problemen bezüglich Wirtschaftswachstum, sozialem Zusammenhalt und Umweltverschmutzung ein ganz wichtiges Kriterium dieser Perspektive darstellt;

12. benadrukt dat er zowel in financiële als in territoriale zin meer aandacht moet gaan naar het stedelijke perspectief van doelstelling 2; is van mening dat een belangrijk deel van dit perspectief wordt gevormd door een goede ontwikkeling van de stedelijke gebieden ten aanzien van de problemen van economische groei, sociale cohesie en milieuvervuiling;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. betont, dass der städtischen Perspektive von Ziel 2 größere Aufmerksamkeit in finanzieller und territorialer Hinsicht beigemessen werden sollte; ist der Auffassung, dass eine nachhaltige Entwicklung der städtischen Gebiete mit Problemen bezüglich Wirtschaftswachstum, sozialem Zusammenhalt und Umweltverschmutzung ein ganz wichtiges Kriterium dieser Perspektive darstellt;

12. benadrukt dat er zowel in financiële als in territoriale zin meer aandacht moet gaan naar het stedelijke perspectief van doelstelling 2; is van mening dat een belangrijk deel van dit perspectief wordt gevormd door een harmonieuze ontwikkeling van de stedelijke gebieden met problemen ten aanzien van economische groei, sociale cohesie en milieuvervuiling;


Außerdem wird dadurch ein Beitrag zum nachhaltigen Wirtschaftswachstum, zu mehr Beschäftigung und größerem sozialem Zusammenhalt geleistet.

Tevens zal worden bijgedragen aan duurzame economische groei, betere banen en grotere sociale samenhang.


Gefragt ist eine Politik, die das Wirtschaftswachstum und die kurz- und mittelfristige Nachfrage ankurbelt, indem man Produktion und Arbeitsplätze mit Blick auf die Unterstützung von Wirtschaftswachstum, Beschäftigung und sozialem Zusammenhalt fördert, und basierend auf einer nachhaltigen Erhöhung der öffentlichen Investitionen auf nationaler und gemeinschaftlicher Ebene, vor allem in Basisinfrastrukturen, in berufliche Qualifikationen und Ausbildung, in Forschung und Innovation, in Umwelt und in Unterstützung für kleine und mittlere ...[+++]

Ons beleid moet gericht zijn op het herstel van de economie en de instandhouding van de vraag op de korte en de middellange termijn. Als wij de economische groei, de werkgelegenheid en de sociale samenhang willen bevorderen, moeten wij meer aandacht besteden aan factoren zoals productie en arbeid. Dat vergt duurzame overheidsinvesteringen, op zowel nationaal als communautair niveau, met name in basisinfrastructuur, professionele vaardigheden en beroepsopleiding, onderzoek en innovatie, milieu en steun voor kleine en middelgrote ondernemingen.


Und EU-Umweltkommissarin Margot Wallström erklärt: "Mit der Zeit dürften die Abschaffung umweltschädlicher Subventionen und die Einführung des Verursacherprinzips die Effizienz und die Wettbewerbsfähigkeit der EU-Wirtschaft steigern und zu nachhaltigem Wirtschaftswachstum mit mehr und besseren Arbeitsplätzen sowie stärkerem sozialem Zusammenhalt führen".

Volgens Commissielid voor Milieu, mevrouw Wallström, zullen "mettertijd de afschaffing van milieuschadelijke subsidies en de toepassing van het beginsel "de vervuiler betaalt" de economische doeltreffendheid en het concurrentievermogen verbeteren en leiden tot een duurzame economische groei met meer en betere banen en een sterkere sociale cohesie".


Daher möchte die Kommission unter Berücksichtigung der gemeinschaftsweiten und nicht nur der nationalen Zusammenhänge differenzieren zwischen Beihilfen, deren negative Auswirkungen auf den Wettbewerb durch einen Beitrag zu Wirtschaftswachstum, struktureller Anpassung und wirtschaftlich- sozialem Zusammenhalt aufgewogen werden und Beihilfen, die die Entwicklung effizienterer Strukturen verhindern und Schwierigkeiten lediglich in andere Mitgliedstaaten verlagern.

De Commissie stelt zich ten doel om, veeleer op communautair dan op nationaal niveau, een onderscheid te maken tussen steun waarvan de schadelijke gevolgen voor de mededinging worden gecompenseerd door de bijdrage die zij levert aan de economische groei, de structurele aanpassing en de economische en sociale samenhang enerzijds, en anderzijds, steun die de ontwikkeling naar doeltreffender structuren belemmert en de problemen slechts naar andere Lid-Staten exporteert.


Sie betonten, wie wichtig eine Stärkung der internationalen Zusammenarbeit für die Bekämpfung der Armut und Förderung der sozialen Gerechtigkeit ist, zumal in Anbetracht der positiven Wechselwirkung zwischen Wirtschaftswachstum und sozialem Fortschritt.

20. Zij wijzen op het belang van een versterkte internationale samenwerking om armoede te bestrijden en sociale rechtvaardigheid te stimuleren, daarbij rekening houdend met de positieve interactie tussen sociale vooruitgang en economische groei.


w