Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wirtschaftswachstum erzielt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Die bevorstehende Leitinitiative „Übergang zu einem ressourcenschonenden Europa ” wird einen Rahmen vorgeben, innerhalb dessen eine sowohl geschmeidige als auch ehrgeizige Entkoppelung des Kohlenstoff- und Ressourcenverbrauchs vom Wirtschaftswachstum erzielt werden kann.

Het aanstaande kerninitiatief inzake efficiënt gebruik van hulpbronnen zal een kader bieden voor een soepele en ambitieuze ontkoppeling van het gebruik van hulpbronnen en koolstofproductie van economische groei.


15. hebt hervor, dass die EU gemäß Artikel 195 des Vertrags zusätzliche Zuständigkeiten in der Fremdenverkehrspolitik hat; vertritt daher die Ansicht, dass angemessene Haushaltsmittel zur Entwicklung einer echten europäischen Tourismuspolitik bereitgestellt werden sollten; fordert deshalb die Kommission auf, sich in diesem Bereich stärker zu engagieren und die Fertigstellung wichtiger Tourismusprojekte, Radwegnetze wie zum Beispiel EuroVelo sowie den Schutz des natürlichen, kulturellen, historischen und industriellen Erbes zu fördern; stellt ferner fest, dass die EU dank der im Rahmen des Programms COSME bereitgestellten Mittel in der Lage ist, rasch und wirkungsvoll auf Änderungen in der Tourismusbranche zu reagieren, dass jedoch geziel ...[+++]

15. onderstreept dat de EU overeenkomstig artikel 195 van het Verdrag aanvullende bevoegdheden op het gebied van toerisme heeft; is bijgevolg van mening dat de nodige begrotingsmiddelen moeten worden uitgetrokken om een echt Europees toerismebeleid te ontwikkelen; vraagt de Commissie daarom een grotere rol op dit gebied op zich te nemen en de voltooiing van belangrijke toerismeprojecten, zoals EuroVelo, alsook de bescherming van natuurlijk, cultureel, historisch en industrieel erfgoed te bevorderen; merkt ook op dat de EU met behulp van de middelen die via het Cosme-programma worden uitgetrokken snel en effectief kan inspelen op de ve ...[+++]


Sie wird außerdem Strukturreformen fördern, mit denen ein höheres nachhaltiges Wirtschaftswachstum erzielt und die öffentliche Finanzverwaltung verbessert werden soll.

Ook zal de bijstand structurele hervormingen bevorderen die zijn gericht op verhoging van de duurzame economische groei en verbetering van het beheer van de overheidsfinanciën.


6. fordert die Kommission einschließlich der GD Nachbarschaftspolitik und Erweiterungsverhandlungen auf, sich mit konsequenten und einander ergänzenden Maßnahmen um einen möglichst effizienten Einsatz der verfügbaren Finanzierungsinstrumente zu bemühen, damit diese optimale Durchschlagskraft entfalten können, bessere Ergebnisse erzielt werden und nachhaltiges Wirtschaftswachstum gefördert wird; ist der Ansicht, dass die Finanzierungsinstrumente auch auf eine Weise eingesetzt werden sollten, mit der zu ...[+++]

6. verzoekt de Commissie, met inbegrip van haar directoraat-generaal Nabuurschapsbeleid en Uitbreidingsonderhandelingen, om via coherentie en complementariteit te streven naar een zo efficiënt mogelijk gebruik van alle beschikbare financieringsinstrumenten, met het oog op een optimaal effect, betere resultaten en de ondersteuning van duurzame economische groei; is van oordeel dat de financieringsinstrumenten zodanig moeten worden ingezet dat aanvullende private investeringen worden gestimuleerd; pleit ervoor dat er mechanismen voor fondsencoördinatie wo ...[+++]


– (NL) Heute sprechen wir über Europas Wirtschaft aus einer langfristigen Perspektive und darüber, wie nachhaltiges Wirtschaftswachstum erzielt werden kann.

- Vandaag praten wij over de lange termijn economie van Europa en hoe wij daar een duurzame groei kunnen bereiken.


Die bevorstehende Leitinitiative „Übergang zu einem ressourcenschonenden Europa ” wird einen Rahmen vorgeben, innerhalb dessen eine sowohl geschmeidige als auch ehrgeizige Entkoppelung des Kohlenstoff- und Ressourcenverbrauchs vom Wirtschaftswachstum erzielt werden kann.

Het aanstaande kerninitiatief inzake efficiënt gebruik van hulpbronnen zal een kader bieden voor een soepele en ambitieuze ontkoppeling van het gebruik van hulpbronnen en koolstofproductie van economische groei.


Eine dauerhafte Armutsverringerung kann nur durch ein faires, nachhaltiges und sorgfältig überwachtes Wirtschaftswachstum erzielt werden, das sich aus einer durch den Marktzugang angeregten Handelstätigkeit ergibt.

Armoede kan alleen blijvend worden teruggedrongen middels eerlijke en duurzame economische groei die goed gecontroleerd wordt, groei die het resultaat is van commerciële activiteiten die worden gestimuleerd door markttoegang.


12. betont die Notwendigkeit, Forschung, Wissenstransfer und Öko-Innovation im Bereich der Technologien für Energieeffizienz voranzutreiben, indem Investitionen, der Austausch bewährter Verfahren und der Technologietransfer gefördert werden, wodurch letztlich das Wirtschaftswachstum erhöht, die Beschäftigungslage verbessert und ein Vergleichsvorteil für die europäische Wirtschaft erzielt werden kann und somit ein Beitrag zur Verwirklichung der Ziele de ...[+++]

12. legt de nadruk op de noodzaak, het onderzoek, de kennisoverdracht en de ecologische innovatie op het gebied van hoogwaardige technologieën op energiegebied te bevorderen, door investeringen, de uitwisseling van optimale werkwijzen en de technologieoverdracht aan te moedigen, hetgeen de economische groei kan bevorderen, voor meer werkgelegenheid kan zorgen en de Europese economie een comparatief voordeel kan opleveren, en zo dus een bijdrage kan leveren aan het verwezenlijken van de doelstellingen van de Lissabon-strategie; onderstreept de rol van het zevende kaderprogramma voor onderzoek en andere communautaire financiële instrument ...[+++]


// Vor diesem Hintergrund und angesichts der wirtschaftlichen Bedeutung der EU-Unternehmensteuerreform für die Verbesserung des EU-Binnenmarktes insgesamt sowie für die Förderung von Wirtschaftswachstum und Beschäftigung ist die Kommission weiterhin entschlossen, ihre gründliche technische Analyse fortzusetzen und zu einer konstruktiven politischen Debatte beizutragen, denn nur so können zufriedenstellende Fortschritte erzielt werden.

// In deze context en gelet op het economische belang van de hervorming van de EU-vennootschapsbelasting voor de verbetering van de interne markt in zijn geheel en voor de bevordering van economische groei en het creëren van arbeidsplaatsen, blijft de Commissie zich inzetten voor een voortdurende grondige technische analyse en een constructief politiek debat.


Der WSA nimmt die Fortschritte, die 1995 bei der Verabschiedung neuer Binnenmarktbeschlüsse und bei der Anwendung der Richtlinien erzielt wurden, zur Kenntnis, stellt jedoch gleichzeitig mit Besorgnis fest, daß dieser Markt nach wie vor unter zahlreichen Mängeln leidet. Fortschritte müssen u.a. bei der allgemeinen Optimierung, der internationalen Wettbewerbsfähigkeit, dem Wirtschaftswachstum, der Schaffung von Arbeitsplätzen, der Währungsstabilität und der Durchschaubarkeit für Bürger und Wirtschaftsbeteiligte erzielt ...[+++]

Het Comité stelt vast dat in 1995 vorderingen zijn gemaakt, met name dank zij de goedkeuring van nieuwe besluiten en de toepassing van richtlijnen, maar is toch verontrust over de talrijke obstakels die nog overeind blijven op het vlak van algemene optimalisering, internationale concurrentie, economische groei, werkgelegenheid, monetaire stabiliteit, en duidelijkheid voor de burgers en het bedrijfsleven.


w