Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wirtschaftsraumes führen wird " (Duits → Nederlands) :

10. unterstreicht die Tatsache, dass die Hauptziele der vertieften und umfassenden Freihandelsabkommen auf Mikroebene darin bestehen, greifbare und nachhaltige Verbesserungen der Lebensbedingungen der Normalbürger zu erreichen, indem für Stabilität gesorgt wird sowie Chancen für KMU und Arbeitsplätze geschaffen werden; hebt hervor, dass sich die Umsetzung des vertieften und umfassenden Freihandelsabkommens angesichts der schlechten wirtschaftlichen Lage auf die Wirtschaft und den Arbeitsmarkt der Ukraine auswirken könnte und dass die damit verbundenen sozialen Folgen nicht zu vernachlässigen sind; betont, dass die Einrichtung bilateral ...[+++]

10. onderstreept dat de belangrijkste doelstellingen van de DCFTA's op kleine schaal zijn om tastbare en duurzame verbeteringen tot stand te brengen in de leefomstandigheden van gewone burgers door stabiliteit te garanderen, mogelijkheden te creëren voor kmo's en banen te scheppen; wijst erop dat de tenuitvoerlegging van de DCFTA in Oekraïne, gezien de huidige slechte economische omstandigheden in dat land, gevolgen zal hebben voor de economie en arbeidsmarkt, en sociale effecten zal teweegbrengen die niet genegeerd mogen worden; benadrukt dat de totstandbrenging van bilaterale DCFTA's met Oekraïne, Georgië en Moldavië een belangrijk i ...[+++]


Dies wird die Schaffung eines zukünftigen Mittelmeer-Wirtschaftsraums mit den neuen Demokratien im Süden ermöglichen und ich hoffe, dass die gute Atmosphäre und Zusammenarbeit, die die Arbeit an diesem Projekt gekennzeichnet haben, zu einer dauerhaften Einbeziehung des Parlaments in die Planung und Bewertung dieser Politik führen wird.

Hierdoor wordt een toekomstige Europees-Mediterrane Economische Ruimte mogelijk met de nieuwe democratieën in het zuiden, en ik hoop dat de goede sfeer en samenwerking die kenmerkend was voor het werk aan dit onderwerp zal leiden tot de permanente betrokkenheid van het Parlement bij de planning en de evaluatie van dit beleid.


Ich bin überzeugt, dass der Ausbau der angewandten Forschung zur Schaffung hoch qualifizierter Arbeitsplätze und zur Entwicklung eines wissensbasierten Wirtschaftsraums führen wird.

Ik ben ervan overtuigd dat de ontwikkeling van toegepast onderzoek zal leiden tot het creëren van banen die een hoge opleiding vereisen en tot de ontwikkeling van een kenniseconomie.


Nach Prüfung des geplanten Rechtsgeschäfts gelangte die Kommission zu dem Schluss, dass es nicht zu einer erheblichen Beeinträchtigung des wirksamen Wettbewerbs im Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) oder einem wesentlichen Teil desselben führen wird.

Na toetsing aan de EU-concentratieverordening kwam de Commissie tot de conclusie dat de transactie de daadwerkelijke mededinging binnen de Europese Economische Ruimte (EER) (of een wezenlijk deel daarvan) niet significant zal belemmeren.


Da sich keinerlei Wettbewerbsprobleme gestellt haben, hat die Kommission befunden, dass dieses Vorhaben nicht zur Begründung oder Verstärkung einer beherrschenden Stellung im Gemeinsamen Markt oder im Europäischen Wirtschaftsraum führen wird.

Omdat de mededinging verder niet wordt bedreigd, was de Commissie van oordeel dat een en ander niet zal leiden tot het ontstaan of versterken van een dominante positie binnen de gemeenschappelijke markt of de Europese Economische Ruimte.


A. in der Erwägung, dass der Europäische Rat von Lissabon für die Union das strategische Ziel festgelegt hat, die Union bis zum Jahr 2010 "zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum in der Welt zu machen", und in der Erwägung, dass eine starke EU-Wirtschaft zu Wohlstand, zur Schaffung von Arbeitsplätzen und zur Sicherheit für die Menschen in der Europäischen Union führen wird,

A. overwegende dat de Europese Raad van Lissabon als strategisch doel heeft gesteld de Unie vóór 2010 tot de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie ter wereld te maken, en dat een sterke economie welvaart, banen en veiligheid voor de burgers van de EU zal voortbrengen,


Da das Vorhaben also nicht zur Begründung einer beherrschenden Stellung in einem der betreffenden Märkte innerhalb des Gemeinsamen Marktes oder des Europäischen Wirtschaftsraumes führen wird, hat die Kommission beschlossen, keine Einwände zu erheben.

Om die reden zal de operatie niet tot gevolg hebben dat een machtspositie tot stand wordt gebracht op een markt in de gemeenschappelijke markt of de EER en heeft de Commissie besloten geen bezwaar te maken tegen de operatie.


A. in der Erwägung, dass der Europäische Rat von Lissabon für die Union das strategische Ziel festgelegt hat, die Union bis zum Jahr 2010 zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum der Welt zu machen, und in der Erwägung, dass eine starke EU-Wirtschaft zu Wohlstand, zur Schaffung von Arbeitsplätzen und zur Sicherheit für die Menschen in der Europäischen Union führen wird,

A. overwegende dat de Europese Raad van Lissabon als strategisch doel heeft gesteld de Unie vóór 2010 tot de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie ter wereld te maken, en dat een sterke economie welvaart, banen en veiligheid voor de burgers van de EU zal voortbrengen,


Die Kommission kam zu dem Ergebnis, dass angesichts der in diesen Märkten vorhandenen international tätigen Wettbewerber das Vorhaben nicht zur Begründung oder zur Verstärkung einer beherrschenden Stellung führen wird, wodurch ein wirksamer Wettbewerb im Europäischen Wirtschaftsraum spürbar behindert würde.

Uit het onderzoek van de Commissie is gebleken dat er een aantal belangrijke concurrenten zijn die internationaal actief zijn op deze markten en dat de voorgenomen transactie derhalve geen machtspositie in het leven zal roepen of versterken die tot gevolg heeft dat een daadwerkelijke mededinging in de Europese Economische Ruimte op significante wijze wordt belemmerd.


Das Vorhaben wird nicht zur Begründung einer beherrschenden Stellung in einem der betreffenden Märkte innerhalb des Gemeinsamen Marktes oder des Europäischen Wirtschaftsraumes führen, weshalb die Kommission beschlossen hat, keine Einwendungen zu erheben.

De operatie leidt niet tot de totstandkoming van een machtspositie op enige markt in de gemeenschappelijke markt of de Europese Economische Ruimte (EER) en derhalve heeft de Commissie besloten er geen bezwaar tegen te maken.


w