Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wirtschaftsraum island insgesamt bereits » (Allemand → Néerlandais) :

Durch seine Teilnahme am Europäischen Wirtschaftsraum ist Island insgesamt bereits gut auf die Anforderungen des Besitzstands vorbereitet.

In het algemeen is IJsland goed voorbereid op de verplichtingen met betrekking tot het acquis, vooral door de deelname aan de Europese Economische Ruimte.


Wie bereits im ersten Fortschrittsbericht wird Islands Fähigkeit, die aus einer Mitgliedschaft erwachsenden Verpflichtungen zu übernehmen, unter Berücksichtigung seiner Teilnahme am Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) und der in diesem Rahmen gewährten Ausnahmen sowie der EU-Rechtsvorschriften, die nicht unter das EWR-Abkommen fallen, bewertet.

Volgens de in het eerste voortgangsverslag beschreven methode wordt het vermogen van IJsland om de verplichtingen van het lidmaatschap op zich te nemen beoordeeld in het licht van de deelname aan de Europese Economische Ruimte (EER), rekening houdend met de vrijstellingen in het kader daarvan, en van de EU-wetgeving die buiten het toepassingsgebied van de EER valt.


Während einige Mitgliedstaaten und assoziierte Länder ihre Ziele bereits erreicht haben (Estland, Irland, Niederlande, Finnland, Schweden, Vereinigtes Königreich, Island, Liechtenstein und Schweiz) und weitere sich inzwischen über die EU-Regelung an der Neuansiedlung beteiligen, sind die Lasten insgesamt weiter ungleich verteilt.

Enkele lidstaten en geassocieerde landen hebben hun streefcijfers al gehaald (Estland, Ierland, Nederland, Finland, Zweden, Verenigd Koninkrijk, IJsland, Liechtenstein en Zwitserland) en een aantal andere is met hervestiging in het kader van de EU-regeling begonnen, maar de verantwoordelijkheden zijn nog ongelijk verdeeld.


Insbesondere aufgrund seiner Teilnahme am Europäischen Wirtschaftsraum ist Island insgesamt bereits gut auf die Anforderungen des Besitzstands vorbereitet.

In het algemeen is IJsland goed voorbereid op de verplichtingen met betrekking tot het acquis, vooral door de deelname aan de Europese Economische Ruimte.


Island hat in zahlreichen unter den Besitzstand fallenden Politikbereichen bereits ein hohes Maß der Rechtsangleichung erreicht, was vor allem der Zugehörigkeit Islands zum Europäischen Wirtschaftsraum zu verdanken ist.

IJsland heeft al een hoge mate van aanpassing bereikt op een aantal belangrijke beleidsgebieden van de EU-regelgeving, vooral dankzij zijn lidmaatschap van de Europese Economische Ruimte.


Island hat in zahlreichen unter den Besitzstand fallenden Politikbereichen bereits ein hohes Maß der Rechtsangleichung erreicht, was vor allem der Zugehörigkeit Islands zum Europäischen Wirtschaftsraum zu verdanken ist.

IJsland heeft al een hoge mate van aanpassing bereikt op een aantal belangrijke beleidsgebieden van de EU-regelgeving, vooral dankzij zijn lidmaatschap van de Europese Economische Ruimte.


E. in der Erwägung, dass Island als ein Mitglied des Europäischen Wirtschaftsraums (EWR), der Schengener Übereinkommen und der Dublin-II-Verordnung bereits eng mit der EU zusammenarbeitet und bereits einen erheblichen Teil des Besitzstands angenommen hat;

E. overwegende dat IJsland reeds nauw met de EU samenwerkt als lid van de Europese Economische Ruimte (EER), de overeenkomsten van Schengen en de Dublin II-verordening en reeds een beduidend deel van het acquis heeft overgenomen;


E. in der Erwägung, dass Island als ein Mitglied des Europäischen Wirtschaftsraums (EWR), der Schengener Übereinkommen und der Dublin-II-Verordnung bereits eng mit der EU zusammenarbeitet und bereits einen erheblichen Teil des Besitzstands angenommen hat;

E. overwegende dat IJsland reeds nauw met de EU samenwerkt als lid van de Europese Economische Ruimte (EER), de overeenkomsten van Schengen en de Dublin II-verordening en reeds een beduidend deel van het acquis heeft overgenomen;


G. in der Erwägung, dass Island als ein Mitglied des Europäischen Wirtschaftsraums (EWR) sowie als Unterzeichner der Schengener Übereinkommen und der Dublin-Verordnung bereits eng mit der EU zusammenarbeitet und daher schon einen erheblichen Teil des gemeinschaftlichen Besitzstands angenommen hat,

G. overwegende dat IJsland reeds nauw met de EU samenwerkt als lid van de Europese Economische Ruimte (EER) en ondertekenaar van de overeenkomsten van Schengen en de Dublin-verordening, en dus reeds een beduidend deel van de Europese regelgeving heeft aangenomen,


Norwegen und Island sind aufgrund ihrer Mitgliedschaft im Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) bereits Teil dieses Markts.

Noorwegen en IJsland maken reeds deel uit van deze markt door hun lidmaatschap van de Europese Economische Ruimte (EER).


w