Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abfertigung in den freien Verkehr
Abfertigung zum Dauerverbleib
Abfertigung zum freien Verkehr
Abfertigung zum steuerrechtlich freien Verkehr
Aus freien Stücken
Bescheinigung über die Abfertigung zum freien Verkehr
Freier Verkehr
In den freien Verkehr bringen
In den freien Verkehr überführen
Leben im Freien
Recht der freien Meinungsäußerung
Wirtschaftsmodell
Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr
ökonometrisches Modell
ökonomisches Modell

Traduction de «wirtschaftsmodells des freien » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
(Waren) zum freien Verkehr abfertigen | (Waren) zum freien Verkehr einführen | in den freien Verkehr bringen | in den freien Verkehr überführen

in het vrije verkeer brengen | toelaten tot het vrije verkeer


Abfertigung in den freien Verkehr | Abfertigung zum Dauerverbleib | Abfertigung zum freien Verkehr | Abfertigung zum steuerrechtlich freien Verkehr

afhandelen van definitieve vestiging | in het vrije verkeer brengen | invoer tot verbruik


Anmeldung zur Abfertigung der Erzeugnisse zum einzelstaatlich freien Verkehr | Bescheinigung über die Abfertigung zum freien Verkehr | Zollanmeldung für die Überführung in den freien Verkehr

aangifte ten invoer tot verbruik van de producten


Wirtschaftsmodell [ ökonometrisches Modell | ökonomisches Modell ]

economisch model [ econometrisch model ]






Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr

in het vrije verkeer brengen


freier Verkehr [ Abfertigung zum freien Verkehr ]

vrij verkeer [ in het vrije verkeer brengen ]


Recht der freien Meinungsäußerung

vrijheid van informatie


großflächige Stoffe für die Nutzung im Freien zusammenfügen | großflächige Stoffe für die Outdoor-Nutzung zusammenfügen

stoffen van grote afmeting voor gebruik in de open lucht assembleren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
25. fordert die Kommission auf, Portabilität und Interoperabilität zu begünstigen, um den freien Verkehr rechtmäßig erworbener und rechtmäßig zur Verfügung gestellter Inhalte und Dienste in der gesamten EU zu fördern und sich für die Barrierefreiheit und die länderübergreifende Nutzbarkeit von Abonnements einzusetzen, gleichzeitig aber zu beachten, dass bestimmte Wirtschaftsmodelle auf der Territorialität der Rechte in Europa beruhen, insbesondere in Bezug auf die Finanzierung audiovisueller W ...[+++]

25. verzoekt de Commissie overdraagbaarheid en interoperabiliteit aan te moedigen teneinde het vrije verkeer van legaal verkregen en legaal beschikbaar gestelde inhoud of diensten in de hele EU te stimuleren, evenals de toegankelijkheid en grensoverschrijdende geldigheid van abonnementen, met eerbiediging van het feit dat sommige economische modellen berusten op de territorialiteit van rechten in Europa, met name waar het gaat om de financiering van audiovisuele producties en vooral voorgefinancierde filmproducties, hetgeen een grote culturele verscheidenheid mogelijk maakt; benadrukt dat er geen sprake is van tegenstrijdigheid tussen h ...[+++]


Das vorherrschende Wirtschaftsmodell, das des ungezügelten freien Markt, und unsere Lebensweisen haben nicht nur ihre Grenzen aufgezeigt, sondern sind die eigentlichen Verursacher dieser beispielslosen multidimensionalen Krisen.

Het heersende economische model van de volledig vrije markt en onze manier van leven hebben niet alleen hun beperkingen laten zien, maar hebben deze ongekende multidimensionale crises zelfs veroorzaakt.


Das vorherrschende Wirtschaftsmodell, das des ungezügelten freien Markt, und unsere Lebensweisen haben nicht nur ihre Grenzen aufgezeigt, sondern sind die eigentlichen Verursacher dieser beispielslosen multidimensionalen Krisen.

Het heersende economische model van de volledig vrije markt en onze manier van leven hebben niet alleen hun beperkingen laten zien, maar hebben deze ongekende multidimensionale crises zelfs veroorzaakt.


– (EL) Herr Präsident! Die Strukturpolitik der Europäischen Union in ihrer jetzigen Form hat nur in beschränktem Maße zu Ergebnissen geführt, da sie im Grunde Ausdruck der Sozialpolitik des Wirtschaftsmodells eines freien Wettbewerbs ist, das in der Lissabon- und in der Göteborg-Strategie formuliert wurde.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, het structuurbeleid van de Europese Unie kan, zoals het nu wordt toegepast, slechts beperkte resultaten opleveren, omdat het in feite een uiting is van het sociale beleid dat hoort bij het op vrije mededinging gebaseerd economische model en dat voortvloeit uit de strategieën van Lissabon en Göteborg.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Entwicklungsländer müssen dieselben Möglichkeiten zur Entwicklung und zur Schaffung eines Wirtschaftsmodells des freien Wettbewerbs und der offenen Marktwirtschaft erhalten.

De ontwikkelingslanden moeten dezelfde mogelijkheid hebben als wij om een economisch model met vrije concurrentie en een open markteconomie op te zetten.


w