Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wirtschaftslage in diesen staaten beitragen konnten » (Allemand → Néerlandais) :

E. in der Erwägung, dass die früheren Handelspräferenzsysteme nicht wesentlich zur Verbesserung der Wirtschaftslage in diesen Staaten beitragen konnten,

E. overwegende dat de vroegere handelspreferentiesystemen niet werkelijk hebben kunnen bijdragen aan de verbetering van de economische situatie in deze landen,


E. in der Erwägung, dass die früheren Handelspräferenzsysteme nicht wesentlich zur Verbesserung der Wirtschaftslage in diesen Staaten beitragen konnten,

E. overwegende dat de vroegere handelspreferentiesystemen niet werkelijk hebben kunnen bijdragen aan de verbetering van de economische situatie in deze landen,


E. in der Erwägung, dass die früheren Handelspräferenzsysteme nicht wesentlich zur Verbesserung der Wirtschaftslage in diesen Staaten beitragen konnten,

E. overwegende dat de vroegere handelspreferentiesystemen niet werkelijk hebben kunnen bijdragen aan de verbetering van de economische situatie in deze landen,


59. ruft die EU-Mitgliedstaaten und den EAD auf, Gespräche im Hinblick auf die Überprüfung der derzeitigen Finanzierungsinstrumente der EU, insbesondere dem Europäischen Entwicklungsfonds (EEF), einzuleiten, um zu prüfen, wie diese weiter zur Unterstützung der zusätzlichen Tätigkeiten in den begünstigten Staaten beitragen könnten, damit die Bekämpfung der Straflosigkeit in diesen Staaten gefördert w ...[+++]

59. moedigt de EU-lidstaten en de EDEO aan besprekingen te starten over een herziening van de huidige financiële instrumenten van de EU, met name het Europees Ontwikkelingsfonds (EOF), teneinde na te gaan hoe zij aanvullende activiteiten in de begunstigde landen beter kunnen steunen met het doel de strijd tegen straffeloosheid in deze landen te versterken;


Obwohl die Umsetzung der wirtschaftspolitischen Programme in Bezug auf Kreditverträge ernste Anstrengungen von den Mitgliedstaaten erfordert, glaube ich, dass dies gleichzeitig auch eine Gelegenheit darstellt, sich mit seit vielen Jahren existierenden Strukturproblemen auseinanderzusetzen und dafür innerhalb kurzer Zeit Lösungen und Antworten zu finden, die mittelfristig zu nachhaltigem und höherem Wachstum in ...[+++]

Hoewel de uitvoering van de economische beleidsprogramma's betreffende kredietovereenkomsten voor de lidstaten een serieuze inspanning betekent, ben ik ervan overtuigd dat dit tegelijk een goede gelegenheid is om langdurige problemen onder ogen te zien en hiervoor op de korte termijn oplossingen en antwoorden te vinden. Dit kan in deze landen op de middellange termijn tot duurzamere en snellere groei leiden.


Im Falle Irlands, Spaniens und Frankreichs hatte der Rat seine Empfehlungen im Dezember 2009 nach einer Verschlechterung der Wirtschaftslage in diesen Staaten revidiert, da sie geeignete Maß­nahmen ergriffen hatten, um den Empfehlungen nachzukommen.

Wat betreft Ierland, Spanje en Frankrijk heeft de Raad zijn aanbevelingen in december 2009 herzien als gevolg van een verslechtering van de economische toestand in die landen en gelet op het feit dat zij passende maatregelen hadden genomen om aan de aanbevelingen te voldoen.


6. ERINNERT DARAN, dass es primäres Ziel einer auf den Luft- und Seeverkehr abzielen­den Maßnahme sein sollte, diesen Sektor in die Lage zu versetzen, durch Emissionsminde­rungen zur Erreichung des vom UNFCCC festgelegten Zwei-Grad-Ziels beizutragen; WEIST ERNEUT DARAUF HIN, dass die Preisfestsetzung für CO2-Emissionen des weltweiten Luft- und Seeverkehrs das erforderliche Preissignal aussenden würde, um eine wirksame Redu­zierung der CO2-Emissionen dieser Sektoren zu erreichen, und umfang­reiche Finanzströme in Gang setzen könnte, wie aus den Berichten der Hochrangigen Beratergruppe des VN‑General­sekretärs zur Frage der Finanzierung d ...[+++]

6. HERINNERT ERAAN dat een maatregel die geldt voor het zeevervoer en de luchtvaart primair bedoeld moet zijn om de sector in staat te stellen door mitigatie bij te dragen tot de 2°C-doelstelling die in het kader van het UNFCCC is vastgesteld; HERHAALT dat het vaststellen van een koolstofprijs voor het wereldwijde lucht- en zeevervoer het noodzake­lijke prijssignaal zou afgeven om in die sectoren grotere emissiereducties te bereiken en grote financiële stromen zou kunnen genereren ...[+++]


Dank dieser Integrationsmechanismen konnten sich zahlreiche, dynamische Beziehungen entwickeln, sowohl zwischen diesen Staaten selbst als auch zu anderen Staaten der Region, wodurch der Dialog und die Zusammenarbeit in Lateinamerika und der Karibik bereichert und gestärkt wurden.

Al die integratieregelingen hebben tot tal van dynamische betrekkingen geleid, niet alleen onderling, maar ook tussen de betrokken landen en de overige landen van de regio, en hebben aldus bijgedragen tot de intensivering van de dialoog en de samenwerking in Latijns-Amerika en het Caribisch gebied.


Informelle Kontakte zwischen dem Vorsitz/Sekretariat und diesen Staaten - einzeln oder gemeinsam - werden erforderlichenfalls stattfinden, insbesondere um das weitere Vorgehen im Anschluss an die Sitzungen zu gewährleisten (Unterrichtung, genauere Angaben zu ihren möglichen Beiträgen zu den Personalkosten und zur Finanzierung usw.).

Het voorzitterschap/secretariaat zal met deze staten individueel of collectief, naar gelang van het geval, informele contacten onderhouden, met name om de follow-up van vergaderingen te waarborgen (informatie, precisering van hun potentiële bijdrage aan personeel en financiering, ...).


14. WÜRDIGT die Fortschritte, die bei der Zusammenarbeit mit einer wachsenden Anzahl von Drittstaaten zur Förderung des europäischen globalen Satellitennavigationssystems zu verzeichnen sind, FORDERT die Kommission AUF, diese Zusammenarbeit, die eine weltweite Nutzung des Systems gewährleisten und zur Finanzierung der Errichtungs- und der kommerziellen Betriebsphase beitragen wird, weiter auszubauen und dabei weiterhin die Systemsi ...[+++]

14. VERWELKOMT de vooruitgang die geboekt is bij de samenwerking met een steeds groter aantal derde landen ter bevordering van het Europese GNSS-systeem, MOEDIGT de Commissie AAN deze samenwerking, die het wereldwijd gebruik van het systeem zal waarborgen en zal bijdragen tot de financiering van de stationerings- en de exploitatiefase, verder te ontwikkelen en daarbij terdege rekening te blijven houden met de veiligheid en beveiliging van het systeem en de overdracht van elementen en technologie, en VERZOEKT de Commissie de technische ...[+++]


w