9. betont erneut, dass mit dem Ansatz des Rates, die Höhe der Zahlungen entsprechend der Inflationsrate festzusetzen, die Art und Funktion der Mehrjährigkeit von Programmen der Union vollkommen außer Acht gelassen wird und der MFR seine gesamte Bedeutung verliert; stellt in diesem Zusammen
hang fest, dass die Probleme der Rückstände bei den noch abzuwickelnden Mittelbindungen durch die wachsende Differenz zwischen den Mitteln für Zahlungen und den Mitteln
für Verpflichtungen weiter verschärft werden; betont, dass sich diese Herangehe
...[+++]nsweise nachteilig darauf auswirkt, wie die Bürger die Union wahrnehmen; weist vor allem darauf hin, dass die Union ihre Investitionen verstärken sollte, damit die Wirtschaftskrise überwunden werden kann; 9. benadrukt opnieuw dat de benadering van de Raad om het niveau van de betalingen vast te leggen overeenkomstig het inflatiepercentage volledig voorbijgaat aan de bedoeling
en werking van het meerjarige karakter van het Uniebeleid, en het MFK volledig irrelevant maakt; merkt in di
t verband op dat de toenemende kloof tussen de betalings- en vastl
eggingskredieten de problemen inzake de grote hoeveelheid nog betaalbaar te stellen va
...[+++]stleggingen verergert; benadrukt de negatieve gevolgen die deze benadering heeft voor het beeld dat de burgers van de Unie hebben; wijst er nogmaals op dat de Unie in de eerste plaats meer moet investeren om de economische crisis te overwinnen;