Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wirtschaftlicher ungleichheit führen " (Duits → Nederlands) :

Dies kann zur Entstehung einer „digitale Kluft“ beitragen, die zu sozialer und wirtschaftlicher Ungleichheit führen kann — eine echte Herausforderung für unsere Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung.

Mede hierdoor kan een digitale kloof ontstaan, die tot sociale en economische ongelijkheden kan leiden, en die onze onderwijs- en opleidingsstelsels voor onmiskenbare uitdagingen stelt.


26. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Regionen in äußerster Randlage besonders zu berücksichtigen, da ihre natürlichen Nachteile, einschließlich ihrer Abgelegenheit, geografischen Zersplitterung, anfälligen Volkswirtschaften und natürlichen Einschränkungen, zu erhöhter Ungleichheit bei Beschäftigungsmöglichkeiten, Praktika und Ausbildung für ihre Bevölkerung führen; betont, dass diese Regionen daher spezifischer verstärkter Mechanismen für die Umsetzung von Investitionsprogrammen bedürfen, damit die Ziele der St ...[+++]

26. verzoekt de Commissie en de lidstaten in bijzondere mate rekening te houden met de meest perifere gebieden, die als gevolg van hun natuurlijke nadelen, waaronder hun afgelegenheid, geografische versnippering, kwetsbare economie en natuurlijke beperkingen, een grotere ongelijkheid kennen bij de toegang van de bevolking tot banen, stages en opleidingen; onderstreept dat deze gebieden daarom behoefte hebben aan specifieke verbeterde mechanismen voor de uitvoering van investeringsprogramma's, zoals zij de Europa 2020-doelen kunnen verwezenlijken en hun economische en sociale ontwikkelingskansen kunnen grijpen;


Denn das, was die Mehrheit im Parlament möchte, ist eine Fortsetzung derselben Politik, die die bereits erwähnten Sparpläne in bestimmten Mitgliedstaaten favorisiert, ohne dabei die Tatsache zu berücksichtigen, dass diese Sparpläne zur Zunahme von Arbeitslosigkeit, Armut, Ungleichheit, Asymmetrie und wirtschaftlicher Rezession führen werden, während Wirtschafts- und Finanzkonzerne weiterhin immer größere Profite schreiben werden.

De meerderheid van het Parlement wenst al met al dus eigenlijk de voortzetting van het huidige beleid, hetgeen neerkomt op ondersteuning van voornoemde bezuinigingsplannen in de lidstaten, ondanks de daardoor veroorzaakte stijging van de werkloosheid, verergering van de armoede en toename van de ongelijkheid en de asymmetrie, en ook ondanks de economische recessie die dergelijke bezuinigingsplannen met zich meebrengen. Daarbij strijken de economische en financiële groeperingen en concerns intussen wel almaar grotere winsten op.


Diese gemeinsame Wertvorstellung würde zu einem größeren sozialen Zusammenhalt, zu weniger wirtschaftlicher Ungleichheit und einer ausgewogenen individuellen und kollektiven Entwicklung der Gesellschaft führen.

Het gemeenschappelijke ideaal zou leiden tot meer sociale cohesie, minder economische ongelijkheid en een evenwichtiger individuele en collectieve ontwikkeling van de samenleving.


12. betont, dass durch Ungleichheit die Bemühungen um wirtschaftliche Entwicklung und Armutsbekämpfung erschwert werden; weist insbesondere darauf hin, dass ein hohes Maß an Ungleichheit den Aufbau breit angelegter, auf Umverteilung beruhender und finanziell tragfähiger solidarischer Sozialversicherungssysteme erschwert und gleichzeitig – besonders in multiethnischen Gesellschaften – zu steigenden Kriminalitätsraten oder gewalttätigen Konflikten führen kann; is ...[+++]

12. beklemtoont dat ongelijkheid de economische ontwikkeling en de armoedebestrijding belemmert; wijst er in het bijzonder op dat hoge niveaus van ongelijkheid het opzetten van brede, op herverdeling gebaseerde en fiscaal houdbare socialezekerheidsstelsels die zijn gestoeld op de beginselen van sociale solidariteit, bemoeilijken, en tegelijkertijd kunnen leiden tot een toename van de criminaliteit of gewelddadige conflicten, met name in multi-etnische samenlevingen; is van oordeel dat de structurele oorzaken van armoede moeten worden aangepakt om echte veranderingen in de maatschappij mogelijk te maken;


– (PT) Herr Präsident! Die ernste wirtschaftliche und soziale Lage, die mehrere Mitgliedstaaten der Union betrifft, verdient von dieser bevorstehenden Sitzung des Europäischen Rates im Juni sehr sorgfältige Beachtung; es muss gründlich über deren Gründe nachgedacht und Verantwortung übernommen werden für die zunehmend neoliberalen politischen Maßnahmen der Union, wie Privatisierungen und die Abwertung von Arbeit, die zu mehr sozialer Ungleichheit, größerer wirtschaftlicher Divergenz und mehr Arbeitslosigkeit, Armut und sozialer Ausgrenzung führen.

– (PT) De eerstvolgende, in juni te houden Raad zou bijzondere aandacht moeten besteden aan de ernstige sociale en economische situatie in een aantal lidstaten van de Europese Unie.


Soziale Ungleichheit, Armut und Ausgrenzung bestimmen weiterhin das soziale Gefüge aller lateinamerikanischen Länder und erschweren nicht nur die wirtschaftliche Entwicklung, sondern führen in der gesamten Region zu Instabilität und Spannungen.

In alle Latijns-Amerikaanse landen zijn ongelijkheid, armoede en uitsluiting een dagelijks verschijnsel; zij vormen een belemmering voor economische ontwikkeling en zorgen voor instabiliteit en ongenoegen in het hele gebied.


w