Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wirtschaftlichen zusammenhalt wird darin » (Allemand → Néerlandais) :

Neben dem sozialen und wirtschaftlichen Zusammenhalt wird darin die territoriale Dimension als drittes Ziel nochmals bestätigt.

Daarin is naast sociale en economische cohesie ook de territoriale dimensie herbevestigd als derde doelstelling.


Das Hauptanliegen dieses Berichts besteht meiner Meinung nach darin, die Mitgliedstaaten zu ermutigen, den Wert der Freiwilligentätigkeit für die Stärkung des sozialen und wirtschaftlichen Zusammenhalts anzuerkennen.

Ik denk dat dit verslag vooral bedoeld is om de lidstaten aan te moedigen de waarde van vrijwilligerswerk bij de bevordering van de sociale en economische cohesie te erkennen.


– (NL) Frau Präsidentin! Sehr geehrte Frau Hübner! Der besondere und einzigartige Charakter des Vierten Berichts über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt besteht darin, dass nicht nur aktuelle politische Maßnahmen durchdacht wurden, sondern auch ein Blick nach vorn auf die Herausforderungen, denen Europa gegenübersteht, gerichtet wird.

– (NL) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw Hübner, het unieke en bijzondere karakter van het vierde cohesieverslag ligt in het feit dat niet alleen het gevoerde beleid goed wordt geëvalueerd maar dat we vooruit kijken en nieuwe uitdagingen voor Europa aanpakken.


Wir dürfen jedoch nicht vergessen, dass wir, wenn wir über die europäische Regionalpolitik sprechen, über die Entwicklung eines Programms reden, dessen Ziel darin besteht, den sozialen und wirtschaftlichen Zusammenhalt zu fördern und der Union zu ermöglichen, Maßnahmen zum Abbau der regionalen Ungleichheiten, zur Förderung des realen Zusammenhalts und zur Belebung der Beschäftigung zu ergreifen, und das gleichzeitig dazu dient, die Kosten des Binnenmarktes im Hinblick auf ...[+++]

Laten wij evenwel niet vergeten dat wij bij het Europees regionaal beleid spreken over de opzet van een programma dat tot doel heeft de sociale en economische samenhang te bevorderen en dat de Unie in staat moet stellen actie te ondernemen voor de vermindering van de regionale ongelijkheden, de bevordering van de reële convergentie en de versterking van de werkgelegenheid, en dat tevens nuttig is voor de herverdeling en compensatie van de kosten die de interne markt voor de minst ontwikkelde regio’s met zich meebrengt.


Der Rat war sich darin einig, dass die Prioritäten der EU bei der Förderung der wirtschaftlichen Öffnung Chinas darin bestehen sollten, zusammenzuarbeiten, um den Erfolg der Entwicklungsagenda von Doha - insbesondere nach der Konferenz von Cancún - sicherzustellen, die Erfüllung der Verpflichtungen Chinas im Rahmen der WTO genau zu verfolgen und zu unterstützen und zu gewährleisten, dass eine angemessene Überprüfung neuer regionale ...[+++]

8. De Raad was het erover eens dat, bij het bevorderen van de economische openstelling van China, de prioriteit van de EU erin moet bestaan samen te werken om de ontwikkelingsagenda van Doha tot een succes te maken, vooral na Cancún, er van nabij op toe te zien dat China zijn WTO-verbintenissen nakomt en China daarbij te helpen, en ervoor te zorgen dat binnen de bevoegde WTO-commissies nauwlettend wordt toegezien op de verenigbaarheid van de nieuwe regionale overeenkomsten met de WTO-regels.


Der dritte Bericht über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt wird Ende 2003 verabschiedet werden.

Het derde verslag over de economische en sociale cohesie zal eind 2003 worden aangenomen.


11. stimmt der Kommission darin zu, dass die WWU dank der makroökonomischen Disziplin im Hinblick auf die Einführung des Euro einen Stabilisierungsfaktor darstellt, der sich günstig auf den wirtschaftlichen Zusammenhalt auswirkt und den Wettbewerb und die Transparenz bei der Bewertung der Entwicklungsunterschiede fördert;

11. is het met de Commissie eens dat de EMU vanwege de macro-economische discipline die is opgelegd met het oog op de invoering van de euro, een factor van stabiliteit is, die positieve effecten heeft op de economische cohesie, en dat zij de concurrentie en transparantie bij de evaluatie van ongelijkheid vergemakkelijkt;


Außerdem muß den verhängnisvollen Auswirkungen der einzelstaatlichen Beihilfepolitik auf den wirtschaftlichen Zusammenhalt in Europa entgegengesteuert werden. Diese bestehen darin, daß 85 % des gesamten Beihilfevolumens den "reichen" Zentralgebieten der Europäischen Union zugute kommen, während mit Ausnahme Irlands der Anteil der Kohäsionsländer Portugal, Griechenland und Spanien von Jahr zu Jahr weiter zurückgeht.

Daarnaast moet de strijd worden aangebonden tegen de nefaste gevolgen van het nationale steunbeleid van de lidstaten voor de economische cohesie in Europa, waardoor de centrale "rijke" gebieden van de Europese Unie 85% van de totale steun ontvangen, terwijl de overige "cohesielanden" (Portugal, Griekenland en Spanje, Ierland uitgezonderd) hun aandeel van jaar tot jaar zien afnemen.


Dem wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt wird dadurch Rechnung getragen, daß eine regionale Abstufung der Beihilfehöchstsätze vorgesehen wird.

Met de economische en sociale samenhang wordt rekening gehouden door de mogelijkheid om de steunplafonds aan te passen overeenkomstig de kenmerken van de regio's waar de steun wordt verleend.


Dieser Beitrag wird die Sicherheit im Verkehrsbereich, insbesondere in der Luftfahrt, verbessern, die Mobilität von Personen und Waren erhöhen und den Binnenmarkt sowie den sozialen und wirtschaftlichen Zusammenhalt innerhalb der Union stärken.

Aldus zal het mogelijk worden de veiligheid in de vervoerssector, en met name in het luchtvervoer, te verbeteren, de mobiliteit van personen en goederen te vergroten en de interne markt en de sociaal-economische samenhang binnen de Unie te versterken.


w