Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wirtschaftlichen zusammenarbeit ernsthafte probleme gibt " (Duits → Nederlands) :

Der Kommissionsvorschlag wird zu einem Zeitpunkt vorgelegt, da es bezüglich der Durchführung der Strukturfonds- und Kohäsionsfondsprogramme in einer Reihe von Mitgliedstaaten ernsthafte Probleme gibt.

Het voorstel van de Europese Commissie komt op een tijdstip waarop in een aantal lidstaten ernstige problemen optreden bij de uitvoering van de programma's van de structuurfondsen en het Cohesiefonds.


20. weist mit Nachdruck darauf hin, dass es in vielen Ländern nach wie vor ernsthafte Probleme gibt, was die freie Meinungsäußerung betrifft, besonders in den Medien, sowie in Bezug auf die Vereinigungs- und Versammlungsfreiheit, und dass der Raum, der Akteuren der Gesellschaft und den Menschenrechten zur Verfügung steht, nach wie vor unverhältnismäßig stark eingeschränkt ist;

20. onderstreept dat in talrijke landen nog steeds ernstige problemen bestaan met betrekking tot de vrijheid van meningsuiting, met name in de media, en de vrijheid van vereniging en vergadering, en dat maatschappelijke actoren en mensenrechtenactivisten nog steeds aan onredelijke beperkingen worden onderworpen;


19. weist mit Nachdruck darauf hin, dass es in vielen Ländern nach wie vor ernsthafte Probleme gibt, was die freie Meinungsäußerung betrifft, besonders in den Medien, sowie in Bezug auf die Vereinigungs- und Versammlungsfreiheit, und dass der Raum, der Akteuren der Gesellschaft und den Menschenrechten zur Verfügung steht, nach wie vor unverhältnismäßig stark eingeschränkt ist;

19. onderstreept dat in talrijke landen nog steeds ernstige problemen bestaan met betrekking tot de vrijheid van meningsuiting, met name in de media, en de vrijheid van vereniging en vergadering, en dat maatschappelijke actoren en mensenrechtenactivisten nog steeds aan onredelijke beperkingen worden onderworpen;


1. bekräftigt die Bedeutung starker Beziehungen zwischen den Völkern der Vereinigten Staaten und der Europäischen Union; bedauert, dass es beim Ausbau der transatlantischen Partnerschaft hauptsächlich auf Grund der Außenpolitik der Bush-Regierung, aber auch in der wirtschaftlichen Zusammenarbeit, ernsthafte Probleme gibt;

1. wijst andermaal op het belang van nauwe banden tussen de volkeren van de Verenigde Staten en de Europese Unie en betreurt het dat hoofdzakelijk wegens het buitenlands beleid van de regering-Bush, maar ook in de economische samenwerking, ernstige problemen optreden bij de ontwikkeling van het transatlantisch partnerschap;


In diesem Sinne wird, wenn man der heutigen Debatte zuhört, klar, dass es in einigen Mitgliedstaaten ernsthafte Probleme gibt, und dass der Schweregrad der Probleme unter diesen Staaten variiert – und Irland ist einer davon.

Dat gezegd hebbende: er komt duidelijk uit dit debat naar voren dat sommige lidstaten met ernstige problemen te kampen hebben. De ernst van de problemen in die lidstaten – waar Ierland er een van is – varieert.


Die EU wird ihre Zusammenarbeit mit diesen Nachbarländern fortsetzen, um einen Beitrag zur Linderung der durch die Krise in Libyen hervorgerufenen humanitären, sozialen, wirtschaftlichen und sicherheitsbezogenen Probleme zu leisten.

De EU zal haar samenwerking met deze buur­landen voortzetten om ze te helpen de humanitaire, maatschappelijke, economische en veilig­heidsproblemen die de Libische crisis met zich meebrengt, te verlichten.


Ernsthafte Probleme gibt es nach wie vor bei den Europäischen Normen, insbesondere im Bereich der Bauprodukte und der Maschinen.

De situatie met betrekking tot Europese normen, en vooral die voor bouwproducten en machines, is nog steeds problematisch.


Der Rat legt der Regierung von Simbabwe dringend nahe, die wirtschaftlichen und sozialen Probleme des Landes absolut vorrangig und im Geiste der Zusammenarbeit anzugehen.

De Raad spoort de regering van Zimbabwe krachtig aan de economische en sociale problemen die het land treffen, met absolute voorrang en in een geest van samenwerking aan te pakken.


Bei der Zusammenarbeit mit den in die Krise in der Demokratischen Republik Kongo verwickelten Ländern unterstützt die Europäische Union Tätigkeiten, die einen Beitrag leisten zur politischen Stabilität und zur Linderung der wirtschaftlichen und sozialen Probleme, die zur Instabilität in der Region der Großen Seen beitragen.

Art. 6: In haar samenwerking met de landen die bij de crisis in de Democratische Republiek Congo betrokken zijn, zal de Europese Unie zich beijveren voor steun voor activiteiten die bijdragen tot politieke stabiliteit en tot de verlichting van de economische en sociale problemen die bijdragen tot de instabiliteit in het gebied van de Grote Meren.


Der Europäische Rat betont, daß es für alle Partner im Mittelmeerraum von Nutzen ist, die politischen, wirtschaftlichen und sozialen Probleme, bei denen im Rahmen der regionalen Zusammenarbeit besser nach Lösungen gesucht werden kann, gemeinsam zu erörtern.

De Europese Raad acht het waardevol voor alle mediterrane partners om gezamenlijk de politieke, economische en sociale problemen te bespreken waarvoor in de context van de regionale samenwerking op doeltreffender wijze naar oplossingen kan worden gezocht.


w